Часть 1
8 сентября 2021 г., 13:21
Я сидела на большом дереве, широко раскинувшим свои ветви. Уже больше часа я, не мигая, наблюдала за тунеллем, где, если верить слухам в баре, должны были вот-вот появиться грабители, которые собирались делить свою добычу. Уже больше пяти лет я живу лишь чувством мести. Каждое утро я встречаю с кровью и новым убийством. Меня прозвали Призраком. Не только потому что я была тихой и незаметной. Обо мне не знали ничего. Ни кто я, мужчина или женщина, ни моего возраста, ни моего лица. Я была никем без него. Без моего отца.
Акайо Ёсидо был знаменит среди местных головорезов тем, что частенько оставлял их без награбленного золота и прочих безделушек. Свои последние пару лет жизни он посвятил поимке разбойников и прочего сброда с улиц. Местные звали его «Ангел». Он учил меня всему, что знает и, сам того не подозревая, воспитал жестокого и своенравного человека.
Моего отца не стало холодным осенним вечером. Его зарезали в собственной постели, а тринадцатилетняя я ничего не могла сделать, кроме как спрятаться в шкафу и забыть как дышать от страха.
Ветер шевелил мои волосы, которые выбились из-под маски. Я начала скучать и стала подбрасывать мои кинжалы вверх, стараясь подкинуть как можно выше. Это было моим любимое оружием. Легкие и одновременно смертоносные клинки ни разу не подводили меня. С ними я чувствовала, будто за спиной у меня выросли крылья. Возможно это потому, что когда-то они принадлежали моему отцу и с ними же я впервые училась боевому исскуству.
Краем глаза я уловила какое-то движение. Через секунду из тунелля выбежали…точнее, выползли два человека. Один из них истекал кровью, а второй тащил его вглубь леса, чуть ли сам не падая. От напряжения я натянулась как стрела. Чуть погодя, из этого же тунелля, выскочили трое мужчин. Охранники ворот в городе. Я бы не стала обращать на это внимание, если бы на моих глазах один из убегающих людей не превратился в лису.а если верить последним событиям в городе, то я могла не дурно заработать за поимку кицунэ-убийцы. Нужно было действовать быстро, пока охранники не нагнали их.
— Что за чертовщина?! — Я скользнула по стволу дерева и спрыгнула прямо перед мужчинами. Они не могли видеть моего лица. Его полностью скрывала маска, за исключением глаз, но они несомненно узнали меня.
— Это же Призрак! — крикнул стоящий ближе всех ко мне мужчина и я позволила себе лёгкую улыбку, смотря на них и следя за их движениями.
— А нам какое дело кто это? Да хоть корова в стойле! — сплюнул второй и обнажил свой клинок. — Убирайся с дороги, ты!
Не забыв про молитвы я незаметно тряхнула запястьями и в мои руки скользнули два коротких метательных ножа. Прикинув силу, с которой стоит метнуть ножи я ждала малейшее движение с их стороны. Наконец один не выдержал и шагнул мне навстречу. Этого я и ждала. Пользуясь эффектом неожиданности я метнула ножи, попадая одному точно в шею, а другому в грудь. Третий кинулся на меня с катаной и я инстинктивно увернулась вправо, подныривая под его рукой. Ему все же удалось задеть меня. Заметила я это только тогда, когда на снег упали несколько капель крови, а после нога отозвалась жгучей болью, растекающейся по всему телу. Я ударила здоровой ногой по колену мужчины и тот потерял равновесие. Кинжалов возле меня не было и я развязала пояс своего кимоно, делая из него верёвку. Оглушив мужчину я оттащила его к ближайшему дереву, чуть ли не крича от боли в ноге и привязала к тонкому стволу. Не слишком сильно, чтобы он мог потом сбежать, но я не гарантировала, что до того момента, как он очнется, его не сожрут хищники, обитавшие здесь.
Я похромала к двум трупам и вытащила свои кинжалы, вытирая их об снег. Сняв маску я глубоко вдохнула морозный воздух, не обращая внимания на отвратительный запах крови и внутренностей.
«Нужно спешить» — поторопила я себя и поковыляла в сторону дерева, где, как я подозревала, сидели лиса и её спутник.
Да, они действительно сидели там, только вот кицунэ приняла человеческий облик и махала руками над раной мужчины. Заметив меня, она вскинула руки, испачканные в крови.
— Эй, полегче, лисичка, я вам жизнь спасла. — прикрикнула я и опустилась на колени рядом с мужчиной, истекающим кровью. — Что с ним?
Я хотела осмотреть его рану, но стоило мне дотронуться, как мужчина резко схватил меня за запястье и выкрутил его, перекидывая меня через себя и нависая сверху. Не думала, что раненые способны так двигаться. Он слегка скривил лицо от боли и придавил меня всем своим весом. Я не могла пошевелиться, поэтому просто тупо смотрела на него.
— Кто ты такая? — спросил он шершавым голосом.
— Может для начала слезешь с меня? У меня вообще-то дырка в ноге, больно.
Он и не подумал выполнить мою просьбу. Я извернулась и попыталась скинуть его с себя, но тут-же моя нога напомнила о себе и я чуть не потеряла сознание от боли.
— Ты не ответила на мой вопрос. — напомнил он.
— А ты капаешь своей кровью на мою одежду.
Его лицо не выражало никаких эмоций, будто он вообще был не живой, но в чёрных глазах я увидела проблеск…веселья?
— Ладно, Робин Гуд, я девушка и заметь, довольно красивая, меня зовут Ева. Что ещё ты хочешь знать?
— Хочу знать кто ты такая, невнимательная.
— Ты глухой что-ли? Я же сказала кто я. — я обернулась, насколько это позволяло моё положение, к его спутнице и красноречиво подняла брови, но та и не думала прийти мне на помощь и свернуть шею этому наглому придурку. — Он всегда такой угрюмый?
Молча он сверлил меня взглядом, после чего встал и подал мне руку. Чтож, неожиданно.
— Почему притворяешься мужчиной? — спросил он, помогая мне встать.
— Я никем не притворяюсь.
— Твоя одежда говорит об обратном, честная.
— Можно просто Ева, а насчёт одежды. Она удобная.
Больше всего меня удивило не то, что он решил помочь, а не убить на месте, а то, что он не знал кто я такая. Мне казалось, меня знали все бандиты, а судя по слухам в городе, эта кицунэ убила свою наставницу, а этот вообще сбежал из тюрьмы сегодня.
— Идти сама можешь? — он благородно подставил свое плечо.
— Хочешь побыть рыцарем на белом коне? Я, пожалуй, откажусь, уж больно конь твой выглядит нездоровым.
— Как хочешь, болтливая.
Я не стала спрашивать, почему он использует столько прилагательных, возможно ударился где нибудь головой или пытается флиртовать.
— А тебя как зовут? — я повернулась к девушке, которая казалась более приятной собеседницей, чем угрюмый мужчина.
— Я Мэй, а это Кадзу. — настороженно ответила она. — А ты та самая Призрак, верно?
— Возможно. — загадачно ответила я. Кадзу и бровью не повёл.
Я понимала, что долго идти не смогу, поэтому заозиралась в поисках какой-нибудь крепкой палки, на которую возможно опереться. К сожалению, на земле таких не оказалось, зато на дереве я приметила подходящую. Из-за раны я не могла запрыгнуть на ветку, поэтому искала другие способы достать злощастную ветку.
— Ты что делаешь, странная?
— Сам ты странный. Я пытаюсь добыть себе посох, чтобы не умереть по дороге. А куда мы идём, собственно?
Кадзу издевательски отодвинул меня в сторону и лёгким движением запрыгнул на ветку, взбираясь все выше и выше.
— Эту? — крикнул он сверху, указывая на ветку, которая приглянулась мне. Увидев мой кивок он одним движением сломал её и полез вниз. Кровь с его раны капнула рядом со мной и я отошла на шаг назад, чтобы меня не залило «дождём».
Ветка, как я и думала, действительно оказалась крепкой, но была слишком длинной. Мне хватило ума не ломать лишнее об собственное колено, чтобы не усугубить ситуацию, поэтому я положила ее на небольшой камень и ударила здоровой ногой, разламывая её на неравные части. Кадзу и Мэй с интересом наблюдали за мной. Последняя выглядела как-то странно, возможно простужена.
— Нужно осмотреть твою рану, самостоятельная. — буркнул мужчина и подошёл ближе, жестом приглашая меня сесть на камень, об который я только что ломала ветку.
— Ну уж нет, я совершенно в порядке. — покачала головой я.
— Ты боишься? — он издевательски поиграл бровами и глупое чувство гордости и желание доказать обратное заставили меня сесть на указанное место и не без усилий вытянуть пульсирующую и, кажется, онемевшую конечность. Кадзу аккуратно раздвинул порванную ткань кимоно, осматривая рану. Я же смотреть не хотела, а после того, как кицунэ поморщилась и, судя по всему, сейчас подавляла рвотный позыв, решила занять себя чем-нибудь другим. Шишки посчитать на ветках, к примеру.
— М, Мэй? — услышав свое имя девушка обернулась, старательно не опуская взгляд ниже моего пояса. — В городе разные слухи ходят, насчёт смерти твоей наставницы.
Я не успела договорить. Девушка тут-же побледнела и я поспешила извиниться за столь неподходящую тему для разговора. Повисло неловкое молчание и я наконец обернулась к Кадзу, который продолжал рассматривать мою ногу:
— Чего это ты там рассматриваешь? Ног женских не видел что-ли?
Он не обратил внимания на мою колкость.
— Может пойти заражение. Нужно перевязать рану, чтобы было легче идти. — Он придвинулся ближе и наклонился ко мне. Я поспешила отодвинуть свое лицо подальше, но это грозило мне падением с камня, а тревожить ногу не хотелось вообще. Холодные губы Кадзу слегка коснулись моего лба и все тело покрылось мурашками. Он невозмутимо отодвинулся как не в чем не бывало и, набрав горсть снега почище, приложил к кровоточащему порезу.
— Ты что делаешь, больной?! — я не знаю, что сейчас чувствовала сильнее. Боль или холод.
— У тебя жар. — коротко пояснил он. — Нужны бинты.
Естественно бинтов у него не было. Я вздохнула, вытащила кинжал из ножен и отрезала длинный рукав кимоно. Холода я не чувствовала, возможно из-за жара.
— Не жалко? — хмыкнул мужчина и с великой, как мне показалось, осторожностью стал перевязать рану, пока одним резким движением не затянул повязку так сильно, что, кажется, я потеряла сознание на пару секунд.
Казалось, мою ногу искромсали в клочья, оторвали, затем пришили и снова оторвали.
—Пойдём коротким путем. — пояснил Кадзу и пошёл впереди, не проронив ни слова.
***
Уже смеркалось, а мы продолжали идти в полном молчании. Нога невыносимо болела и каждое движение требовало от меня огромнейших усилий, я чувствовала, как горят щеки, несмотря на довольно холодную погоду, что говорит о возможной простуде, или лихорадке. Одно хуже другого.
— Долго нам ещё идти? — не выдержав, спросила я.
— Потерпи, нервная, сейчас устроим привал. — последовал короткий ответ и я замолчала, предвкушая жар костра.
Кто бы знал, что прежде чем устроить отдых нам придётся перебраться через реку на противоположный берег. Быстрое течение грозилось сбить с ног, если упасть в воду, а огромное количество острых, как бритва, камней не вызывали симпатии.
Я завидовала выносливости Кадзу. Он без усилий ступил на торчащий из воды камень и сказал, чтобы мы следовали за ним. Ноги предательски дрожали, когда я, пропустив вперёд Мэй ступила на скользкую поверхность. Я намочила ноги и теперь в ботинках неприятно хлюпало. Используя свой импровизированный посох как балансир я аккуратно зашагала по указанным Кадзу камням, старательно смотря только на его широкую спину.
Казалось, что уже ничего не способно помешать мне без приключений ступить на сушу, но на последнем камне, моя нога соскользнула и я с громким плеском упала в реку, больно ударяясь затылком о камень. Крикнуть не получилось, вода тут-же попала в рот, а затем и в лёгкие и тёмные круги поползли перед глазами.