I Just Want to Be in a Relationship / Я просто хочу быть в отношениях

Перевод
R
В процессе
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 17 382 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник

Глава 3: Вы пытаетесь поговорить со мной? (1)

Настройки
Ю Цинхуань воспользовался зеленым светом и потащил мужчину через дорогу. После того, как он устроил мужчину на обочине дороги, он раздраженно сказал: «Здесь неплохо». Такой взрослый человек уже, но все же осмелился сказать, что он не знает, как перейти дорогу. Сегодня Ю Цинхуань хотел сделать добро до конца и посмотреть, будут ли у этого человека еще какие-нибудь трюки. Человек посмотрел на свою руку, а затем посмотрел на руку Ю Цинхуаня. Он просто стоял там «не от мира сего». Ю Цинхуань мысленно отругал его нелюдимую личность. Он пригладил рукой растрепанные ветром волосы. Его глаза прояснились, когда пронеслись через площадь и он увидел небольшую лавку, продающую традиционный «Шуан Пи Най». [T/N: 双皮奶 (Shuang Pi Nai): двухслойное молоко.] П/п: Молоко с двойной пенкой — подробнее в конце главы.) Зима в северной области была сухой и морозной. Теперь было бы просто замечательно съесть чашку теплой вкусной красной фасоли «Шуан Пи Най». Подумав о его райском вкусе, он тут же отбросил мужчину в сторону и быстро вошел в маленький магазинчик. Это было в рабочее время, поэтому в магазине было мало покупателей. Несколько милых молодых леди болтались вокруг стойки, весело и непринужденно болтая. Ю Цинхуань оценил пейзаж в течение нескольких секунд и с сожалением покачал головой. Они были прекрасны, но так жаль, что пол был неправильным. Одна из леди увидела, что в магазине кто-то есть, и сразу же прекратила болтать: «Могу я принять Ваш заказ?» — Ю Цинхуань посмотрел на нее. Её лицо покраснело от его взгляда. У Ю Цинхуаня было не только красивое лицо, но и классный стиль. Он прислонился к стойке, слегка улыбаясь. Он просто смотрел в меню, но она не знала, почему Ю Цинхуань вдруг показался ей выдающимся. Несколько дам застеснялись, и их взгляды то и дело скользили в его сторону.  «Одна красная фасоль «Шуан Пи Най» и один дуриан «Шуан Пи Най.» Ю Цинхуаню понадобилось всего лишь мгновение, чтобы определиться с его заказом. «Хорошо. Сэр, пожалуйста, присаживайтесь и подождите минутку», — барышня покраснела и застенчиво ответила, но сохранила свой профессионализм. Отдав Ю Цинхуаню сдачу, она повела его присесть. Ю Цинхуань кивнул головой и направился к столу у окна. В это время зазвенел ветряной колокольчик, висевший на двери десертной лавки. Ю Цинхуань не успел разглядеть, кто это был, но его рубашка внезапно натянулась, и у него появилось дурное предчувствие. Не может быть… Ю Цинхуань устало повернул голову и действительно увидел греховно красивое лицо этого человека. «Что Вы здесь делаете?» — несколько сотрудников с любопытством посмотрели в их сторону, и Ю Цинхуань поспешно потянул мужчину к окну и едко спросил, — это потому, что Вы почувствовали себя униженным моими словами и теперь хотите свести со мной счеты?» Какая удача! Может быть, ему все это снилось, иначе как он мог встретить психопата в тот момент, когда он сделал шаг за дверь. Мужчина спокойно смотрел на Ю Цинхуаня, не произнося ни слова. Ю Цинхуань почувствовал раздражение от поведения этого человека и взволнованно спросил: «Ты не можешь говорить? Ты что, тупой?» На этот раз мужчина быстро ответил: «Я не тупой». Очень серьезный взгляд. Ю Цинхуань сердито посмотрел на небо, он действительно хотел ударить кого-то. (ノಠ益ಠ) ノ彡 / (.□. \) «Тогда почему ты преследуешь меня? Чтобы поболтать со мной? Ты хочешь быть моим другом?» С юных лет у Ю Цинхуаня было много поклонников обоих полов. Количество было слишком велико, чтобы сосчитать. Он никогда не обращал на них никакого внимания, потому что в школьные годы ему приходилось беспокоиться о плате за обучение и ежедневном питании. А после входа в шоу-бизнес, он должен был поддерживать свой имидж. Даже если вы никогда не едите свинину, но вы бы видели, как свиньи бегают. Когда Ю Цинхуань увидел явную зависимость этого человека от него, он догадался, что тот хочет с ним поговорить. [T/N: 没 吃过 猪肉 , 也 见过 猪 跑 (mei chi guo zhu rou, ye jian guo zhu pao): дословный перевод: не ел свинину, но видел, как бегают свиньи. Эта идиома часто используется в качестве метафоры для людей. Значение: хотя вы никогда лично не испытывали что-то, но вы слышали об этом, видели это, и вы знаете немного об этом.] Его глаза задержались на лице мужчины неоднозначно разглядывая его, как будто он использовал две мохнатые лапки, чтобы пощекотать людям сердце. Молодые леди на расстоянии не могли не чувствовать, как их сердце бьется быстрее, но мужчина перед ним никак не отреагировал. Напротив, мужчина нахмурился и нерешительно спросил: «Что значит… поболтать с тобой?» Ю Цинхуань: «(⊙… ⊙)!» Это человек с Марса?! «Так почему ты следуешь за мной?» — Ю Цинхуань вытащил стул и сел. Он зачерпнул в рот ложку дымящегося горячего «Шуан Пи Най». Густой ароматный молочный вкус охватил его вкусовые рецепторы, и его гнев исчез. Ю Цинхуань вздохнул и снова терпеливо спросил. «Я… — обе его руки были красиво сложены на бедре, и это делало его похожим на хорошо обученную большую собаку-волка. Мужчина неуверенно поник. Он не осмелился посмотреть в глаза Ю Цинхуаню и тихо сказал, — я заблудился.» Ю Цинхуань перестал двигать ложкой: «Ну и что?» «Беспокою тебя, чтобы ты отправил меня домой.» Ю Цинхуань: «(0…0)» Зэ зэ зэ. У современной молодежи действительно есть много различных способов выразить свои намерения. Не попросил WeChat, а также не попросил номер телефона, сразу же хотел, чтобы они пошли к нему домой. Неужели этот человек думал, что он глуп? Ю Цинхуань поднял тонкую бровь и посмотрел на мужчину. Он протянул свою красивую длинную чистую руку: «Телефон». Человек долго рылся в своём кармане, прежде чем достать новый мобильный телефон, который без всяких мер предосторожности был передан в руки Ю Цинхуаня. Ю Цинхуань опустил глаза и уставился. Вау, даже использует новейший iPhone. «Пароль.» Мужчина нахмурился и немного подумал. Он покачал головой, честно ответив: «Я уже не помню». Ю Цинхуань больше не мог этого выносить и чуть не сорвался от гнева, когда мужчина внезапно опустил голову и начал рыться в своей сумке, словно вспоминая что-то. Он достал маленькую тонкую записную книжку и свободно передал ее Ю Цинхуаню. Что это было? Юй Цинхуань подавил свой гнев. Он сдержался, чтобы посмотреть, какие сложные трюки тот хочет сыграть, и перелистывал страницы записной книжки. _____________________________________________ 双皮奶 shuāngpínǎi [шуанпиньай] — Молоко с двойной пенкой — кантонский десерт из молока, яичных белков и сахара. Впервые он был изобретен в Шунде, Гуандун. Это бархатный гладкий молочный заварной крем, напоминающий панна котту, с двумя слоями. Первый слой образуется при охлаждении вареного молока, а второй — при охлаждении приготовленного заварного крема. Традиционно используется молоко буйвола; более высокое содержание жира по сравнению с коровьим молоком дает гладкую текстуру. Этот десерт особенно известен в Шунде, Гуанчжоу, Макао и Гонконге. Молоко с двойной пенкой берет свое начало от города Дальян, Шунде района в провинции Гуандун. Говорят, что оно было создано бабушкой Донг в 1850 году в Шунде. Пастушка Бабушка Донг (Xiaohua Dong) хотела сохранить непроданное молоко. В одном эксперименте она вскипятила молоко и обнаружила пенку, образовавшуюся на молоке после его охлаждения. Пенка была на удивление вкусной. После нескольких улучшений мы получили современное молоко с двойной пенкой, с бабушкой Донг в качестве источника. В настоящее время навыки, используемые при изготовлении молока с двойной пенкой, перечислены как часть нематериального культурного наследия Шунде.
64 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник