История Англии для самых чайников

G
В процессе
12
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 10 582 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник

Часть 4. Саксонская династия. 1042-1066 гг.

Настройки
Вельможи: *плывут в Нормандию за Эдуардом III Исповедником, сыном Этельреда II Неготового* Ваше величество, пора на трон! Эдуард III Исповедник: *отвлекается от чтения Библии* Точно надо? Вельможи: Не то слово, ваше величество. Без вас как без рук! Эдуард III Исповедник: Штош. *приплывает, выбирает себе умницу-красавицу жену и коронуется* Так, а что это у вас? Где ваши манеры? Где ваше законодательство? Где ваша мода? Где ваша вера христианская?? А ты кто? Я на тебя женился? Ну нет, не для тебя моя нормандская лилия цвела. *живёт аскетом, отправляет офигевшую от такого счастья жену в монастырь, окружает себя французами и не особо пытается говорить на местном языке* Народ во главе с герцогами: *негодует по-англосаксонски* Эдуард III Исповедник: *подавляет восстание, отправляет графа Уэссекского в ссылку, правда, только со второго раза* Граф Уэссекский: Ваше величество, может, всё-таки договоримся? Смотрите, у меня и войско есть. Оно вам надо? Эдуард III Исповедник: Штош. *проводит "собрание", на котором графа Уэссекского оправдывают, а заодно французские вельможи, которым жилось при Эдуарде необоснованно хорошо, отправляются примерно в ту же ссылку, из которой только что приплыл граф Уэссекский* Граф Уэссекский: Спасибо, было приятно. *довольно быстро умирает* Вельможи: Ваше величество, вы не сегодня завтра помрёте, править-то кто будет? Вы ж жену из монастыря так и не выпустили. Эдуард III Исповедник: У нас там граф есть, Харальдом звать. Вон он. Вельможи: Базара ноль, ваше величество. Эдуард III Исповедник: *умирает* Харальд II: Ну что ж. Править так править. *правит целых полгода, проявляет себя как разумный, деятельный и справедливый правитель* Народ: Что-то подозрительно. По-любому подстава будет какая-то. Харальд II: *грустно вздыхает и погружается в воспоминания* ФЛЭШБЕК (за год до описываемых событий) Харальд II: У меня семья в Нормандии, на родине вроде поулеглось, наверное, уже можно их вывезти. Что может пойти не так? *плывёт, попадает в бурю, его чудом спасает нормандский граф и берёт в плен* Нормандский герцог Вильгельм, ещё не Завоеватель: Я вас спасу, гражданин. Извольте пройтить за мной. Харальд II: *чует подвох, но идёт, так как выбора нет* Вильгельм: Не очкуй, всё норм. Поможешь мне тут чутка в Бретани. Садись за стол. Вкусно тебе? Вот кушай, кушай. Я постельку постелил, чайку заварил, печенек напёк. Если что надо - не стесняйся. Харальд II: *всё сильнее чует подвох, но всё ещё подчиняется* Вильгельм: Вот, рюмочку возьми, будь как дома. Харальд II: *в панике берёт рюмочку* Вильгельм: Так я собственно побазарить хотел. Понимаешь, брат, тут такое дело... Был я юн, хорош собой и бездетен. И оказался как-то в гостях у короля вашего, тоже юного, тоже хорошего собой и тоже бездетного. Хорошо мы с ним провели время тогда… Харальд II: *пытается незаметно отодвинуться подальше* Вильгельм: *придвигается ближе* Ну вот опять ты не о том думаешь. Словом, так я ему понравился, что он... ну короче... обещал мне трон Англии. Харальд II: Что, прости?! Вильгельм: *подливает ему выпить* Да, обещал трон, вот такая, брат, штука. Харальд II: *не особо верит, но не знает, что возразить* Вильгельм: Короче. *допивает залпом* Поможешь мне получить ваш трон? Харальд II: *просчитывает все за и против и понимает, что дело дрянь* Ну ок, помогу, если случай подвернётся... Вильгельм: Клянись. Харальд II: Что?! Вильгельм: Клянись! Харальд II: Не ну падажжи... Вильгельм: Ты, гнида, берега попутал?! Забыл, где ты? Да одно моё слово, и берега Английского ты не увидишь как своих ушей. Харальд II: *обречённо клянётся* КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА Норвежский король: Эй, Харальд, а Харальд! Меня тут твой изгнанный брательник помочь попросил. Короче, твоё дело труба. Харальд II: Ну я всего полгода на троне, дайте освоиться хоть! Норвежский король: Сражайся, подлый трус! *плывёт к северу Англии* Вильгельм: Кукусики! Харальд II: Да вы блин прикалываетесь что ли?! Как я с вами обоими сражаться буду? Вильгельм: В смысле сражаться? Ты мне поклялся ващет. Харальд II: Это было под давлением! Это не считается! Это незаконно! Вильгельм: Да лааадно! Ну и покажи мне ваш английский свод законов? Вот и я о том же. Держись, короче. *плывёт к югу Англии* Харальд II: *пытается подготовиться к битве сразу с обоими, успевает отразить атаку с севера, и норвежский король погибает в битве. раненный Харальд, чуть передохнув, мчится на юг и там даёт бой Вильгельму, который превосходит его примерно всем, кроме храбрости: этого добра у обоих навалом* Вильгельм: *триумфально побеждает и заносит в историю европейской цивилизации то, что известно как битва при Гастингсе*
12 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник