Куроед, лис жаждущий мести

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Куроед, лис жаждущий мести

Настройки текста
Безпроглядная ночь темнела. Слэгар, бывший Куроед медленно шёл по дороге. Его вид был устрашающим и даже напугал пару ласок, которые проходили мимо него. Но стоит ли оценивать его поведение беспричинным? Вряд ли. У всего есть своя причина… Даже у него… ******************************** Куроед был самым хитрым, умным и юрким среди его друзей, которых было не так уж и много. Всего-то два друга. Крысёнок, его звали Уильям и лисёнок, который был одиноким беспризорником. Его имени никто не знал, кроме этих двух ребят. Они часто играли втроём, даже попадали в передряги втроём, и Куроед всегда смог их выкрутить из любой ситуации. Однако им не всегда удавалось поиграть вместе. Как и всегда, его мать попросила собрать целебных трав. Выйдя из дома он встретил трёх друзей. -Куда собрался такой, с сумкой, а? — спросил Уильям. -Мать попросила собрать некоторых трав, и вообще, я буду занят, так что поиграть не смогу, отвалите по хорошему, а? А то придётся вам несладко… -Да успокойся ты, ну. Поинтересоваться уже нельзя что-ли? Лисёнок не любил, когда его отвлекают, особенно когда он занят. ******************************** Воспоминания о детстве всплывали у Слэгара с каждым днём всё четче и ярче. После укуса Асмодеуса боль всё ещё не утихла, а он дальше шёл, и шёл. Он не мог просто так жить. Выговориться кому-то — это было бы прекрасно, думал бывший Куроед. Но, кому выговориться? Да и нету такого зверя, которому Слэгар доверял так же, как этим двум… Дороги стало почти не видно, лишь лунный свет иногда пробивался сквозь кроны деревьев. Куроед шёл, с мыслью — куда же они подевались? Уильям и Глоб, два лучших друга. Как вдруг из кустов послышался какой-то шум. Лис достал свой кинжал. Иного оружия при себе у него не было. -Эй, ты кто? — голос его звучал чисто и громко. Юношеский голос лиса раздался, казалось, на весь лес, — выходи, если не трус! Покажи, на что ты способен! Из леса вышла крыса. Его морда была поцарапана, но, это было не так страшно, как укус Асмодеуса. -Тихо, тихо… Ты кто такой и что здесь забыл? Ночью здесь ходят страшные существа… Разве ты не слышал о… — крыса сделала паузу, — Асмодеусе? Слэгар захотел наброситься на крысу. Напоминания о том, кого он винит во всех его бедах вызвало у лиса необычайную злобу. -Асмодеус? — в голосе лиса звучала хитрость, злоба и боль одновременно. -Да, ты разве не слышал? Лис набросился на крысу и прижал её к земле. -Значит Асмодеус? Ну где же он? Скажи же, не молчи! -Э-э… А за-зачем он тебе? -Тебе лучше не знать, крыса… Тут в голове Слэгара что-то промелькнуло. ******************************** -Куроед, ты куда? Там же Асмодеус! Или не боишься этого змея, хитрец? — спросил Уильям. -Мать послала за травами, опять. — юный лисёнок закатил глаза. — и хитрецом не смей меня называть, мне не нравится это прозвище! После этого Куроед не видел Уильяма. ******************************** -Как тебя зовут, крыса? Отвечай! -У-уильям… А зачем это? -У тебя в детстве были друзья? -Д-да, два лиса… -Как их звали? -К-куроед и… Глоб… -Вставай, — лис помог подняться Уильяму. — Ты что здесь забыл? -А ты кто вообще? -Ха, не узнал меня… Крыса… -Не может быть… Это ты, Гобл? -Да нет же, придурок! Я Куроед! -Ах ты… Старый ты хитрец! Чего у тебя маска-то на лице? Лис снял маску. У Уильяма все вопросы сразу же отпали. -Кто это тебя… Так? -Сам угадай. -Хм… Может Асмоде… Да не, после его укуса никто не выживал… -А я первый, кто выжил. Слэгар надел маской. Под ней скрывалась самодовольная улыбка. Они продолжили идти по дороге, разговаривая о том, что с ними было. -Так куда ты пропал, объясни, Уильям? -Как ты пошёл в тот лес за травами… Я не мог себя простить, что отпустил тебя, и пошёл туда. Искать тебя. А ты где был? -А я вернулся давно к матери… Вернулся, тебя нету. -Откуда тогда укус? -Крысы убили мать, хотели и меня… Но меня взяли в плен, и почему-то сначала вылечили меня, и держали в плену эти чёртовы рэдволльц… Кхм… Об этом позже. Но я сбежал. После чего я встретил Асмодеуса, потом всё как в тумане, ничего не помню… -Ладно, пошли, видишь там таверну? Давай там переночуем. -Допустим, давай. А золотые у тебя есть? Уильям порыскал в кармане. -3 штуки есть, думаю этого хватит с головой. ******************************** Молодой лисёнок лежал в канаве с мёртвым телом матери. Он не знал что делать, как вдруг увидел что к нему идут. Его глаза закрывались, хотя он этого не хотел, и тут… Темнота… После чего он очнулся в постели, и сразу же подумал про себя — «Фух… Хорошо что это был всего лишь сон… О… Нет… Не может быть… Я не у себя дома? Значит это не сон…»… После чего всё было как в тумане. Аббат Мортимер осмотрел лисёнка, у него были ранения, но это было не настолько критично, как у его матери. Куроед всё так-же невнятно что-то бормотал себе под нос. ******************************** Когда они зашли в таверну и сели за свободные места, Слэгар сказал: -Нам, пожалуйста, на двоих эля и… Две комнаты. Сколько это будет стоить? -Ровно 1 золотой, — ответил владелец этой таверны, — а вас случаем не Куроед зовут? -Допустим да, а что, есть какая-то разница? -Секундочку. Владельцем таверны был лис. Он вернулся с 2 кружками самого дорогого и лучшего вина. -За счёт заведения, мой друг! -А ты кто? -Это же я, твой друг, Гобл, давно не виделись. И с чего у тебя маска на всю морду? И чуть не забыл, вот вам ключи от люксовых номеров, из окон открываются чудесные виды на рассвет! -Маска… Да тут дело такое… Как вдруг банда ласок, горностаев и хорьков прервала их диалог. -Эй, ты, в маске, чего уселся! Тут наши места! -Не твоё дело, ласка, — мрачно буркнул он, — отвяжись! -Ты хоть знаешь кто я, да ты нарываешься, лис! -Кто нарывается — так это ты. Лис приготовился достать кинжал. Боковым зрением он заметил, как на него несётся один из горностаев. Он тут же увернулся и ударил его со спины. Тут на подмогу ему пришли трое ласок, Уильям достал свой кинжал и кинул его в одну ласку, та повалилась на землю, другую повалил Слэгар и принялся душить. Но ласка кое-как увернулась и начала душить Слэгара. Лис уже начал терять сознание, как вдруг вспомнил про запасной кинжал с отравленным наконечником, который подарила ему мать. Он достал его и вонзил в ласку. Тяжелое тело придавило Слэгара, но он смог скинуть его с себя, и через секунду на Слэгара напал тот самый хорёк, который угрожал ему. Слэгар потерял всё своё оружие, но тут Гобл бросил верёвку с привязанными к ней шарами, правда они не долетели до хорька. Но Слэгар успел их поднять и кинуть прямо в крысу. Та тоже упала замертво. -Фух… Вроде все… -Хорошо ты их, Куроед, ха, — посмеялся Гобл. -Спасибо конечно, но… — тут Слэгар заметил что его голос стал хриплым и дребезжал, — ты там что-то говорил про номера? Бывший Куроед взял ключ и пошёл в комнату. А Уильям за ним следом. -А… Как же вино… Эх… Слэгар всё-таки забрал ту метательную штуку себе. Позже он спросил у Гобла её название, это был болас. Он позвал всех двоих к себе и они долго говорили. Как тут Гобл спросил: -Так что же с тобой было-то, а? Тебе бы не мешало выговориться, всё время как пришёл в таверну какой-то мрачный, сам как не свой. Лис всё рассказал двум лучшим друзья. -Мда… И что теперь делать будешь? -Как что… Я хочу одного… Отомстить проклятым Рэдволльцам! -Тише-тише, может не стоит? Подумай, если бы не они, ты бы вряд ли был жив, а если бы не ты, то их бы давно захватила та крыса, потому что ты рассказал настоящий план… Верно? -Может быть так и есть… В голове у Слэгара что-то прояснилось. Раньше он знал только слово «месть», но как он выговорился друзьям, которые его поняли и дали совет, он одумался. «Может и вправду стоит помириться с рэдволльцами… Даже не знаю…».

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Джейкс Брайан «Рэдволл»"

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ. | Защита от спама reCAPTCHA Конфиденциальность - Условия использования