ID работы: 11165741

Дурацкое белое платье

Гет
R
Завершён
33
автор
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник Скачать

Свадьба для викинга

Настройки текста
Примечания:
      Пэм прикусила алый, уже изрядно обкусанный ноготь и задумалась. Может, ну его нахрен? Просто взять, да и свалить от греха подальше. Она не была уверена, что хочет это видеть. Вернее, она была совершенно уверена в обратном. Эрик в гневе вызывал у нее только одно желание: свалить на другую половину земного шарика и побыстрее. Однако, велик был шанс, что он отыщет ее даже в самом темном и задрипанном углу. В конце концов, он был ее Создателем и бизнес-партнером. А еще любовником и лучшим другом на протяжении многих, многих лет. Поэтому да, теперь она могла признать это — план был дерьмовый. Но лишь потому, что Эрику вздумалось произнести эти треклятые слова:       — Поможешь Соки с организацией свадьбы? Мне придется улететь в Азию до конца месяца, нужно уладить пару вопросов. К тому же, я нихрена во всем этом не смыслю.       Такое вот комбо. Сразу тебе и смелое признание, и откровенный пиздеж. Пэм прекрасно знала, что у Эрика не было никакой необходимости лететь самому, он просто съебывал и сваливал все на нее… НА НЕЕ. На ту, что с куда большим удовольствием свернула бы фейрийской сучке ее цыплячью шейку. И желание это вернулось и обострилось до предела именно в тот момент, когда она узнала о гребанной свадьбе.       Поэтому Пэм молчала. А молчание, как известно, знак согласия. Ну, или страха возразить.       — Вот и славно, — пришел ровно к такому же заключению Эрик.       И свалил.       — Мудак, — резюмировала Пэм, чтобы хоть отчасти восстановить мировую справедливость.       Три дня спустя она снова твердила это, но уже про себя. Соки решила воспользоваться щедрым предложением жениха (это слово теперь вызывало у Пэм острое желание проблеваться) и позвала ее в шривпортский свадебный салон, чтобы помочь с выбором платья.       — У меня совсем нет подруг… Они, знаешь ли, или трагически погибают, или считают меня вампирской шлюхой, — Соки вздохнула.       — Почему только вампирской? — не удержалась Пэм.       — А ведь верно, — фыркнула та, то ли решив не обижаться, то ли действительно не уловив сарказма, и радостно прибавила: — Хорошо, что у меня теперь есть ты. Ну и Джесс тоже, хотя она почему-то избегает меня в последнее время…       «Потому что снова трахается с твоим братишкой», — мысленно фыркнула от такой непонятливости Пэм, а вслух сказала:       — Действительно зашибись.       — Угу, — энергично кивнула Стакхаус. — Надеюсь, мы сумеем оставить все дерьмо в прошлом и подружиться.       Пэм смотрела на нее, кисло улыбалась и думала о том, что не стала бы даже жрать эту малохольную, как бы вкусно от нее ни пахло. Просто прикопала бы на заднем дворе «Кровоброжения» (там уже собралась неплохая компания из отморозков всех мастей, вот только фейри и не хватало для полноты комплекта).       — К тому же, знаешь, что? — глаза Соки азартно блеснули.       — Сгораю от нетерпения, — процедила Пэм.       — Эрик велел мне ни в чем себе не отказывать! Можем оттянуться как следует и устроить при этом такую свадьбу, которая бы ему действительно понравилась.       Пэм на мгновение задумалась. Слегка кольнуло то, что Соки оказалась из той редкой породы невест, которым было не насрать на мнение и желания жениха. Но, в конце концов, девица всегда была с приветом. А у Пэм между тем родился план… и в тот момент он показался ей отличным.       — Что ж, в таком случае, думаю, что смогу помочь, — лениво протянула она. — Не скажу, что я в восторге от этой идеи со свадьбой, но… Эрик тебя выбрал, — она пожала плечами. — А смыслом моего существования долгое время было делать его счастливым, — не удержалась она от плохо завуалированного намека. — Так что я действительно хорошо его изучила.       Соки послушно кивнула, словно даже не заметив шпильки, чем взбесила Пэм окончательно. Блондинистая зараза никогда не видела в ней соперницу. Да и вообще смела воротить нос и о чем-то там думать, прыгая из одной постели в другую.       — Итак, предлагаю устроить Эрику сюрприз. Идеальную свадьбу, — вампирша почти ласково улыбнулась. — Свадьбу для викинга.       Соки едва не захлопала в ладоши от удовольствия и тут же согласилась слушаться ее во всем... А Пэм, проглотив хищную усмешку, без промедления приступила к первому пункту.       Им стало свадебное платье.       Как ни странно, у провинциальной официанточки обнаружился некий намек на вкус. Так что платья она выбирала вполне достойные, пусть не слишком элегантные, зато подчеркивающие то, что нужно подчеркнуть, и развратно-невинные ровно настолько, насколько это могло понравиться Эрику.       Так что от традиционных нарядов было решено немедленно отказаться в пользу… куда более традиционных. Льняные рубахи в пол подойдут куда лучше, заверила Пэм.       — И Эрику тоже? — распахнула глаза от удивления Соки.       — Конечно, — безапелляционно заявила Пэм. — Ну, может, не совсем в пол, — подумав, прибавила она, — но определенно Эрик не захочет наряжаться во что-то настолько нелепое, как смокинг. Но, вообще, нам стоило бы начать с другого… какое у тебя приданое?       — Приданое? — растерялась Соки.       — Именно, — с нажимом повторила Пэм. — Золото, самоцветы? Оружие на худой конец?       — Есть бабушкин свадебный комплект, кое-какие кольца и пара браслетов от матери, но я их почти не ношу, — робко сказала Соки.       — Твое приданное — это твоя ценность в глазах жениха, — заявила Пэм. — Так что с него и начнем!       Стакхаус хотела вроде бы что-то возразить, но затем лишь неуверенно кивнула. А Пэм постаралась сделать все, чтобы не дать ей опомниться, для убедительности решив подкормить невестушку историями из жизни Эрика Нортмана.       Фея слушала с жадным вниманием, в перерывах выбирая то рубиновое колье, то сапфировые серьги, то инкрустированный изумрудами кинжал. Она в этом, конечно, ни черта не смыслила. Зато смыслила Пэм. Так что к вечеру счет Эрика если и не был опустошен полностью, то знатно подчищен наверняка.       Звонок от озадаченного жениха не заставил себя долго ждать. Для разговора феечка предпочла уединиться. Вернулась она нескоро и с явно увлажнившимися глазами. Пэм торжествовала.       Возможно, в тот момент ей и стоило остановиться… но она не смогла.       «Не менее двухсот гостей, Соки! И предупреди их, чтобы не стеснялись драть глотки — так викинги прогоняют злых духов».       «Меховая шапка и плащ обязательны! Он вампир, дорогуша, ему не бывает жарко».       «Еще пригодятся факелы — с ними мы будем провожать вас к брачному ложу».       «Роскошь и богатство, вот что должны видеть гости… »       «Что значит — зачем? Обнаженный меч между вами это залог счастливой супружеской жизни».       «Никакого секса и вообще свиданий до церемонии. Вы должны быть чисты».       «Конечно, Эрик будет не против, если Джейсон станет его шафером. Они же теперь почти братья».       «Почему бы тебе не пригласить Комптона? Поверженный соперник — лучшее доказательство мужественности».       «Да, это место прекрасно подойдет. Такое эээ… элегантное. И на природе».       «Гуляния до самого утра — не каприз, а необходимость…»       Соки слушала. Кивала. Иногда даже записывала. А потом снова спрашивала. И на каждый вопрос о свадьбе приходилась парочка о Нортмане. В конце концов, Пэм даже стали нравиться эти разговоры. Многое из того, что казалось давно похороненным в глубинах памяти, оживало под настырными расспросами фейской девчонки. Словно кто-то проводил нетерпеливой рукой по запылившемуся до черноты зеркалу, не позволив ему окончательно помутнеть.       И вот пару дней назад Эрик наконец вернулся, а сегодня должно было состояться злосчастное торжество. То, насколько он взвинчен, было заметно невооруженным глазом, — очевидно, его все-таки развернули на пороге дома Стакхаусов. А впереди ждал неменьший сюрприз…       Только вот это уже не радовало, как прежде. Пэм маялась. Однако ж, какой у нее теперь был выбор? Жених отправился к месту церемонии около часа назад, когда она старательно изображала кипучую деятельность, и в эту минуту, должно быть, вся бонтемпская шушера уже собралась в том жутком местечке на окраине города, где даже пластиковые цветы в пластиковых же стаканчиках выглядели непозволительной роскошью.       — Машина подана, — отрапортовала Линда, их новая, аппетитная со всех точек зрения помощница.       Довольно, к тому же, сообразительная, потому что даже не подумала спрашивать, на кой ляд Пэм вообще понадобилась машина. Возможно, стоило чуть больше сосредоточиться на Линде, и чуть меньше — на том, как изгадить жизнь своему создателю...       У забегаловки Пэм выходила с тяжелым сердцем — словно оно было мертвее обычного. Ничего нового в пути придумать не удалось. Никаких свежих идей или всплесков вампирского вдохновения. Кроме разве что совсем уж идиотского порыва взять всю вину на себя. Но благородство никогда не входило в список ее пороков... Этим изредка страдал только сам Эрик.       Первое, что бросилось в глаза — никакого света в окнах, шума и никаких гостей. Ни трезвых, ни пьяных. Зато за деревьями явственно мерцал и подрагивал живой огонь. Она пошла на него с осторожностью, и вскоре оказалась на окруженной факелами поляне. К невысокой зеленой арке в самой ее середине вела дорожка из алых лепестков. Возле арки уже стояли Соки, Эрик и Джейсон. Чуть поодаль Джессика, Сэм, Лафайет и Арлин. Соки в простом белом платье, подпоясанном расшитым серебром кушаком, и с венком из живых цветов на распущенных волосах повернулась к ней.       — О, вот и Пэм. Можно начинать. К сожалению, Джейсон не сможет быть шафером, потому что будет вести церемонию, — сказала она, и глаза ее лукаво блеснули.       — Рад, что ты наконец почтила нас своим присутствием, — поприветствовал дитя Эрик, но голос его вовсе не был раздраженным.       Пэм присмотрелась внимательнее, но его неприлично счастливый вид мешал концентрироваться на деталях. К тому же, паршивец всегда великолепно смотрелся в смокингах.       — Так мы начинаем? — спросил младший Стакхаус и приосанился, дождавшись единодушного согласия. — Мы собрались здесь сегодня… — он запнулся, порылся в кармане брюк и вытащил изрядно помятый клочок бумаги. — Так-то лучше! Не зря я все-таки прихватил шпаргалку, — казалось, в наступившей тишине можно было услышать, как окружающие закатывают глаза. — Кхм. Так вот, мы собрались здесь сегодня, чтобы скрепить этот необычный союз… который раньше я бы в жизни не одобрил, а теперь совсем наоборот, — его взгляд на долю секунды метнулся к Хэмби. — Итак, Эрик и Соки, в этот знаменательный день…       Церемония получилась красивой. Уютной. Почти семейной.       Пэм отвернулась к накрытому на террасе убогой забегаловки столу с закусками, делая глоток Настоящей крови и вытирая уголок глаза.       — Что ж, ты меня уделала, Соки Стакхаус, — тихо сказала она, когда теперь уже жена Эрика Нортмана подошла к ней с бокалом шампанского в руках.       — Дело ведь вовсе не в этом, — пожала плечами та.       Пэм прищурилась, откровенно ее разглядывая. Феечка не дрогнула и не отвернулась, но в глазах не было ни вызова, ни насмешки. Соки смотрела серьезно, почти строго.       — Я не хочу воевать с тобой, Пэм. И не стану, — сказала она, а потом наклонилась вперед и добавила: — Кстати, кое-что из «приданого» я все же оставила. Кинжал для Эрика, серьги для себя и рубиновое колье — в подарок той, которая столько времени любила и заботилась о моем муже.       Чуть улыбнувшись, Соки вернулась в протянутые руки Эрика. Было видно, что этим двоим не терпится уединиться, и едва ли они станут долго ждать.       Позже, провожая их нечитаемым взглядом, Пэм думала о том, что, возможно, не так уж и плохо, что единственный пострадавший на этой свадьбе — ее маникюр…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.