ID работы: 11160041

И такое случается, Шидзука

Гет
R
Заморожен
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 20 Отзывы 11 В сборник Скачать

Платье

Настройки текста
      «Ну и что, что парни вернулись домой слегка побитыми? Сами ведь мямлили, что ничего не знают. А надо было сразу отвечать, когда спрашивали!», — думала Шидзука, возвращаясь с пробежки. Зато теперь у неё было чуть больше информации о Свастонах. А ещё Шидзу узнала о том, что какие-то мудозвоны из Мёбиус серьёзно надругались над другом командира третьего отряда Свастонов, к которому и относились двое пострадавших. Хотя больше всего пострадала девушка того друга.       — И как таких уродов мир терпит? — Вздохнула девушка, сбрасывая кеды на пол. — Мисс Кана, я дома!       Ойкава Кана работала в доме Курокавы горничной уже чуть больше года — ровно с того момента, как девчонка вернулась в Токио. Такеши, зная прискорбный характер дочери, никак не мог оставить её одну в таком большом городе. Сам же он имел огромную школу бокса в Бостоне и совсем не хотел покидать город, ставший ему уже практически родным. Но Шидзу настояла на своем — вернуться в Токио. В отличие от отца, девочке было сложно жить в городе, в котором её покинула мать. Нет, Одри все ещё была жива, но из-за частного отсутствия мужа дома, со временем она завела любовника. Обычная история, верно?       Было время, когда Шидзука жила с матерью и Джоном — так звали её отчима. Вот только Джон был тем ещё подонком, позволившим себе однажды, пьяным, потрогать десятилетнюю девочку за попу. Благо, Шидзу тогда ещё не понимала, чего хотел тот сорокалетний мужик, однако прикосновения посторонних она терпеть не могла уже тогда. Джона девочка не любила, но Одри, считавшая себя хорошей матерью, никак не могла оставить свое дитя жить в доме, в котором практически каждый день никого нет. Не могла, да оставила.       — Совсем с ума сошла! Что же он сделал тебе такого, что ты сломала ему челюсть! Такеши вырастил не дочь, а монстра! — Кричала Одри, вернувшись с работы.       Возможно, скажи Шидзу ей о том, где и как он её потрогал, она приняла бы другое решение, но девочка ответила просто:       — Он трогал меня, не спросив, а я не люблю когда меня трогают — сам виноват, нечего было лезть, ещё и перегаром на меня дышать!       Связавшись с Такеши, мать отправила девочку к отцу, приказав, чтобы та больше не появлялась в её доме и не портила её личную жизнь.       Шидзу до сих пор не простила её, хоть и была благодарна за прекрасные волосы и черты лица, перешедшие ей по наследству. Так, прожив ещё два года в Бостоне, девочка решила, что лучше бы ей вернуться на родину.       — Пап, я улетаю в Японию. Я уже взрослая и смогу жить одна. Нет, я давно живу одна. Последний год ты появляешься дома все реже и если раньше мы проводили выходные вместе, то сейчас ты проводишь их с Марикой. Не вижу смысла оставаться здесь.       Такеши понимал, что его новый роман разлучает их с дочерью, но ничего поделать с этим не мог. Его беременная невеста на дух не переносил девчонку. Хотя быть может, все сложилось бы иначе, если бы Шидзу отнеслась к ней с большим пониманием — неприязнь была взаимной. Поэтому договорившись с одной своей знакомой, которая часто приглядывала за ним, пока тот сам ещё пешком под стол ходил, Такеши отправил дочь на родину.       — Ты сегодня дольше обычного. Решила увеличить дистанцию? — Спрашивала миловидная женщина, лет шестидесяти пяти. — Я приготовила твои любимые панкейки с нутеллой на завтрак. Присаживайся. Только не забудь помыть руки перед едой.       — Да нет, просто встретила знакомых. Потрещали по душам, знаете ли. — Отвечала Шидзука. Ей нравилась эта женщина. Но больше всего ей нравилось в ней то, что Кана полностью поддерживала чистоту и порядок в доме, вкусно готовила, а главное — уходила в восемь вечера домой. — Конечно, Ойкава-сан. Спасибо за блинчики — это лучшее, что можно ждать после хорошей пробежки в выходной день!       Каждый месяц отец переводил Шидзуке деньги на счастливое проживание, часть из которых уходила на питание и оплату счетов. Такеши не знал чем может интересоваться его дочь, кроме спорта, но понимал, что девочке нужны развлечения, помимо него, а также шоппинг, кино и прочие прелести жизни, а поэтому никогда не жалел денег для дочери. И все же, Шидзу не особо любила лазить по всякого рода заведениям — лишь пару раз в месяц она выбралась с подружками на шоппинг или же прогуляться по Харуми-дори. Подружками она считала двух девчонок из её класса — Хару и Каори. Во первых, она считала их симпатичными, а во вторых, они не воспринимали Шидзу в штыки и не читали ей морали о том, что девушка должна быть милой и прилежной. И все же с ними Шидзуке хотелось иногда побыть той самой милой девочкой, наряжаться в платья и кушать мороженое, наслаждаясь видами какой-нибудь Асакусы, например.       Сказать по правде, девочки ценили Шидзуку, однако все же боялись её и подругой считали чаще всего тогда, когда она оплачивал счета в заведениях. Ну или же когда давала по башне каким-либо приставучим мужикам, донимавших школьниц. И все же Шидзука не замечала этой двуличности. И, если честно, ей было похер, как относятся к ней её же подруги, ведь ей было комфортно в их компании — а это главное. К тому же девочки действительно умели льстить, а Шидзука безумно любила, когда её хвалят и восхваляют.       Была ещё одна девчонка в окружении рыжеволосой — Хана. Да, та самая одноклассница с коротким хвостиком. Вот она, пожалуй, была единственной, кому Куракава могла бы довериться в дружбе. Вот только Шидзу считала её простой знакомой. Ну или хорошей знакомой — максимум. Иногда Хана приходила к ней сделать вместе уроки. Хана хорошо знала химию, с которой у Шидзуки были проблемы, а рыжая, в свою очередь, помогала Хане с английским. Сегодня Хана также пообещала прийти — на носу был тест по английскому.       — Эй, Шидзу, ты слушаешь? Как тебе? — Спрашивала Миямото, зачитав свое сочинение.       — А, сорь, я жду сообщения. Да, вроде неплохо, но в третьем предложении ты напутала со временем. Дословно ты сказала это: «Этим летом я улетел в Китай.» Если это только должно произойти, то следует добавить вилл — ай вил флай ту Чайна зис саммер. Странно, что ты пропустила это, ведь дальше ты хорошо использовала простое будущее время.       — Ой, как странно! — Удивилась девушка.       — А ещё я бы заменила вот это предложение. Смотри, смысл будет тем же, но мы можем сделать его сложнее. Зуб даю, что училка заценит! — Написав в тетради предложение, Шидзу передала его Хане.       — Вау, оно выглядит очень сложным! А что это за слово? Мы не учили такое.       — А, это словосочетание, американцы обычно так и базарят. Это типа "нет". Тут выходит: «У меня не было много времени пообщаться с бабулей на прошлых каникулах».       — Как круто! Здорово, что ты так хорошо знаешь английский, Курокава. Ты просто нечто!       Хана была одной из тех немногих, кто давно общался с Шидзукой, но искренне ею восхищался. Она считала, что совсем не важно, как она разговаривает и ведёт себя, если она такая красивая, умная и хорошая девушка. Наверное, она была единственной, кто видел в Шидзу хоть что-то хорошее. А хорошее, если честно, было.       — Хана, сорян, но мне срочняк надо сваливать.       — В такое время? Неужели с парнем свидание? С тем самым, за которым ты убежала из школы?       — На свидание это не будет похоже, но ты права — я собралась увидеть его. — Покраснев как варёный рак, Шидзука поднялась и направилась к шкафу. — Шорты, футболка, кепка — заебцом.       — Ты что! Если ты хочешь встретить своего любимого, то должна выглядеть красиво! Шидзука, надень платье! — Девушка подошла к гардеробу. — Ох, как много спортивной одежды…       — Да не, не гони! Нахер мне платье? На кого я буду в нем похожа? Разве что на малолетнюю шлюху!       — Но Шидзу, парням нравятся девушки в платье! Ты такая красивая, Шидзука! Уверена, что он дар речи потеряет, увидев тебя в платье!       — Чё, серьёзно базаришь? Не, ну можно и в платье ногами махать — похер. Ой, ты ведь права! Сильная, но сексуальная и красивая — идеально! Смотри, как тебе это? — Воодушевленная Шидзука быстро нарыла в недрах гардеробной маленький чёрный сарафанчик.       — Такой прелестный! Он хорошо подчеркнёт твою талию!       Итак, нарядившись, Шидзука выдвинулась на сходку Свастонов.       «Собрание назначено на сегодня, храм у реки Тама», — говорилось в сообщении, присланном неизвестным номером.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.