ID работы: 11162403

Снег не может идти вечно

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1037
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1037 Нравится 13 Отзывы 174 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Итан вымотался. Он вымазался Бог знает в чем, и все болело так, будто он бежал блядский марафон через весь земной шар. Ему хотелось только принять горячий душ, выпить холодного пива и обнять жену и дочь, ничего больше. Выдох застрял в груди. С момента аварии он неистово носился вокруг, пытаясь найти и спасти Розу. Он потерял их… потерял обеих своих девочек. Итан подавил желание закричать. Последнее, что ему сейчас было нужно, это армия оборотней, которая конечно же примчится на его крик во главе со своим хозяином… Со своим блядским сбивающим с толку хозяином. Итан все еще пытался понять мотивы Гейзенберга. Из всех Владык, с которыми ему пришлось столкнуться, только Гейзенберг действовал вразрез со всей этой херней Матери Миранды. Итан постарался вспомнить все те короткие моменты их взаимодействия. Особенно ярко вспомнились первые слова Гейзенберга: «А теперь сделай одолжение, дорогуша. Давай устроим достойное шоу, и за мной не заржавеет». Какую бы там херню он не имел в виду. А потом этот ублюдок чуть не разнес ему голову своим огромным молотом и отправил своих оборотней в погоню. И все это время Итан был в наручниках! О, Итан бы с радостью пару раз вмазал ему по его льстивой роже. Можно даже с ноги. Итан с трудом забрался на илистый холм после схватки с Моро. Эту чертову рыбу он не хотел видеть больше никогда. Он почувствовал липкую жижу на пальцах, и его затошнило. Когда все это кончится, они с Розой исчезнут со всех радаров. Крис может идти нахуй. Итан никогда не думал, что захочет вести жизнь отшельника, но сейчас такой вариант казался самым логичным. Он ввалился в небольшую хижину, забрал третью колбу и вскрыл сундук с очередной частью нужного ключа. Фыркнул, соединяя все части: ему было жаль этого шестикрылого беднягу, скрывающего всю эту херню, словно в каком-то квесте на поиск предметов. На телевизоре у входа замелькали помехи и появилась картинка механического коня. — Зря я в тебе сомневался. Ну еб твою мать. Этот голос Итан узнает где угодно. — Какого хера ему надо? — пробормотал он себе под нос. — Разве так приветствуют старых друзей? О, замечательно. Мало того, что за ним следят, так еще и подслушивают. — Ты бы сходил провериться, что ли. Я тебя, мудила, другом не считаю. — Ну что ж ты сучишься. В этой дыре у тебя нет никого ближе. А теперь вернемся к нашим делам. Что ты будешь делать с этими колбами, когда соберешь все? — Почему тебя это вообще волнует? — почти что рявкнул Итан. — Я могу тебе помочь, — вкрадчиво произнес Гейзенберг. — А тебе-то с этого какой прок? Не думаю, что ты просто хочешь помочь по доброте сердечной. В таком случае у тебя было бы сердце. Некоторое время слышался только треск помех. — Ауч. А ты знаешь, как заставить мужчину покраснеть, дорогуша. Конечно же, все не просто так. Уверен, ты уже понял, что за все нужно платить. Признаю, ты боевой мужик. Здесь, неподалеку от деревни, есть крепость. Моя крепость. Сходи. Забери колбу. Справишься — так и быть, помогу. — Это не какая-то чертова игра! Речь идет о моей дочери! — Да ну какой там. Мне нужно знать, что я могу на тебя рассчитывать. Итан был в ярости. Гейзенберг что, блядь, издевался над ним? Кого вообще ебет то, что он может рассчитывать на Итана? — Иди к кладбищу. Ты поймешь, куда идти, поверь. Телевизор мигнул, на мгновение став ярче, и картинка пропала. Итан предположил, что снова остался один. — Самовлюбленный мудак, — выругался Итан и направился обратно в деревню. XxX XxX XxX XxX Итан отчаянно, всеми фибрами души мечтал убить Гейзенберга. Если вот это он подразумевал под помощью, то спасибо, не надо, Итан лучше сам. Сначала были гигантские ужасные надписи, как будто бы Итан недостаточно набегался за весь день. Потом — крепость, полная ебучих оборотней во главе со своим ебучим предводителем! Но он смог достать колбу. Он наконец собрал все части дочери. Он бы расплакался от радости, если бы хоть примерно представлял, что с этим теперь делать и как ее вернуть. А затем чуть не выронил колбу, когда по интеркому раздалось ласковое: «Хороший мальчик. А теперь иди к папочке». — Похоже, вам удалось найти все колбы. Поздравляю! — прокричал Герцог, когда Итан вошел в красные ворота. — Спасибо. Теперь нужно разобраться, как все это соединить. Есть идеи? — Ни единой. Приношу свои извинения. Вы, кажется, упорно идете к цели, несмотря на все препятствия. — Спасибо, Герцог. Есть что-нибудь новенькое? — Разумеется! — радостно заявил Герцог, представляя товары внимательному взгляду Итана. Появилось новое оружие. Где вообще Герцог берет всю свою артиллерию? Трудно представить, что он просто подбирает все свои товары где-нибудь в деревне. Да и никаких вертолетов, сбрасывающих припасы, тоже не было видно. Ну и насколько Итан знал, Герцог заехал на площадь и больше ее не покидал. — Где вы все это берете? Уверен, сюда ничего не поставляют. Герцог усмехнулся: — Знаете, у меня свои способы. Мне же нужно успевать за героями вроде вас. — Как скажете, Герцог. Рассматривая очередное оружие, Итан заметил кое-что необычное. На каждом прикладе была небольшая гравировка. — О-о… — Итан выдохнул. Ему был знаком этот механический конь и выгравированные ниже «К.Г.». Гейзенберг… Зачем ему это? Итан вспомнил все их разговоры. Гейзенберг предложил ему помощь… Он помогал ему все это время, а Итан даже не подозревал. Итан протянул деньги Герцогу и подошел к пьедесталу. Вставил последнюю колбу. Все затряслось, пьедестал с колбами ушел в землю, а взамен появилась Чаша Гиганта с эмблемами Владык. — Никаких больше игр! Мне нужны ответы! — заорал Итан. — Ну так перейди чертов мост, дорогуша, — послышался ответ откуда-то из повозки Герцога. Герцог выгнул бровь. Итан вздохнул и беспомощно пожал плечами. — Молчите. Я не знаю даже, что тут думать. — Я буду нем, как рыба, друг мой. Удачи! XxX XxX XxX XxX — А, Итан Уинтерс. Добро пожаловать в мою скромную обитель. Да входи же, не бойся. Это не ловушка, — вкрадчиво вещал Гейзенберг. Итан вглядывался в гигантскую фабрику, держа наготове пистолет. Он собрал все колбы, ему отчаянно хотелось просто сбежать, но он понятия не имел, как вернуть Розу к жизни. Для этого ему нужен был Гейзенберг… Он даже представить не мог, чего тот захочет за помощь, но Итан готов был на все ради своей малышки. Он вошел в ворота фабрики с последними лучами заходящего солнца. Вполне возможно, что это было ловушкой, несмотря на уверения Гейзенберга. Внутри было холодно. Итана затрясло. Двойные двери перед ним были закрыты. Справа находилась еще одна дверь. Он подергал ее, обнаружил, что она не заперта, и вошел внутрь. Он обернулся: гигантские ворота, через которые он вошел на фабрику, все еще были открыты. Это вселяло надежду. Итан пошел дальше по единственному пути и оказался у очередной открытой двери в конце длинного коридора. За дверью оказалась небольшая комната, единственным выходом из которой была только эта самая дверь. Казалось, здесь был чулан, вокруг валялись какие-то обломки и устройства, не подлежащие восстановлению. Одну из стен скрывала штора. Отодвинув ее, Итан увидел портреты. — Какого… — Неплохо, Итан. Совсем неплохо. Для человека, которому некогда отдыхать, у тебя довольно много сил. У тех оборотней не было и шанса. — Гейзенберг неспешно пошел к Итану. — Что все это такое? — Итан рукой указал на алтарь позади себя. Там были портреты Владык, Криса Редфилда, Мии, его самого и Розы. Фотографии трех Владык были перечеркнуты красными крестами. — Это все твоих рук дело! Я же говорю, тебе не до отдыха. Есть в тебе кое-что особенное, Итан. Большинство людей уже бы сдались или проиграли, — Гейзенберг стоял позади, из-за чего Итан напрягся. Тот обнюхивал его, и пистолет в руке Итана слегка задрожал. — Ты что, меня понюхал? — удивленно спросил Итан. — От тебя несет так, будто ты уснул между ног мисс гигантской суки, — ответил тот, зажег сигару и неспешно двинулся по комнате. Итан непонимающе смотрел на него, пытаясь осмыслить услышанное. При упоминании сна он понял, как же сильно он, блядь, устал. — Ага. Сам иди подерись с хуевой толпой монстров. Посмотрим, как будет пахнуть от тебя, — съязвил Итан. Гейзенберг в ответ усмехнулся. Сигаретный дым неожиданно приятно пощекотал ноздри. Его эта мысль обеспокоила. Он слишком заебался. — В какую игру играешь ты, Гейзенберг? Ты последний Владыка, и ты отдал мне колбу просто так. Ну, почти просто так. Можно было бы обойтись и без толпы ебучих оборотней, спасибо, кстати, — проворчал Итан. — И теперь вот это вот. — Он указал пистолетом на царапину, оставленную Гейзенбергом на стене. Тот ухмыльнулся. — До тебя дошло, да? Умный и сильный, ты нравишься мне все больше и больше, — елейно протянул он. — Интересные у тебя способы проявления симпатии… Слушай, еще пара секунд — и я выпущу в твое лицо всю обойму, если ты не начнешь говорить, — огрызнулся Итан. — Какой боевой, — усмехнулся Гейзенберг и подвинул Итану стул. Напускное спокойствие развеялось в пыль, когда Итан остался стоять. — А ну-ка сядь! — прорычал он, силой усаживая Итана на стул. Он вздрогнул и отошел от него на пару шагов. — Извини, дорогуша. Никак не привыкну, что имею дело с порядочным человеком, а не этой швалью из деревни. — Не понимаю. Разве они не твоя семья? — спросил Итан, совершенно сбитый с толку действиями Гейзенберга. — Ха! Как будто я сильно хотел породниться с Мисс гигантской сукой и ее насекомоподобными дочурками, — гневно произнес он и метнул кинжал в портрет Димитреску, — стремной куколкой, — теперь кинжал полетел в изображение Беневиенто, — и водяным дебилом. О, ну и не будем забывать о Матери, — он фыркнул, не забыв метнуть кинжал в фотографии и Моро, и Миранды. — Она проверяет тебя. Достоин ли ты занять место в нашей ебанутой семейке. — Но я не хочу становиться частью вашей семьи… — Как и я, но так вышло! — Гейзенберг повернулся к Итану и подошел ближе. — Неважно, чего ты хочешь. Миранда беспокоится только о себе. И о том, что твоя дочь может ей дать. Она использовала тебя, чтобы избавиться от нас, одного за другим. Она хочет, чтобы ты убил меня, а потом она убьет тебя и заберет Розу. — Ну и что ты предлагаешь? Думаешь, я тебя не убью? — Ну, для начала, да. Мы можем работать вместе. Убить Миранду. Спасти Розу. — В чем подвох? — подозрительно поинтересовался Итан. — Серьезно, Уинтерс? После того, как я полдня восхвалял твою силу и упорство? Я помогал тебе все это время, продолжая играть роль злодея и марионетки Миранды. Пришло время последнего столкновения, но не думаю, что по-одному мы сможем справиться с Мирандой. Но вместе у нас может появиться шанс. Может быть, нам даже поможет этот громила, когда наиграется в солдата. Итан молчал, не зная, что сказать. Тело ломило от усталости, и отходняки от нескольких смертельных схваток наконец накрыли его. — Слушай, ты выглядишь так, будто сейчас помрешь. Да и пахнешь так же. У нас есть в запасе несколько часов, прежде чем мы сможем что-то сделать. Прими душ, отдохни. Я за всем присмотрю и сообщу тебе, если что-то изменится, — мягко произнес Гейзенберг. Итан хотел бы запротестовать, но, честно говоря, не мог. План был охуительным. Позади раздался металлический скрежет. Итану стало не по себе. Он обернулся и увидел в стене проход, которого там раньше не было. — Ну? — спросил Гейзенберг, выгнув бровь над непроницаемыми очками. — Я… — Итан покраснел, благо что в полумраке этого было особо не видно. — Я не могу встать. Гейзенберг удивленно моргнул, но из-за очков наверняка сказать не получалось, и глубоко вздохнул. — Думаю, будет вполне справедливо, если я возьму кое-что на себя, учитывая, что ты совсем выбился из сил. — Он подошел ближе и поднял Итана на руки, прижимая к груди. Итан почти закричал от того, как легко его подняли, но прикусил язык, хотя первым желанием было начать яростно материться на человека, который пытался ему помочь. Казалось, его несли несколько часов, хотя на деле — всего лишь несколько минут. А потом его усадили на скамейку в просто огромной ванной, которая, наверное, была больше, чем весь первый этаж их с Мией дома. Итан отложил эту мысль на потом, сейчас некогда было горевать. Он наблюдал, как Гейзенберг подошел к ванне, открыл краны, махнув рукой. Трубы загудели, и начал подниматься пар, когда потекла вода. Затем он подошел к шкафчику, понюхал разные бутыльки и, выбрав наиболее подходящий по его мнению, вылил его содержимое в воду. В комнате запахло чем-то расслабляющим. — Стащил у моей дорогой сестрицы. Подумал, что это поможет тебе расслабиться. — О. Ага. Спасибо, — неловко поблагодарил Итан, все еще обессиленно опираясь о стену. — Ты… справишься сам, если я уйду? — спросил Гейзенберг нехарактерно неуверенным тоном. — Д-да. Я справлюсь, — ответил Итан. — Позови, если что-нибудь понадобится. И я, блядь, абсолютно серьезно, дорогуша. Если я вернусь, а ты утонул, потому что слишком горд, чтобы позвать меня, я воскрешу тебя и, видит бог, тебе не понравится то, как я это сделаю. — Понял, — уже увереннее сказал Итан. Гейзенберг хитро усмехнулся и вышел, едва слышно захлопнув дверь. Итан на трясущихся ногах подошел к ванне, выключил воду и разделся. Оказавшись в воде, он довольно застонал. Громче, чем хотелось бы. — О, наконец-то ты издаешь приятные звуки, дорогуша, — раздалось по интеркому вкрадчивым тоном. — Да какого же хуя, Гейзенберг! — воскликнул Итан, пытаясь прикрыться, хотя ванна была непрозрачной и увидеть что-то было нельзя. — Успокойся, я же не животное… Ну, по большей части. Я не смотрел, пока ты раздевался, — прозвучало в ответ, и Итан сел поудобнее. Послышался металлический лязг, Итан насторожился и огляделся вокруг. Его одежда, сваленная кучей, исчезла. — Гейзенберг! Что за херня?! — Бог ты мой, тебе так нравится кричать мое имя, а ведь я еще даже не старался по-настоящему, чтобы заставить тебя так орать, — дерзко ответил Гейзенберг. Итану не хотелось думать о том, как он реагирует на его голос, когда на кону стояла жизнь его дочери. — Ну и так, к слову, я Карл. Карл Гейзенберг. Ну или можешь звать меня папочкой, если хочешь. Итан сматерился себе под нос и облокотился о край ванны. — Я приготовлю тебе сменную одежду, папуля. Не беспокойся. Не будешь ты бегать по снегу голым, хотя картина была бы прекрасная. — Спасибо, — проворчал Итан, вытягиваясь в воде. Он вновь издал стон, когда напряженные мышцы наконец начали расслабляться. Время шло, Итан расслаблялся, и вода не остывала. Наверное, Гейзенберг приложил к этому руку, подумал он. Его член слегка привстал, и Итан почти смог проигнорировать этот факт, но учитывая все, через что он прошел, его телу отчаянно требовалась разрядка. Он обхватил член и медленно двинул рукой. Положил голову на край ванны и закрыл глаза, пытаясь насладиться моментом. Он чувствовал нарастающее напряжение, член становился тверже, но мысли метались в голове и было трудно удержать настроение. Он разочарованно застонал, понимая, что не может сосредоточиться на удовольствии и все, чего он добился, это стояк, с которым он ничего не может сделать. Восхитительно. — Нужна рука помощи, папуля? Итан ошарашенно вздохнул и сел, открыв глаза. У дальней стены стоял Гейзенберг. Теперь на нем не было шляпы, очков и плаща, и Итан впервые смог нормально его разглядеть: он был хорошо сложен, и оставалось только гадать, виной тому трансформации, которым его подвергли, или же тяжелая работа с металлом. — Я… не… Не стоит, — запинаясь, начал Итан, но замолчал, когда Гейзенберг поднял руку. — Когда-то я тоже был человеком. Более того, под всей этой монструозностью — я все еще мужчина. Тебе нужно спустить пар, и я с радостью помогу. Не с паром — это немного не моя стезя, но вот спустить — пожалуйста, — Гейзенберг двинулся к ванне, махнул рукой и платформа подняла Итана. Тот выругался и покраснел, понимая, что он теперь как на ладони. Итан открыл было рот, чтобы высказать свое мнение по этому поводу, но Гейзенберг покачал головой. — Просто закрой глаза, если хочешь, подумай о своей покойной жене, — мягко произнес он. — Н-не могу, — подавленность Итана слышалась в его голосе. — Ее больше нет. И я не должен заниматься чем-то подобным сейчас. Итан собрался слезть с платформы, но она неожиданно растеклась под ним, а затем металл обвился вокруг его рук и раздвинул его ноги. Гейзенберг следил за каждым его движением пристальным взглядом своих серо-зеленых глаз. — Итан, здесь всем управляю я. Тебе не нужно чувствовать вину за происходящее. Можешь притвориться, что сопротивляешься, если так тебе будет проще принять потребности своего тела. — Блядь, — только и смог выдавить Итан, прежде чем Гейзенберг накрыл его член своим горячим ртом. По телу разлилось удовольствие, и из горла вырвался громкий стон. Так было даже легче. Итан был в ловушке, но его никто не принуждал. Ему это было нужно… Ему был нужен Гейзенберг. — Вот так, дорогуша. Отпусти себя, папочка о тебе позаботится. — Гейзенберг принялся совершенно бесстыдно облизывать член. Итан откинул голову, выгибаясь на горячем металле. Щетина приятно царапала бедра, Итан скреб металл, пытаясь за что-нибудь ухватиться. Он взглянул вниз и увидел, что Гейзенберг смотрит на него своими серо-зелеными глазами. Рукой в перчатке он взял здоровую руку Итана и направил к своим волосам, позволяя запутать пальцы в неожиданно мягких серебристо-черных прядях. — Б-блядь, — выдохнул Итан, толкаясь бедрами навстречу рту. Гейзенберг застонал, от чего по члену пошла вибрация. Итан не помнил, когда последний раз ему сосали так, будто в мире не было ничего вкуснее его члена. Он почувствовал, как пальцы Гейзенберга ласково прошлись по мошонке, скользнули ко входу, а металл под ним начал меняться. Он чуть не закричал, когда что-то металлическое надавило под мошонкой прямо на простату снаружи. — Боже, я сейчас… блядь, я сейчас кончу, — простонал Итан, предупреждающе сжимая пальцы в волосах Гейзенберга, чтобы тот отодвинулся. Но в ответ Гейзенберг только усерднее заработал ртом, заглатывая член и тем самым заставляя Итана сильнее толкаться навстречу металлическому отростку под мошонкой. — Карл! — вскрикнул Итан, чувствуя накрывающий его оргазм и даже не осознавая, что кричит его имя. Тело трясло от удовольствия, он кончал ему в рот, и наслаждение разбивалось на миллион оттенков. Итан обмяк, перед глазами все плыло, он проваливался куда-то в небытие. Тихое «Хороший мальчик», сказанное шепотом на ухо, было последним, что он услышал. XxX XxX XxX XxX Итан пришел в себя обнаженным на огромной и неожиданно мягкой кровати. Гейзенберга вокруг видно не было. Он сел. Не считая легкого дискомфорта, он чувствовал себя отдохнувшим. Сменная одежда лежала на краю кровати. Он оделся в черную футболку и джинсы, натянул серое худи и ботинки, которые нашел на полу рядом. Напротив была дверь, и Итан открыл ее, все еще не видя радушного хозяина. Несколько минут он слонялся по лабиринту коридоров, пока не услышал знакомый треск интеркома. — Иди вниз по коридору, затем налево. За большой зеленой дверью находится моя мастерская. Постарайся не заблудиться. Тут бродят некоторые мои изобретения, и они довольно самостоятельны. Я бы не хотел соскребать твои мозги с пола моей фабрики. Итан не знал, как ко всему этому относиться. В голове пронеслись все их разговоры и моменты взаимодействия, особенно недавний крышесносящий оргазм, который ему доставил Гейзенберг. Ему удалось справиться с румянцем, и он двинулся к мастерской, следуя всем инструкциям. Гейзенберг тут и обнаружился: копошился в огромной куче металла, засунув в нее руки по локоть. Его волосы были собраны сзади, а во рту он держал зажженную сигарету. Шляпа и плащ лежали рядом на столе, но очки привычно закрывали глаза. Итан подумал, что, наверное, у того чувствительные глаза или они служат ему своеобразной защитой. — Я тут немного покопался в бумагах, пока ты отдыхал. Глянь вон там, — Гейзенберг движением руки поднял какую-то ужасную стрелу, метнул ее в направлении стола и продолжил работу. Итан закатил глаза, по пути пнул стрелу, вызвав у Гейзенберга смешок. Итан прочел документы и почувствовал, как кровь отливает от лица. — Г-господи, — пробормотал он. Ему повезло, что позади находился стул, на который он и упал. — Да уж, Матерь Миранда, похоже, еще более ебанутая, чем я думал… Сочувствую тебе. Не знал, что твоя жена умерла уже давно… — мрачно изрек Гейзенберг. Итана затошнило. Миранда проникла в его дом вскоре после того, как Мия родила. Он думал, что это все послеродовой период, из-за которого и произошел разлад между ними, а оказалось, что это дело рук Миранды. Он несколько месяцев спал рядом с ебучим монстром! — Не хотелось бы этого говорить, дорогуша, но это только цветочки, — теперь Гейзенберг стоял перед ним, оперевшись бедрами о стол. Все было связано. Абсолютно, мать его, все! Произошедшее в Луизиане. Плесень, которой заразились Мия и семейство Бейкеров. Хуже было то, что он прочел в отчете Криса. Чертов ублюдок. Он знал об этом с самого начала и ничего не сказал! Может быть, в следующий раз, когда они встретятся, Итан прострелит ему колено. — Не понимаю. Я думал, все закончилось в Луизиане. Почему здесь происходит то же самое? Что Миранде нужно от Розы? Она вообще никакого отношения к этому не имеет. Я вылечил Мию! — Не знаю. Может, у Мии остался какой-то скрытый ген… Может, дело в тебе? Ты не похож на обычного человека. Никто из простых людей, становясь игрушкой моей семьи, не выносил все так стойко, как ты. Ты выдержал все это, только лишился пары пальцев, которыми полакомился один из моих оборотней. Итан хотел было продолжить разговор, но вдруг раздался звук тревоги. — Ну а теперь-то что… — зарычал Гейзенберг, подходя к стене, где, как оказалось, скрывались мониторы видеонаблюдения за разными частями фабрики. На некоторых виднелись места, которые Итан никогда не видел. — Блядь. Похоже, Штурм обнаружил твоих приятелей на моей фабрике. А если он кого-то заметил, то отвлечь его практически нереально. Не хочешь еще немножко поиграть в героя? Может, удастся еще что-нибудь разузнать у Криса. Я тут еще не закончил, поэтому увидимся позже, папуля, — хмыкнул Гейзенберг. И прежде, чем Итан смог что-то сказать, пол под ним разъехался и он ухнул вниз. Посадка вышла твердой, и он застонал от боли. От ранца, летящего сверху, он едва успел уклониться. Похоже, он был на какой-то свалке. — Блядь, я тебя убью! — заорал Итан. — Ты же знаешь, что ты меня любишь. Доживи до момента, когда мы прикончим Миранду и вернем твою дочь. Не разочаровывай меня. XxX XxX XxX XxX Битва с Мирандой оказалась легче, чем Итан предполагал. Особенно учитывая тот факт, что она почти вырвала его сердце, а потом лист металла появился из ниоткуда и отрезал ей руку, прежде чем она все-таки смогла это сделать. Миранда побледнела, словно мертвец, когда из темноты вышел Гейзенберг, а вокруг него в воздухе левитировали куски металла, готовые защищать его. Она закричала что-то о предательстве и попыталась убить его. Итану удалось забрать Розу и убежать до того, как из-под земли отовсюду появились отростки плесени. Потом их нашел Крис. Сообщил, что заложил взрывчатку в мегамицелий и скоро здесь все взлетит на воздух. Они добрались до ожидающего их самолета. Крис щелкнул выключателем и уже приготовился нажать на кнопку, когда Итан тронул его за плечо: — Подожди. Гейзенберг еще там. — Да? Тогда избавимся от них обоих. Это решит все наши проблемы, — ответил Крис. Итан посмотрел на него с ненавистью. — Вся эта херня произошла потому, что ты не удосужился рассказать мне о происходящем. А он хотя бы помог мне, когда я был в тупике. Так что я его тут не оставлю, — огрызнулся он. — Не ты принимаешь решения, Итан. Не лезь, — рявкнул Крис. — Пошел нахуй! — зло воскликнул Итан, положил спящую Розу, завернутую в худи, одолженное у Гейзенберга, на сиденье самолета и рванул обратно к месту боя, игнорируя призывы Криса вернуться. Повсюду была плесень. В некогда тихой деревне раздавался лязг металла и скрежет. Он продрался сквозь отростки плесени в центр и увидел сцепившихся в смертельной битве Миранду и Гейзенберга. Миранда казалась огромной, по сравнению с Гейзенбергом, который решил остаться в человеческой форме. Итан укрылся за упавшим столбом, достал снайперскую винтовку и принялся стрелять в Миранду. — Добро пожаловать обратно в бой, папуля! Что-то ты долго! — Гейзенберг пытался перекричать скрежет и крики Миранды, полные боли и страданий. — Нужно было убедиться, что Роза в безопасности! — Нет! Моя Ева! — взвыла Миранда, поворачиваясь в сторону Итана. Огромные куски металла атаковали и сковали ее, из-за чего ее конечности ослабли. Итан едва успел откатиться в сторону до того, как вся эта огромная масса с грохотом обрушилась на его укрытие. Он достал револьвер и прицелился в ее третий глаз. — Это тебе за мою семью и все те жизни, которые ты сломала, — он выпустил в нее все пули. Миранда издала предсмертный вой, и ее тело закристаллизовалось. Итан выдохнул от резко пронзившей его тело боли — его руки тоже стали превращаться в кристаллы. — Что ж, это довольно неожиданно, но зато многое объясняет. Сейчас некогда об этом переживать, нужно выбираться отсюда, — заметил Гейзенберг, поднял Итана на руки (опять) и побежал, перепрыгивая разломы в земле. Они добрались до самолета и взлетели под пристальным взглядом Криса. Благо, тот молчал. Они наблюдали, как рушится деревня. Вскоре Итан отключился. На его руках сопела Роза, уткнувшись в отца носом и прижавшись ближе. — Не волнуйся, малышка. Твой папуля так просто не сдастся. Уже скоро он будет скакать вокруг тебя, — заметил Гейзенберг, а затем занял свое место и усмехнулся все еще пялившемуся на него Крису. XxX XxX XxX XxX На этот раз Итан пришел в себя на заднем сиденье машины. Он вздохнул, оглянулся вокруг и тут же расслабился, увидев Розу рядом в неком подобии колыбели из обломков металла, застеленной его худи и, кажется, плащом и шляпой Гейзенберга. — А ты вовремя проснулся. Потому что я, блядь, понятия не имею, куда я еду, — Гейзенберг подал голос с водительского сиденья. Выглядел он потрепанным. — Что случилось? — спросил Итан и, удостоверившись, что Розе ничего не угрожает и она сладко спит, перебрался на переднее сиденье. — Где Крис? — Забавная история. Этот громила хотел увезти нас в какую-то суперсекретную лабораторию, чтобы проводить над твоим чудесным телом опыты. Не говоря уже о малышке и обо мне. Я послал его нахер и решил, что ты бы сказал то же самое. Я немного пошалил с электроникой в их самолете и вытащил нас оттуда. Украл машину и сделал все, чтобы они нас не отследили. Настало время пропасть с радаров, папуля. Есть особые пожелания насчет места нашего медового месяца? — ухмыляясь, поинтересовался Гейзенберг. — Ни единой, блядь, идеи. Веди машину. Я что-нибудь придумаю. — Как скажешь, дорогуша, — ласково ответил Карл.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.