𝒞𝒪𝐿𝐿𝐸𝒞𝒯𝐼𝒪𝒩 𝒪𝐹 𝒮𝒯𝒪𝑅𝐼𝐸𝒮 𝐹𝒪𝑅 𝒞𝐻𝑅𝐼𝒮𝒯𝑀𝒜𝒮

NC-17
Завершён
422
36
автор
Mary J. Lee соавтор
Dark horse... соавтор
MaMaCuTa соавтор
ZimaZone бета
.CmeTaHa. бета
Фэндом:
Размер:
154 страницы, 45 872 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
422 Нравится 1170 Отзывы 180 В сборник

10. The hour before Christmas

Настройки
Роб хмуро уставился на стопку контрактов, лежащих прямо перед ним. — Ты в порядке? Парень вскинул голову, и машинально кивнул сидящей напротив брюнетке. — У тебя даже молча врать не выходит, — констатировала девушка, изогнув бровь. — Да к черту! Роб вскочил из-за стола, уставившись на заснеженный Нью-Йорк, в большое панорамное окно своего кабинета. — Вы поссорились. Парень обернулся к ней, и вновь лишь утвердительно кивнул. — Милый, так не может больше продолжаться… В горле встал тугой комок от ласкового голоса собеседницы и от того, что та была права. Впрочем, как и всегда. Его сестра-близнец явно получила от Господа Бога мозгов побольше, нежели он. — Думаешь, я не знаю?! — резче, чем следовало, ответил Роб. — Думаешь, хотел, чтобы на меня вот так свалилось все это дерьмо! — Все это, как ты изволил выразиться, дерьмо — наш семейный бизнес и оно помогает безбедно существовать нашим семьям. — Твой муж достаточно зарабатывает, не прибедняйся. — Но я все еще Хилл, если помнишь, а значит — это и моя фирма. И мои проблемы. И мое дерьмо. Давай, может, возьмешь паузу в работе? — А смысл? Тесс не разговаривает со мной уже вторую неделю, спит в гостевой и… — Роб выдержал драматическую паузу, — за-пи-ра-ет дверь. От меня. — Я бы списала это на протест в сторону вашей ссоры, а не переходила на конкретику… — Ты ведь знаешь подробности, к чему этот разговор? — В общих чертах и скажу прямо — я не на твоей стороне. — Даже я не на моей стороне… — буркнул тот, вновь отвернувшись к окну. Их беседу прервал звонок мобильного девушки. — Привет, милый…да, у Ро… уже? Жду… да… Парень обернулся к дверям, где через пару минут появилась внушительная фигура мужа сестры. Дейв Кинг занимал должность главы отдела юридического сопровождения фирмы и был лучшим другом Роба. А еще умел совмещать личную жизнь и работу, в отличие от последнего. — Поговори с ним ты. У меня уже закончились аргументы. Я пока схожу в кабинет за пальто и сумкой. — Мэй нежно поцеловала Дейва и выскользнула за дверь. — В чем провинился на этот раз? — миролюбиво улыбнулся другу Кинг. — Купил Тесси не тот подарок на Рождество? Рождество… Рождество… Рождество… Рождество… Рождество… Рождество… Рождество… Рождество… Рождество… Последнее слово вгрызлось в мозг, отдавая гулким эхом на задворках сознания. Перед внутренним взором замелькали образы: поджатые губы жены, полные обиды красивые глаза, демонстративные хлопки дверью, на его ответ, что до Рождества еще куча времени и они все успеют. — Не говори, что ты забыл о подарке… — даже Дейв, всегда принимающий его сторону, ошеломленно уставился на него. — РОБ! Только не говори, что ты забыл про РОЖДЕСТВО!!! — Не ори, блять! — Хилл испуганно покосился на дверь. — Ни слова, Мэй. Ясно? Я все решу!!! — За пару часов? Серьезно? Роб кинул взгляд на часы и глухо застонал. — Слушай, с нового года надо что-то решать с вводом нового партнера. Поговори с Эдом. Пусть он не Хилл, но в делах фирмы разбирается идеально и… Кинг замолк, наблюдая, как друг лихорадочно натягивает пальто и распихивает по карманам вещи. Мэй посторонилась, проводив вылетевшего из кабинета брата недоуменным взглядом. — Что это с ним? — Мы поговорили. Как ты и просила, любовь моя. — Дейв помог ей надеть пальто, стараясь улыбаться правдоподобнее. — Идем. Родители уже ждут нас на Рождественский ужин. — Ты напомнил Ро, что мы ждем их завтра? — Само собой, родная, — не моргнув, солгал Дейв. Если Хилл не исправит ситуацию, завтра ужин будет в честь его скоропостижной кончины… Роб, прижимая к уху телефон, ехал по улице, не обращая внимания на снегопад, но как бы парень не стремился вперед, пробки никто не отменял. Заорав от бессилия, когда ему в очередной раз пришлось нажать на тормоз, Хилл выскочил из автомобиля и побежал вперед. Секунды утекали словно песок через пальцы. Достигнув, наконец, цели, Хилл неистово забарабанил в дверь небольшого, уютного дома. Не сразу и явно нехотя, но ему открыли. — ШОН!!! ШОН, МНЕ СРОЧНО НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ!!! — Я не буду просить за тебя. Да и толку от этого ноль. Ты ведь знаешь мою сестру. Ты на ней женат. Ну, судя по тому, как ты просохатил Рождество в этом году — следующий вы начнете с развода! — Сплюнь, блять! Охренел что ли, такое вслух говорить?! — Лады. Тогда я постою и плохо про тебя подумаю, пока ты рассказываешь, какого черта тебе надо. — Брат ты или насрано? Помоги мне все исправить! — Я не твой брат, катись на хрен! — возмутился парнишка. — Да? А когда просил достать те билеты, чтобы впечатлить свою Гвеневру, ты по-другому пел! — Гвен! ЕЕ ГВЕН ЗОВУТ!!! — Ты звал, милый? Из коридора послышался мелодичный голосок девушки Шона и тот, увидев гадкую ухмылку Роба, понял, что загнан в угол. — Я все ей расскажу! Все! Богом клянусь. Мне терять нечего! — Заткнись! — зашипел Шон, нервно оглядываясь на звук шагов позади себя. — Помогу я тебе! — Ну вот. Совсем другое дело! Собирайся, в машине жду. Ключи, кстати дай. — Че? — в конец охренел парнишка. — Я свою бросил. Пробки. Едем на твоей! — проинформировал Хилл, требовательно протягивая руку. — Роб? Здравствуй. А почему ты стоишь на пороге? — Гвен недоуменно оглядывала взъерошенного Роба. — А потому что ухожу. И украду твоего парня на пол часика, лады? Отлично выглядишь. Спасибо. Очень рад! — скороговоркой выпалил Хилл, выдирая из руки Шона ключи. — Во что опять он тебя втянул? — с улыбкой спросила Гвен, идя за ворчащим парнем в дом.

***

В легкой степени испуга, вцепившись в ручку двери, со стороны пассажирского сидения, Шон в ужасе смотрел на темный лес за окном. — Я так-то твой родственник. Вроде. — Не неси чушь! Мы будем рубить ель, а не твои ноги! Заткнись и бери топор. — Какой топор? — испуганно проблеял парнишка. — А чем ты, нахрен, думаешь, рубить ель? — У меня сроду не было топора! Я тебе че, Дровосек??? — ТЫ НЕ ВЗЯЛ ТОПОР? — Хилл, казалось, искренне возмутился недальновидностью родственника. — Ты нормальный? Я понятия не имел, что ты надумаешь в лес ехать! А нельзя было ее купить? — Где, бля? До Рождества всего-ничего! Тесс любит пушистые ели! — Из питомника, где их специально для того выращивают, смею напомнить! А не мародерствуют! — Замолкни! Ты ни черта не помогаешь! — Может просто извинишься? Тесс любит и все простит. Хрен знаю, за что, конечно, тебя любить, ай, бля! — На твоих похоронах она явно будет нуждаться в моей поддержке, как думаешь? — прошипел, Роб, еще раз пихнув парня в бок. — Ладно! Кажется, у меня была пила… — Пила? Зачем тебе пила в багажнике? — удивился Хилл, но Шон демонстративно вышел из машины. Ещё полчаса спустя, Роб отбросил в сторону инструмент и заорал в ночное небо. От холода он уже не чувствовал пальцев рук, а лицо онемело. — Слушай, давай альтернативу искать. Может обойдёшься подарком. Что ты, кстати, купил? Хилл молча упал в сугроб. Лучше замёрзнуть, на хрен. — В этом году ты просто сказочно обосрался! Такую кучу дерьма ни блёстками не присыпать, ни хвоей прикрыть, — авторитетно заявил Шон, подходя ближе. — Вставай. Есть идея? — Какая? — вяло поинтересовался Роб. — Мы позовём Тесс к себе, а потом, будто бы случайно, завалишься ты. Она не посмеет выгнать тебя из дома в рождественскую ночь. Это не по-христиански. — В задницу. Я ее не заслуживаю. — Нуууу… — Заткнись! Если не собираешься меня поддержать, захлопни рот, Шонэлли. — Ты же знаешь, я не люблю, когда меня зовут мои полным именем, — запыхтел обиженно тот. — Пусть и тебе будет также гадко, как мне. — Я своей девушке подарок купил. Мне точно не будет так, как тебе! — широко улыбнулся парнишка. — Я хотел отвезти ее на Мальдивы. Думал, рванем сразу после Рождества. Работал и только и грезил этой мечтой. Я, Тесс и океан… только мы… единственные на целом острове… — Ну, ссать красиво в уши ты умеешь, как никто. Не зря твоя фирма одна из самых успешных в Нью-Йорке. — Нет никого дороже, Тесс. Никого. Я каждый вечер прихожу домой и сижу под дверью, как пробитый пёс. Надеюсь, что простит. А как только вижу ее взгляд, полный разочарования — слова будто в горле застревают. Я ведь абсолютно не приспособлен ко всему этому. Тесс — мой огонь. А если она не светит, куда тогда идти? Шон громко шмыгнул носом: - Блять, очень трогательно. Я почти простил. Но надо бы больше драмы… умеешь дрожать голосом? — Да пошёл ты! — Хилл сел в сугробе и уставился на свои исцарапанные руки. — Роооо… — Че? Можешь отвалить и помолчать секунду? Я пытаюсь уничтожить себя моральным внутренним диалогом. — Ро, там… там… — Шон начал пятиться, испуганно косясь за спину Хилла. — Волк… он сожрет нас. Сожрет… Словно в подтверждение этой версии, Роб услышал над ухом рычание. Завизжав, Шон бросился прочь, утопая в сугробах и не переставая при этом орать, молиться и звать на помощь, одновременно. Хилл попытался ползти следом, по его следам, но тело одеревенело от холода. А затем он почувствовал тяжесть волчьих лап на своей спине…

***

Тесс, заслышав звук подъехавшего автомобиля, бросилась к дверям и распахнула их. На крыльце дома, с расцарапанным лицом, растрёпанный и продрогший, стоял ее муж, широко улыбаясь. — Где ты был… — выдохнула девушка, которая за это время успела обзвонить все полицейские участки, больницы и морги, а теперь ждала Дейва и Мэй, чтобы отправится искать его окоченевший труп на улицах города. — С Рождеством, любимая… — простуженным, хриплым голосом, ответил Хилл и шагнул чуть в сторону. За его спиной, помимо брата, старательно делающего вид, что ничего странного не происходит, сидел бродячий пес, склонив голову на бок и высунув язык. — Это… что? — Тесс подняла глаза на мужа. — Ты ведь хотела щеночка… — ЩЕНОЧКА, Роб!!! — Ну, че ты начала? Он просто… крупный. Типа мейкунов. Порода кошек такая… — Ты придурок, Хилл? — устало поинтересовалась девушка, чувствуя, как ужас, сковавший ее сердце, отступает. — Ага, — покорно кивнул тот. — Но я очень сильно тебя люблю. Прости, что просрал Рождество, ель и не купил тебе подарка. Я даже… не буду говорить, что… Мне очень жаль, искорка моя… Тесс закусила губу, чтобы не расплакаться от облегчения и любви к нему. — У меня на почте предложения от турагента. Все не было времени их рассмотреть и выбрать. Поможешь? Полетим отдыхать? — Боюсь, сначала нам придётся тебя лечить. Входите уже. И зови сюда Шона. У него вид как у бомжа, трахнутого снеговиком. У тебя, кстати, тоже. — А Арес? Возьмём его? — Роб свистнул псу и тот радостно завилял хвостом. — Само собой. Это ведь мой подарок, — хмыкнула Тесс, а затем, не выдержав рассмеялась. — Господи, Хилл, почему среди миллионов людей меня угораздило полюбить тебя?! Живо в дом. Все! Наблюдая за тем, как сестра намыливает Ареса, с блаженным видом сидящего в тёплой ванне, Шон прошептал Робу: — Ты дерьмо что ли в детстве жрал, я не пойму? Как так-то? — Для настоящей любви нет ничего невозможного, — пафосно ответил Хилл и оглушительно чихнул, тут же успокаивающе подняв вверх руку, когда Тесс резко обернулась. В дверь позвонили и Роб поморщился. — Посмотрим, зайдут ли эти розовые сопли твоей сестре, настолько хорошо, как моей… — гадко захихикал Шон и бросился вниз по лестнице, спеша впустить Дейва и Мэй.
422 Нравится 1170 Отзывы 180 В сборник
Отзывы (13)