ID работы: 11159299

"Мститель" - от слова "мстить"

Слэш
R
Завершён
2
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наверное, это была какая-то благотворительная акция. Тони так и не понял. Он вообще заскучал минут через пять после начала. Еще через десять — начал клевать носом. Если бы Стив с периодичностью раз в несколько секунд не пихал его локтем в бок — и заснул бы. Прямо там, на неудобном стуле в вертикальном положении, почти как лошадь. К кафедре по очереди подходили какие-то люди, журналисты, сенаторы, военные во главе с Роуди — все одетые с иголочки, с однообразными слащавыми речами, заготовленными, наверное, до мероприятия за целый год. Попался даже один священник, но он только неловко потоптался на месте, смутился, помахал публике ручкой и, неловко семеня, поспешно удалился. Следующим на сцену вышел Фьюри. Зрительный зал встретил его вежливыми, но несколько прохладными аплодисментами, а он обвел присутствующих ястребиным взором и заговорил: — Дамы и господа, леди и джентльмены, — пару секунд помолчал. — Очень рад всех вас здесь видеть. Сегодня мы… Стив сидел с идеально прямой осанкой, как на построении, нелепо сцепив по привычке руки за спиной. Военная форма смотрелась на нем идеально, как влитая, словно он в ней и родился, без единой складки. Грубая ткань живописно обтягивала широкие плечи, он напоминал невозмутимое каменное изваяние, а на его лице застыло выражение такого глубокого патриотизма, что сводило зубы. Отметив про себя, что тем самым он напоминает служебную собаку-ищейку, Тони не сдержался и тихо прыснул. Стив слегка нахмурился и грозно зыркнул краем глаза в сторону возмутителя спокойствия. Он был почти на целую голову выше, суров и беспощаден, а еще так свято внимал всему вдохновенному бреду, который нес полковник, что делом чести было вывести его из душевного равновесия. Что Тони не преминул сделать. Он чуть поколебался, огляделся по сторонам, убедился, что все внимание приковано к надрывающемуся Фьюри, выпрямился, немного наклонился, чтобы достать губами до уха, и неслышно шепнул: — Мечтаю тебе отсосать. Стив резко подтянулся, хотя дальше, казалось, было уже некуда; взволнованно сглотнул, какой-то мускул на его лице дрогнул, однако сосредоточенный взгляд не сдвинулся с неопределенной точки, расположившейся где-то в области противоположной стены. Так было легче сосредоточиться, бесчисленное множество внимательных глаз сбивало с толку, из-за этого потели ладони. А может, вовсе не из-за этого. — Тем самым мы будем способны… — торжественно вещал Ник и от переизбытка эмоций сжимал руки в кулаки. Похоже, он и правда верил, что теперь, когда все его мстительные «детки» в сборе, на земле установятся мир и порядок. Какой забавный. А Тони выждал драматическую паузу, во время которой Стиву вроде бы даже удалось убедить себя, что почудилось, и снова склонился к его уху: — Последние полтора часа об этом мечтаю, если честно. Сдернуть бы тебя сейчас с места, затащить в подсобку, — для пущего эффекта он облизал губы, — и опуститься перед тобой на колени. Перешептывания, даже незаметные, в ультразвуковой тишине начинали привлекать постороннее внимание. Бартон, бдящий за другим плечом Фьюри, делал страшные глаза и изо всех сил пытался прислушаться, явно жалея, что он Соколиный Глаз, а не Кошачье Ухо; некоторые в зале переглядывались с подозрительным пониманием, не предвещающим ничего хорошего, Коулсон за кулисами неодобрительно поджимал губы. Стив неуютно заерзал, разжал руки и снова сцепил их в замок, только теперь — спереди, как бы невзначай прикрыв стратегически верную часть тела. Тони подавил ухмылку, хотя не полностью, и один уголок рта конвульсивно задергался. — Я бы, — с издевательской неторопливостью продолжил Старк, — принял тебя в горло так глубоко, что тебе и не снилось. Теперь скулы Стива подернулись чуть заметным румянцем, хотя это вряд ли было смущение — скорее удовольствие. Ледяная маска растаяла и потекла, он оторвал взгляд от стены напротив и сам склонился к соседскому уху. — Тони, что ты делаешь? — Делюсь мыслями. — Перед доброй сотней человек? — А разве возможность быть пойманным не заводит? Стив как-то неровно, чуть трепещуще выдохнул и попытался вернуться в исходное положение, но сделать это оказалось проблематично. В брюках как будто бы завелся маленький реактивный моторчик, который мешал сидеть прямо; хотелось ерзать на сидении и уподобляться медведю, чешущему спину о шершавый древесный ствол. Не помогали даже мысли о целом скоплении народа, который с животрепещущим любопытством наблюдал за разворачивающимся действом. Тони улыбался не откровенно, но крайне самодовольно: во-первых, ему удалось вывести из строя саму целомудренность во плоти, спокойную и флегматичную, как сытый удав под транквилизатором. Во-вторых — скучнейшее в своем роде собрание внезапно заиграло новыми красками. И стало как-то веселее. А Фьюри стоял за кафедрой и изображал руками красивые жесты, плавные и широкие, как взлетающий черный лебедь. Но нес при этом однообразную политическую муть, что-то вроде «фабрики — рабочим, преступность — Мстителям, спокойную жизнь — мирным жителям» — и это удручало. Прямо коммунистический вождь, чтоб его. Тони скосил глаза на руки, по-прежнему прикрывающие вполне обозначившийся стояк, но удовлетворенным не остался. Он задумчиво пошевелил пальцами в поисках вдохновения, оного не нашел и вскоре плюнул на это дело. — А потом, — наконец закруглился Тони, — мы отправимся домой и ты трахнешь меня на всех пригодных для этого поверхностях. Стив снова заерзал и с такой силой сжал кулаки, что побелели костяшки. Его взгляд потерял фокус и рассеялся где-то в пространстве, обыкновенно ясная светло-голубая радужка помутнела и потемнела, а сам он затих, как будто прислушивался к ощущениям. Тони откровенно наслаждался произведенным эффектом — по крайней мере остаток смертоносной в своем унынии речь Фьюри миновал его и без того многострадальные уши. Потом Ник сказал: — А теперь позвольте представить вам одного из инициаторов, спонсоров и консультантов… На этих словах Стив встрепенулся. К этому моменту ему удалось взять себя в руки и бледная краска сошла с его щек. Поза стала более непринужденной и свободной, ушло все напряжение, он вольготно облокотился на спинку стула, расслабленно улыбнулся и наклонился так близко, что коснулся губами уха Тони. — Я видел здесь один укромный уголок, — его голос больше угадывался, чем был слышен. — Так что ты мне отсосешь прямо там, почти на людях, как и хотел. И дальше по сценарию. Теперь уже завозился Тони. Его зрачки вспыхнули резко, почти электрическим свечением, напоминающим свет фонарного столба; он быстро вытер взмокшие ладони о брюки и сглотнул слюну, сразу наполнившую рот. Самодовольство на лице сменилось возбужденным предвкушением и взволнованным трепетом. Он было подорвался с места, позабыв обо всем на свете, но: — Куда ты? — предусмотрительно осадил его Стив, растягивая губы в сладкой, немного садистской улыбке. — Неужели ты забыл, что произносишь речь следующим? Сначала Тони оцепенел. Скосил взгляд на недвусмысленно топорщащуюся ширинку, потом прикинул расстояние от своего места до кафедры. Быстро просчитал примерный коэффициент позора, вероятность очередного попадания на первую полосу бульварных газетенок и в раздел сплетней — более уважаемых изданий. И беззвучно застонал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.