ID работы: 11157588

Рональд Уизли и кулинарные пристрастия

Джен
G
Завершён
3
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Рональд Уизли и кулинарные пристрастия

Настройки текста
Стоял тихий рождественский вечер. За окном тихо падал снег, в камине весело потрескивали дрова. Трое лучших друзей сидели в гостиной Гриффиндора. Гермиона в миллионный раз перечитывала Историю Хогвартса, а Гарри и Рон играли в шахматы. Рон выиграл уже девять раз, и с улыбкой напоминающий оскал, расставлял фигуры для следующей партии. Гарри, слегка расфокусированным взглядом, смотрел на елку, установленную в углу. Он уже понял, что проиграл, но гордость не позволяла пойти на попятую. — Так! — сказал Рон. — еще одна партия, и я загадываю желание. Не переживай, никуда бегать не придется, и кукарекать тоже не нужно. А то глупо в тот раз получилось... — Ну да, глупо — Гермиона оторвалась от чтения — Да вы МакГонагал чуть до инфаркта не довели! Вам еще повезло что тогда она дежурила, а не Снейп! — Угу... — Гарри перевел взгляд с елки на доску — он бы нас вообще убил. — 50 баллов с каждого! И неделя отработок!!! У вас в голове вообще хоть намек на серое вещество есть? — Гермиона захлопнула книгу и сердито уставилась на друзей. — Веществооооо... — мечтательно протянул Рон. — А что за вещество такое, кстати? Вкусное? — Рональд, ты балбес! — Гермиона сердито отвернулась и опять потянулась за чтением. — Не, ну а что? Мясо тоже вещество, и шоколадная паста, и... — Рон, давай уже доиграем, а? Я спать хочу. — Ладно-ладно. Ты белыми. Я тебе фору дам, как лучшему другу! — В прошлый раз не помогло... Ладно е2-е4 — сделал первый ход Гарри. Подобный ход тоже не особо помогал, но Гарри решил, что это не хуже, чем другие варианты, которых он успел узнать довольно много. Через несколько минут Рон вскочил на стол с диким воплем — УРАААААА!!! Выиграл-выиграл, опять-опять-опять!!! Ну что, Гарри, ты готов? Гарри тяжело вздохнул и посмотрел на друга — ну давай, добей меня окончательно, что бы Волди не мучился. Что за желание на этот раз? — Ну смотри, завтра ведь Рождество, так что желание будет очень простое. ТЫ устраиваешь праздник для МЕНЯ! А я хочу вкусный праздник! В Трех Метлах! Я ем, а ты платишь! — И как ты только еще не лопнул? — сказала Гермиона. — Ты просто не понима-а-а-а-еш! Еда - это прекрасно! А вкусная еда - это... Это... Да я даже не знаю как это, но это ПРЕКРАСТНО! И вообще, я Уизли, а Уизли не толстеют! Ну так что, Гарри? По рукам? — Куда я от тебя денусь. Ладно, завтра идем в Хогсмит, и закатываем пир на все три метлы. Гермиона, ты с нами? — С вами, с вами. Вас же и на минуту самих оставить нельзя! — Ну и отлично. Я спать. — А может еще партийку? — Рон хитро посмотрел на друга — Нет Рон. Спать. На следующее утро Гарри спустился в общую гостиную и увидел, как Гермиона за что-то отчитывает Рона, а он отпирается, размахивая не распакованным подарком. Гарри с опаской подошёл поближе. — Да что такое — вопил Рон, — Я только пять штучек съел, это вообще ничего! — Пять мандаринок! ПЯТЬ! Рон, тебя же обсыплет — Гермиона размахивала открытой ладонью перед глазами Рыжика, демонстрируя количество пальцев. — Гермио-о-о-она-а-а — протянул Рон. — Мандаринок не может быть много. Мандаринки — они как семечки, понимаешь? Как семечки! Только большие, круглые и оранжевые. Это даже не еда, так, разминка. Привет Гарри, когда идем? — Рон заметил подошедшего друга. — И вам доброе утро. С Рождеством — протянул Гарри. — Может хоть подарки сначала разберем? — Да разбирай, разбирай. Я пока мандаринки доем. — Гарри, ну хоть ты ему скажи. У него же диатез будет, а мадам Помфри уехала. — А, бесполезно. Походит пару дней в крапинку. — Сказал Гарри, доставая из-под елки свои подарки. Достав подарки он устроился возле камина и потянулся за первым свертком. — Так, что тут у нас, посмотрим. Ага, это от миссис Уизли. Свитер. Кто бы мог подумать. — бубнил Гарри — Ладно. Дальше. Ага, это от Гермионы. Странно, не книжка. Мягкое... — он развернул второй сверток. — Шапка и шарфик. Ну конечно, эльфы не берут, теперь небось всем раздаривает. Ладно. О, а это от Добби. Носки... Сам вязал, точно сам. Ну ладно, у него к носкам слабость. Дальше. Ооо, от Рона перчатки. Да они, блин, сговорились. От Хагрида сапоги. Тяжёлые зараза, за то крепкие. Ладно, будет куда зонтики складывать. Один поставлю в гостиной, второй в спальне. Хотя нет, в спальне не нужно, лучше на площадь Гриммо переправлю, вместо ноги тролля. Таааак, а это от кого. От Джинни? Класс! Что там, посмотрим. Трусы. Тонкий намек, очень тонкий. Со снидчами, с метлами, с мишками, с сердечками, с тыквами. Ладно-ладно. А штаны никто не подарил? Нет? Досааадно. — Гави, фы фо фам мумниш? — Рон многозначительно уставился на друга, старательно пережевывая мандаринку. Второй килограмм пошёл, задумчиво отметил Гарри. — Рональд Уизли, не говори с набитым ртом! — возмутилась Гермиона, примеряя новый свитер от миссис Уизли. — Мне все дарят одежду — возмутился Гарри. — Ищу штаны. — От Дамблдора посмотри, он грозился — махнул рукой Рон, очищая очередную мандаринку. — Точно, есть. — Гарри развернул ярко желтый сверток. — Штаны. Спортивные. Адидас. И открытка "В России молодые люди такие носят. Их даже Волан-де-морт боится." Ну да, он же не с их района... — Протянул Гарри ˜— И хватит ржать! Вам пофиг, а мне их носить! — Ладно-ладно — Гермиона примирительно вскинула руки — у тебя вон еще два свертка. Может посмотришь? Гарри потянулся к следующему свертку. Черная бумага перевязана зеленой лентой. Гарри с опаской потянул за узел. — Как знал. — Сказал Гарри, вытаскивая красные мокасины. — Вы там что, сговорились все, что ли? — А от кого это? — Не знаю. А, вот открытка есть. "Мистер Поттер. Не думал, что доживу до того времени, когда буду делать Вам подарки. Но не обольщайтесь, меня заставили. И мне легче было сделать Вам подарок, чем жрать эти лимонные дольки. П.С. Не забудьте сдать эссе после каникул. С.С." Интересно, это он Дамблдору проспорил? — Ну а кому еще, — хмыкнул Рон, пытаясь сложить мандаринки в горку. — не думаешь же ты, что это Волди так его пытает? — С него станется. — буркнул Гарри, и потянулся за последним свертком. К нему было привязано письмо, и Гарри решил сначала его прочитать. "Дорогой Гарри. У меня все хорошо, только очень скучно. Из дома меня не выпускают, гуляю с первого этажа по чердак, очень бодрит, особенно если окна пооткрывать. Луни уже третий день воет из подвала. Хорошо, что полнолуние уже заканчивается, а то под такой аккомпанемент и с ума сойти недолго. Подарок мы вместе выбирали, надеюсь тебе понравится. Счастливого Рождества! Нюхалз" Гарри отложил письмо и потянулся за свертком. Там оказалась большая книга в ярком переплете. "Как разыграть обжору". Гарри глянул на Рона в окружении мандариновых корочек и хитро улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.