"Тартарский" переполох

G
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 8 585 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 57 Отзывы 1 В сборник

Реванш~?..

Настройки
Примечания:
- То есть?.. - переспросил у деда Шиир, стоя вместе с друзьями у обочины. Чешир старший закатил глаза. - Все подростки глохнут с возрастом, или только вы такие? - фыркнул Старый кот, зевнув. - Сказал же: я сам разберусь с Рини! Если человек дебил, то это не всегда значит, что он бессмертен! Ясно? Не беспокойтесь обо мне. Все были в аэропорту. Сегодня был прямой рейс, поэтому парни не колебались с выбором билетов и определили себя в нужное время в нужную таблицу из всех сидений. Вчера в кафе - Чеширский кот сказал подросткам, что справиться с задачей и что поможет засадить этого подонка. Именно Трэвис заплатил ему за пирог с соком, а (в отличие от внука) Чешир не любил оставаться в долгу. Поэтому и принял эту миссию на свои плечи... - Ты - хренов безумец, - зашипел Шиир, крепче сжимая лямку рюкзака за плече и смотря в глаза предка. Чеширский кот улыбнулся. Он потрепал внука за волосы (что, конечно же, Шииру не понравилось) и ответил: - Это у нас семейное, знаешь ли, - с усмешкой ответил Старый кот, отстраняясь от мелкого. - Передай Шляпнику и Соне привет... Если встретишь их. Котяра сжал зубы. - Этих двоих будто нельзя найти за столом в саду... - недовольно буркнул он. - Да... Передам. - У нас рейс через час, - напомнил всем Мэлвин, отводя Шиира назад. Чешир старший понимающе кивнул. - Тогда до встречи в лимбе, мальчики! - сказал он, уходя к выходу. - И... Шиир?.. Чешир младший вопросительно уставился на деда. Тот вздохнул. - Тебя бросили, просто потому, что мы с твоим папой знали, что ты вырастешь испорченым ребёнком... - сказал он, прикусив губу. - Мне жаль, что это оказалось ложью. Но я рад, что ты нашел кого-то лучше нас. Он кивнул на Трэвиса и Мэла. Шиир примолк. Он опустил голову в пол, помедлив около минуты. Дед что, только что попытался подбодрить его и как-то сказать, что он им гордиться?.. Хэх, наверное - это так. - Я знаю, - вздохнул внук Чеширского кота, выпрямившись. - Также и с тобой, дед. Чешир непонимающе поднял бровь. - Я про Шляпника и Соню, - добавил кот. - ...Они как-то сказали мне и Трэвису, что были бы не против вновь выпить с тобой пуэра и угостить тебя цукатным печеньем. У мужчины затаило дыхание на миг. Он не верил, что друзья, которым он оставил маленького котенка и бросил вовсе - ПРОСТИЛИ его. Это было максимально странно с одной стороны, а с другой даже... Мило?.. - А я буду знать... - пробубнил под нос Чешир, прекратив мучить нижнюю губу. - Ладно, бегите!.. Давайте-давайте! А то останетесь здесь, ещё и алкаши арабам продадут! Хотите проверить, правда ли это?.. - Не стоит, мы уже идем! - хором, как один ответили парни. Чешир кивнул. Он растворился в пространстве. Уже исчез, значит... - Ладно, идем! - сказал Трэвис, ведя парней к пункту проверки билетов. - Мы... - Никуда не полетим, - закончил за друга кот. - Да-да - никуда! - Прости, что?.. - спросил Трэвис, немного удивившись. - Шиир прав - мы должны пойти за ним, - добавил Мэл, отдергивая Трэвиса от пути к пункту за плечевую кость. - Тут что-то не так... Внук Чудовища вздохнул. - Ну пожа-а-а-а-айлуста, Трэвис!.. - вымолвил котяра. Парень стиснул зубы, молча проклиная себя за потраченные на билеты деньги. - Спешим... - выпалил Трэвис, отстранившись от Мэла. - Мы должны успеть раньше, чем твой дед натворит глупостей. Автобус будет через пятнадцать минут. *** Стук каблуков сапог разошёлся по барной местности. Чешир встал напротив Ринэля и улыбнулся. Он подошел на метр ближе к бывшему другу и хмыкнул. - Я надеюсь, что ты готов к реваншу... - токсично-сладко сказал Чешир старший. Ринэль усмехнулся. Он встал с кресла, облизав губу и залез в карман. Оттуда он достал складной пирочиный ножик и выпрямил его, поднеся близко к горлу товарища. Глаза старого кота загорелись азартом и желанием продолжить игру. - ... Всегда готов, - ответил Ринэль, знаком заставляя Чешира сесть. - Начнем же перформанс... Кот хихикнул. Интригующе, однако...
Примечания:
6 Нравится 57 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)