ID работы: 11165300

Гарем для четырёх султанов

Гет
NC-17
Заморожен
210
автор
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 180 Отзывы 33 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
— Видите этих рабынь сюда, — янычар начал кричать на рыбоков, которые выпускали девушек из трюма. Одна за другой молодые особы покидали палубу коробля, смотря в пол и в бок, боясь поднять голову и посмотреть в глаза воинам султана. Девушки были одеты в обычные ткани, которые были испачканы в смоле деревьев или в обычной грязи, которая могла находиться на корабле. Замыкали всю группу четыре девушки, которые не были похожи на других рабынь. Впереди шла шатенка. Девушку была обладательницой зелёных глаз, которые можно было перепутать с изумрудами. Идя гордой походкой, она осматривала окрестности, переступая порог доски в своём ярко-зелёном платье. За ней шла блондинка с крашенной голубой прядкой волос спереди. Голубоглазая шла опустив голову, но в некоторые моменты её любопытство было выше и она могла разглядеть окружающий её мир. Одетая в шёлковое платье в пол, украшенное разными рюшечками, девушка подошла к янычару и покланилась. Мужчина опешил от такого действия, так как его ещё никто и никогда не хвалил за работу. Подойдя к своей подруге, девушка, похожая на Снежную королеву, дала пройти рыжеволосой красавице. Милая девушка не скрывала улыбки и не стеснялась ничего, просто осматривала всё вокруг, открывая и закрывая рот. Иногда леди спотыкалась, так как ноги переплетались в подоле светло-оранжевого платья обычного фасона. Завершала цепочку ещё одна шатенка, но с ярко-выраженными глазами фиолетового цвета. Она с гордо поднятым подбородком шла по доске, не обращая внимание на мужчин и других девушек, которые приплыли с ней. Было видно, что красавице не нравилось находиться в Сказачной стране. Подходя к своим подругам, шатенка скрестила руки на груди, которая немного была открыта из-за среднего выреза фиалкогого платья в пол, в некоторых местах покрытая лёгкой прозрачной тканью с длинными рукавами, которые заканчивались на локтях. — И почему нас привезли сюда? — проговорила последне упомянутая. — Вы станете наложницами в гареме главного дворца Великого государства, — проговорил воин в экипировке и пихнул рабынь в повозку. –Будем жить с девушками, общаться и дружить, — рыжеволосая принцесса прыгала от радости. — Да как вы смеете? Мы принцессы разных королевств и очень уважаемые персоны! — проговорила гордо шатенка, одетая в зелёные оттенки. Янычар больше не собирался слушать. Мужчина схватил самую крайнюю девушку и толкнул в повозку, давая понять, что он церемониться не собирался. Оставшиеся рабыни решили больше не спорить и отправились во дворец Великой Сказочной страны.

***

— И так, девушки, вы должны соблюдать правила гарема и… — ага не успел договорить, так как его прервал женский крик. — Отпустите нас. Мы не должны здесь находиться! — в гарем, где уже стояли какие-то рабыни, завели ещё 4-х девушек, которые отличались от всех, так как были прилично одеты. Рабыни, которые уже были обучены правилам и знали порядок во дворце повставали со своих мест и подошли посмотреть на источник громких разговоров. — Ой, Аллах! Разошлись! Что за шум? — ага подошёл к принцессам, которые ругались с калфой. — Отпустите нас. Мы не рабыни! Я представительница рода Цветковых — Мария Цветкова, так же тут принцесса снежного государства — Снежка Морозова, наследница Штормграда — Варвара Ветрова и дочка короля Волшебного королевства — Алёна Рыжова, — девушка закончила свой рассказ, скрестив руки на груди. — Забудьте! Теперь вы рабыни четырёх султанов! — воскликнул евнух. У бывшего султана Сказачного государства в династии было четыре сына. Старший сын — Султан Владислав Хан. Его влияние в султанате было очень велико, так как он занимался делами государства. После смерти отца Владислав сам захотел взяться за политические дела, которые не успел завершить бывший Хан. После Владислава шёл Султан Александр Хан. Александр предпочёл заниматься делами совета, чем вместе со старшим братом сидеть в четырёх стенах и вести переговоры с послами из других стран. После рождения Александра через 2 года на свет появился Султан Корвин Хан. Молодой шехзаде любил бороться на мечах и буловах, так что предпочёл заниматься военными позициями. Он посещал казармы и контролировал зарплату, которую выделяли военным. Самый младший из Султанов — Султан Василий Хан. Он недавно достиг своего восемнадцатилетия, но пока посвещал своё время учёбе и не задумывался, в какой сфере деятельности хочет проявить себя. — Ветерок ага, что за шум? — послышался женский голос. Гарем состоял из двух этажей. На первом жили рабыни и мелкие наложницы, которые не смогли покорить сердце не одного султана, а на втором жили наложницы и госпажи, которые могли войти в семью и династию султанов. На данный момент ни у одного султана не было детей. Мужчины были погружены в работу и пока не задумывались о потомстве. На втором этаже, как рассказывали многие люди на рынках, жили всего две девушки: единственная сестра Султанов — Любава Султан Хан и единственная наложница — Алиса Хатун. Девушка прошла по золотому пути с одним из султанов, так что теперь она не являлась рабыней, которая должна была заниматься грязной работой. По лестнице спускалась красивая девушка с розовыми волосами в длинном платье в пол, которое немного открывала ключицы. Она шла с гордо поднятой головой, смотря на только что прибывших рабынь, как на мусор. — Ветерок ага, вы не можете присмотреть за этими рабынями? Чего они кричат? — девушка вела себя, как хозяйка. — Так, Хатун, не указывай мне, что делать! — ага поставил наложницу на место, напоминая ей, что она пока не госпожа. — Мы здесь не должны находиться. Нас схватили разбойники и привезли сюда. Похищение — карается смертью. Нам нужно в наши государства, — воскликнула Варвара. — Забудьте! Вы теперь принадлежите гарему четырёх султанов. Ваш новый дом теперь тут, — в разговор влезла калфа, которую как поняли девушки звали Селеста. Спор прекратился, когда в дверях гарема появился специальный охранник султанов. — Доооорогу, Султаны Великого Сказочного государства.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.