ID работы: 11161152

Секс-олимпиада на Бейкер-стрит (The Great Sex Olympics of 221B)

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
227
переводчик
IOU.S бета
UrbanGirl бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 106 Отзывы 73 В сборник Скачать

1. Вызов

Настройки текста
Дверь в верхнюю квартиру дома 221B по Бейкер-стрит распахнулась с грохотом, и сквозь неё широким шагом пронёсся д-р Джон Ватсон. Он был всецело поглощён спором со своим соседом Шерлоком Холмсом, что следовал за ним по пятам. Их пререкания не затихали ни на миг, пока оба разматывали шарфы, вешали верхнюю одежду, Джон скидывал ботинки, аккуратно ставил их под стенкой, и шёл на кухню ставить чайник. Шерлок не отставал, исполненный решимости оставить последнее слово за собой. - Жертва утратила сексуальный интерес к своему мужу; она скучала. Оттого и стала подавать сигналы в офисе, которые привлекли к ней убийцу. - И ты вычислил то, что муж наскучил ей в плане секса, по вмятине на дальнем конце дивана, – Джон хмуро покачал головой. - Не только. Они были женаты пять лет. По статистике… - Она не была цифрой, Шерлок, она была личностью. Секс вовсе не обязательно становится скучным через пять лет. - Допустим, не обязательно, что, впрочем, я мог бы оспорить. Но статистически… - Я хочу сказать одно: ты никак не можешь знать наверняка, что дело было именно в этом – ни по факту их пятилетнего супружества, ни по тому, что она сидела в том углу дивана. Там был приставлен столик – для лампы и напитка. Это удобно. И нисколько не мешает горячему сексу в спальне. - А на каком основании ты полагаешь, что он у них был? – парировал Шерлок с нотой раздражения. – Ты сам всё время думаешь о сексе, оттого и видишь всех вокруг себя такими же помешанными на нём. Это не дедуктивное, а субъективное мышление. Чайник закипел. Джон встал на цыпочки, достал две кружки и поставил их на столешницу громче необходимого. - Вот спасибо, Шерлок, что считаешь меня тем, кто не умеет думать объективно, а только равняет других по себе, как пятилетний. Неважно, что я – врач, повидавший сотни пациентов, у которых, представляешь, есть половая жизнь, и что знаю о сексе до чёрта больше, чем ты, по личному опыту. Это же в расчёт не принимается, потому что я всего лишь идиот, верно? Шерлок оперся на стол и посуровел: - Половая функция не является специализацией твоей медицинской практики. - Нет, но я долго работал врачом общей практики, и лечил огромное количество неудовлетворённых мужчин в армии. Поверь мне, эта тема всплывает постоянно! Джон сунул чашку с чаем в руки Шерлоку и ушёл пить свой в гостиную. Он уселся в кресле. Шерлок двинулся за ним. - Возможно, ты и разбираешься в предмете, – неохотно уступил он. – Но из этого никак не следует, что ты знаешь больше, чем я. - О, ради… ты же умрёшь скорее, да? – сказал Джон ожесточённо, – чем признаешь, что я хоть в чём-нибудь понимаю больше твоего. Отчего бы? У тебя же нет проблем с выслушиванием моих медицинских заключений относительно трупов. - Которые, в общем и целом, состоят из сведений, мне уже известных, – фыркнул Шерлок. В следующий же миг он осознал, что вот сейчас было Немного Нехорошо. Джон побледнел. Он выпятил подбородок в своей упрямой манере и сощурился. - Ну да. Спасибо, что подтвердил, что я лишь попусту теряю собственное время, сопровождая тебя в расследованиях. - Джон, – заторопился Шерлок. – Даже если обычно я знаю о трупе столько же, сколько и ты, – а то и больше, – твоё присутствие на месте преступления и докторская степень имеют определённый вес для Лестрейда и прочих служащих, которым я не обладаю в одиночку. Это весьма полезно. - Что ж ты за чёртов заносчивый гад! – воскликнул Джон без тени былой симпатии. Шерлок предпринял ещё одну попытку сдать назад: - Иногда твои замечания о трупе или обстановке полезны тем, что… дают толчок идее. Об этом я тебе уже говорил. - «Проводник света», – бросил Джон. – Я польщён! – но польщённым не выглядел. Он подался вперёд и ткнул пальцем в Шерлока. - Так, слушай. Мы все в курсе, что у тебя ошеломительно блестящий ум. И я только рад, что ты знаешь дофига всякого такого, в чём не разбираюсь я. В табачном пепле, там, ядах, или внешних признаках часов, которые прибыли из Сибири через Беларусь. Шерлок усмехнулся. – Ты также не можешь отличить импорт из Беларуси от импорта, скажем, из Грузии. Они не… - НО, – перебил его Джон. – Не думаю, что твоё великое эго слишком уж перенапряжётся от согласия с тем, что в мире есть по крайней мере несколько вещей, в которых я смыслю побольше, чем ты. И секс – определённо одна из них. Джон сделал паузу, как будто в ожидании ответа. Шерлок был озадачен. - Я согласился бы, если б это было правдой. - Как ты можешь вот так просто это отрицать? – поразился Джон с саркастическим смешком. – Серьёзно, как? Джона заклинило. Какое-то время он размышлял, изучающе оглядывая Шерлока. - От чтения книг по вождению автомобиля ты не станешь хорошим водителем. Шерлок надменно возвысил бровь: - Точно так же, как опрокидывание в себя каждого стакана в баре не сделает тебя ни виноделом, ни даже знатоком вин. Джон свирепо вытаращился на Шерлока, багровея лицом. Шерлок ответил таким же зверским взглядом. - Шерлок, – изронил Джон наконец с леденящим спокойствием в голосе. – Ты не любишь секс. Ты им не занимаешься, насколько мне известно. Так что поверь моему слову, ты в сексе не эксперт. Шерлок закатил глаза. - Если бы я десять лет не брал в руки скрипку, то был бы более чем уверен, что не разучился на ней играть. - Десять лет? – Джон приподнял брови. Фарфоровая белизна щёк Шерлока залилась розовым румянцем. Его недовольство этим заставило их покраснеть ещё сильнее. - Всего лишь аналогия. Я никоим образом не подразумевал под ней, что… и вообще это к делу не относится. - Ну что же, Шерлок, вот что я тебе скажу, – самодовольно усмехнулся Джон. – Если у тебя не возникало ни малейшего желания прикоснуться к скрипке за десять лет, то, наверно, не такой уж ты и музыкант, чёрт побери! И приведись тебе в интересах дела играть с листа, то очень рекомендовалось бы послушать кого-то, кто… Шерлок обхватил голову руками. - Прекрати это! Прекрати! Твои негодные аналогии разъедают моё критическое мышление! Давай не будем продолжать в этом направлении, а? - Ладно, – уступил Джон. - Только потому, что ты стараешься завалить каждую встречную женщину, ты считаешь себя настолько авторитетнее меня во всём, что связано с сексом, что я должен безоговорочно склониться пред твоей мудростью в этих делах. - Нет, – рассердился Джон. – Я так думаю, потому что а) будучи врачом, я получил как базовое образование, так и клинический опыт в области секса, б) потому что как человек я очень даже люблю им заниматься, в) потому что обладаю довольно обширным – и постоянно обновляемым – личным опытом, и г) потому что я таки хорош в постели. Так что да, пора уже тебе признать, что я знаю о сексе больше, чем ты! Серьёзно, Шерлок, о чём тут вообще можно спорить? Ты ведёшь себя как ребёнок! - Дай определение «хорошести в постели», – прищурился Шерлок. – Каждый сексуально активный мужчина в Лондоне убеждён, что он «хорош». - Как скажешь, – проговорил Джон с интонацией готовности драться на убой. – Я всегда довожу свою партнёршу до оргазма, всегда, один раз – это минимум, а чаще дважды или трижды. И женщины говорили мне, что я очень, очень хорош. И, наконец… это то, что просто знаешь! А уж я-то знаю. Так что заруби это на своей скрипке и… кхэм… сиди води смычком тихонечко.* Шерлок закатил глаза. - Я тебя прошу! Женщины могут имитировать оргазм, Джон. И уж вне всякого сомнения достаточно хитры, чтобы водить тебя за эго – и за «смычок», – уголок его рта изогнулся в сардонической ухмылке. - Я чертовски хорошо могу отличить, когда женщина притворяется, а когда нет! Шерлок, бога ради! Кровообращение, выделения… да знаю я, и всё тут! Шерлок вздохнул. «Как это утомительно», – читалось на его лице. - Я-то думал, что ты, как мой сосед и всё такое, с этой твоей хвалёной силой дедукции, – в неверии промолвил Джон, – уже успел вычислить, что я охренетически великолепен в сексе! - Джон, я могу определить, когда у тебя был секс и что ты думаешь о нём, но до тех пор, пока я не увижу твою партнёршу вскоре после акта, я не могу сделать выводов о том, что думает о нём она, а это гораздо важнее. Но я редко пересекаюсь с женщинами после их сношения с тобой. Ты не склонен приглашать их в гостиную на посткоитальную беседу. - Диву даюсь, с чего бы это? – ввернул Джон. - То же самое могу спросить и у тебя, – продолжил Шерлок. – Я понимаю, что ты не совсем консультирующий детектив, но что привело тебя к выводу, что у меня нет опыта в сексе, а равно способности блестяще справиться с задачей, будь на то моя воля? - То самое! Ноль интереса к сексу, к привлекательным мужчинам или женщинам с твоей стороны, за всё время нашего знакомства! А секс – это как танец, Шерлок, его нужно любить! Его нужно чувствовать! - Сантименты. Пустая болтовня, – отрубил Шерлок. Они испепеляли друг друга взглядами добрых десять минут. Но Джон, который уже столько раз поддавался Шерлоку, а сейчас был уверен, что прав, на этот раз не желал отступать. Он подался вперёд, уперев локти в колени. - Ладно. Как много ты готов поставить на карту, заявляя, что я не более сведущ и хорош в сексе, чем ты? – в тоне его звенела сталь. – Потому что я готов спорить на всё, что пожелаешь. - Как и я, – отозвался Шерлок с аналогичным металлом в голосе. – Но как мы будем оценивать эти материи? Они ведь абсолютно субъективны. - Ты же у нас учёный. Если ты такой гениальный, найди способ, – постановил Джон. – А я тем временем подумаю о том, что захочу в качестве выигрыша. - Тогда в игру, – объявил Шерлок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.