ID работы: 11157088

Десятая любовь Гермионы Грейнджер

Гет
R
Завершён
135
автор
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 50 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Примечания:
Полгода пролетели, как и обещала миссис Забини, как один миг. И все это время Мия просто сияла. Через месяц Блейз окончательно поправился, и они смогли выбираться на свидания. Нет, никаких пафосных ресторанов — только портключи в уютные маленькие кафе с прекрасными видами. Блейз показал Мие любимые уголки Италии и Испании. Мия сводила его везде, где ей понравилось во Франции и Австрии. Поселились они у Блейза в квартире, домовушки Роза и Тинки перебрались из коттеджа, и теперь у парочки было больше времени друг на друга. Блейз настаивал, чтобы она меньше работала. Когда она «впрягалась» за всех в компании, то становилась похожей на зомби, ожидаемо, на остальную часть жизни времени у Мии просто не хватало. Глядя, как невеста себя изводит, парню хотелось выть. Пришлось серьезно поговорить о снижении нагрузки. Мия ожидаемо взорвалась: — Блейз, нет. Эта работа — моя жизнь. Как ты не понимаешь? Это же мое детище! — Душа моя, но ты там живешь. Это не нормально, когда у тебя кроме работы больше ничего нет. Ты не должна делать все и за всех. Зачем ты нанимала этих людей, если работаешь за всех сама? Давай ты немного отдохнешь, а потом со свежими силами возьмешься покорять юридический мир. — Да там без меня все развалится, как ты не понимаешь! — Мы придумаем безупречный план, обещаю тебе, — поцеловал её в макушку Блейз. И он придумал. Так у Пэнси Паркинсон появилась новая престижная работа. Но аврорат не захотел терять в ее лице компетентного сотрудника, и она осталась в отделе на должности консультанта. Слизеринка была довольна — возможности и права борца со злом так и остались при ней. Пэнси взялась за порученную фирму с присущим ей энтузиазмом. Не сказать, что она была в восторге от того, насколько Мия стала пренебрегать своими обязанностями, но аврор понимала, что ей нужно оставить компанию в сохранности до того момента, как Мия «наиграется» (так называла отношения Блейза и Мии Пэнси) и вернется к «первоначальному плану». С Блейзом Пэнси старалась не общаться. Как и все бывшие Мии, он её не интересовал, хотя именно этого парня ей было очень жалко. Правда, в слизеринке с каждым новым месяцем было все больше сомнений. Паркинсон думала — может быть, подруга все-таки остепенится? Может этот брак не будет аферой? Это не было похоже на обычный план Мии Грей. Может быть, этот брак будет настоящим? Сомнения укрепились, когда Мия рассказала, что собирается сменить фамилию и что по традиции Забини не разводятся. — Милая, ты уверена, что хочешь этого? — спросила ее Пэнси, когда девушка рассказала о последствиях десятого замужества. Мия даже не стала отвечать. Она выглядела такой счастливой, что Пэнси невольно на нее засмотрелась. Девушка практически не носила образ Мии Грей, когда подруга ее спросила, почему, та удивленно посмотрела в ответ: — О, я так устала от этих каблуков, меня уже тошнит от сладких духов Мии. Да, и к тому же — мне не нужно никого завоевывать. Я и так счастлива — счастлива и влюблена. — Гермиона закружилась по гостиной (они с Пэнси неизменно встречались в её старом доме). — Пэнс, мне все это не нужно. Все эти тряпки, духи, платья. Ты бы видела, как смотрит на меня Блейз, когда я в обычном пижамном костюме. Или в джинсах с футболкой. — И как же? — хитро подмигивает Пэнси. — Как будто я — королева, не меньше. У меня от его взгляда сразу такое тепло в груди и настроение петь и танцевать, — хихикнула Гермиона. Девушки ещё долго сплетничали за бокалом вина. Прошло четыре месяца, внезапно Гермиона осознала, что последние тридцать дней вообще не прикасалась к «маске» Мии Грей. Её просто не тянуло. Она привыкла снова одеваться удобно и практично. Девушка публично вернула себе натуральный цвет волос и длину. Она практически не интересовалась делами в фирме: Блейз наконец дописал свою книгу, так что теперь они работали над редактурой. И ей безумно нравилось. Гермиона вновь стала постоянной посетительницей разнообразных книжных магазинов: её захватила страсть — она скупала все новики и классику по редактуре текстов. В общем, к новой задаче подошла с креативом. Параллельно она набиралась знаний по магловскому праву — у девушки появилась идея сделать компанию ориентированной и на маглов. Тогда Пэнси могла бы отвечать за магический мир, а она — за магловский. — Я хочу поступить в Оксфорд на Юридический, — сказала она однажды вечером Блейзу. В душе Мия очень боялась его ответа. История с Крамом не давала ей забыть нравы чистокровных волшебников. Но Блейз её удивил. Он кивнул, сказав, что считает это отличной идеей и что такое образование поможет развиваться её компании. У Мии отлегло от сердца, она начала планомерно готовиться к экзаменам. Блейз ей активно помогал. Параллельно шла подготовка к свадьбе. Почти все взяла на себя миссис Забини. Неудивительно — ведь она проделывала эти церемонии с периодичностью раз в пару лет. Гермионе оставалось только выбрать платье и пригласить родителей. Блейз настаивал, чтобы она помирилась с Гарри и Роном. — Гермиона, вы столько прошли вместе, вам нужно помириться. Уж не знаю, что там происходит между вами, но я уверен, что в глубине души вы все еще родные люди, — уговаривал её Блейз. — Используй нашу свадьбу как повод поговорить. Я буду рад видеть твоих друзей на празднике, честно. И Гермиона согласилась. Сначала она пошла к Рону. Младший Уизли принял её с холодным удивлением. Еще бы, если раньше она постоянно пользовалась его услугами, то в последние месяцы от нее не поступило ни одного требования. Он наверное думает, что я пришла его шантажировать или что-то вроде того, — мелькнуло в голове Гермионы. — Чего пришла? — сложив руки на груди, Рональд Уизли прожигал ее взглядом. Это будет нелегко. Гермиона почувствовала, что ей безумно стыдно за то, как она использовала старого друга все эти годы. Она опустила глаза и прошептала: — Рон, прости меня, если сможешь. Я была большой эгоисткой, злоупотребила твоим доверием, причинила тебе боль. Когда-то мы были семьей. Я хочу помириться. И, вот, — девушка протянула Рону документы. — Что это? — нахмурился парень. — Это «компенсация» за все годы твоей работы. Я знаю, что тебе всегда хотелось быть поближе к священным двадцати восьми, но денег даже после того, как ты стал таким известным, не хватает. Это дарственная на мой коттедж в Паддингтоне. Прости, я слишком привязалась к моим домовушкам, так что прислуги там нет, но… — Серьезно, Гермиона, ты отдаешь мне коттедж в самом престижном районе для чистокровных? Ты знаешь, сколько он стоит?! — у Рона Уизли отвисла челюсть. — Мне он больше ни к чему, — пожала плечами Гермиона. — К тому же, я правда хотела бы загладить свою вину. Хоть как-то. Внезапно Рон улыбнулся, сделал шаг и сжал девушку в объятиях.  — Спасибо, — прошептал он. — Ты даже не представляешь, Гермиона, как это вовремя. Я… у меня проблемы… Гермиона вздохнула. Как в старые-добрые. Рон и его проблемы. Но это чувство почему-то не раздражало, а заставило её почувствовать себя лучше. Как будто камень свалился с души. — Ну, давай, рассказывай… Оказалось, что Рональд решил открыться магическому миру, и тот не очень хорошо воспринял то, что их герой — нетрадиционной ориентации. Все меньше волшебников обращались к нему за одеждой, средства таяли, продажи падали. Моральное состояние Рона оставляло желать лучшего — так что и вдохновения на новые коллекции не было. Дошло до того, что Рона грозились выселить из его квартирки. Гермиона пожала плечами. Было бы из-за чего переживать. Проблемы Рональда были более чем решаемы. Уж для нее — так точно. — Ну что ж, предлагаю тебе работу, Рональд Уизли! Рон удивился: — Какую работу? Ты же юрист, или ты хочешь, чтобы я стал штатным стилистом Мии Грей? Гермиона усмехнулась: — Кстати, это тоже мысль. Там сейчас верховодит Пэнси, ей бы не помешали красивые костюмы и мантии — для приемов и заседаний. Но я не об этом. У меня тут намечается грандиозное событие, когда все узнают, что именно ты будет делать к нему наряд — это будет лучшая рекомендация. — Что за события? — Рон был заинтригован. — Я выхожу замуж, — улыбнулась Гермиона. — Что, снова? — засмеялся Уизли. — Смейся-смейся, Рон Уизли. — пихнула она его в бок. — Да, снова! Но в этот раз все настолько всерьез, что будет просто ошеломительный прием, к которому мы готовимся уже почти пять месяцев. Будет весь цвет английской аристократии, заграничные гости, куча влиятельных людей. — А что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя? — Как что? Мое свадебное платье, конечно! Перед свадьбой будет фотосессия, мы опубликуем снимки меня-красавицы во всех журналах, ты получишь новый виток своей карьеры, а я — лучший на свете наряд невесты от самого лучшего друга, на этот раз не бесплатно, конечно, — объяснила Гермиона. — Герми, это же просто… Это просто здорово! То есть, я хотел сказать спасибо, это круто, такая возможность. Это реально может помочь! — Рон снова кинулся обнимать подругу. — Ой, прости. Я такой болван, даже не спросил самого важного: кто счастливый жених-то? — Блейз. Блейз Забини. — Ооо, вот это ты попала, крошка, — снова засмеялся Рон. — Наконец Блейз заполучил свою принцессу? — О чем ты? — Гермиона была в недоумении. Она думала, что имя слизеринца вызовет только негатив. — Может ты и не в курсе, но я-то знаю, какой он. В отличие от остальных слизеринцев, этот парень — жуткий романтик. Я вообще-то и сам бы не прочь был с ним закрутить, — мечтательно вздохнул Рон. — Но уж что там. В школе он никого к себе близко не подпускал. Видимо, ждал свою единственную. И вот, дождался. С Роном Гермиона распрощалась тепло. Они условились встретиться для снятия мерок и показа эскизов и тканей. Уизли также обещал прийти на свадьбу. И даже не один. Когда Гермиона спросила, с кем он будет, он ответил ей как она когда-то перед Святочным балом «Я не могу сказать — это сюрприз». Теперь перед Гермионой стояла более сложная задача. Нужно было наладить отношения с Гарри.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.