По праву крови

NC-17
В процессе
20
автор
Alice_XVI соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 9 877 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник

Вторженцы

Настройки
      Поздняя ночь. Отряд революционной армии, состоявший из сорока человек пробирался сквозь темный и густой лес. Недавняя стычка с имперскими солдатами, понесла за собой значительные потери, в ходе которой революционерам пришлось разделится на отряды, чтобы избежать окружения врагом. У отряда была одна задача — отойти дальше к северной границе, а там уже будет видно. По пути к своей точке назначения, отряд наткнулся на старика. Заметив революционеров, мужчина направился к ним. Старик стал объяснять командиру отряда, что в ту местность ходить не стоит, а приближаться к заснеженным горам опасно. На вопрос «почему», старик отвечал, что там водятся демоны и те кто туда попадают, уже не возвращаются обратно. Мужчину послали куда подальше, посчитав что тот просто бредит. Еще пять часов пути, три привала и отряд наконец дошел до своей цели. Осмотрев всех присутствующих, командир вышел в центр и скомандовал: — У вас двадцать минут на отдых! Пятеро патрулируют местность, остальные готовьтесь, здесь мы останемся дожидаться остальных. Так что парни, организуйте здесь лагерь, мы тут надолго! Отдав приказ, мужчина направился обдумывать дальнейший план действий, а спустя какое-то время, уже весь отряд, стал обустраивать временный лагерь.

***

      Широ и Кадзуто вновь проводили свой дружественный спарринг. Их движения и удары были быстры и отточены настолько хорошо, что порой за ними можно было просто не уследить. Очередной отраженный удар от Широ, и в момент парни стали двигаться еще быстрее. Отразив очередную атаку соперника, Широ занес катану чтобы проткнуть своего соперника. Предвидев этот момент, Кадзуто прижал несущийся к его животу клинок ногой к земле и в удачный момент зарядил коленом в нос Широ. Кадзуто схватил потерявшегося парня за горло и начал душить. — Хе-хе! — Кадзуто довольно усмехнулся и подняв оппонента над землей, со всей силы ударил того в лицо так, что он отлетел на добрые два метра. — И все же, тебе еще до меня далеко. Широ ничего не ответил и встал в стойку, ожидая следующей атаки. Кадзуто усмехнулся и сделав рывок нанес диагональный удар. Парень с лёгкостью отразил удар и клинок оппонента отклонился вверх. Ударив Кадзуто по ноге, Широ заставил того упасть на колено и после чего схватил руками за голову. Ударив пару раз кулаком в лицо, Широ оттолкнул Кадзуто назад. Выхватив кусаригаму, парень обвил шею противника её цепью. Натянув цепь и наступив на нее ногой, Широ повалил противника на землю. — Далеко говоришь? — Широ прохрипел и положил катану на свое плечо. — Я вижу. Сбросив со своей шеи цепь, Кадзуто отошел от противника и встал стойку, давая понять, что не намерен просто так отдавать победу. Широ закатил глаза и медленно раскручивая кусаригаму, готовился напасть вновь. От второго раунда их отвлек господин Одзуна. Мужчина жестом руки, заставил учеников прекратить свой бой. Широ и Кадзуто сразу же убрали оружие и сев на колено, склонили свои головы. — Широ. — мужчина посмотрел на парня. — Твои атаки отлично отточены и смертельны, но в бою с противником нужно уметь и правильно защищаться. — Простите, господин. — Ничего, я покажу тебе. — Мужчина подошел к стене, на которой висели разные клинки и взял оттуда катану. — Нападай на меня. Широ встал с колена и обнажил свой клинок. Молниеносным рывком парень сократил расстояние и нанес вертикальный удар. В момент когда катана должна была отсечь голову мужчины, тот заблокировал удар, держа свою катану одной рукой. От соприкосновения клинков в стороны разлетелись кольца искр, а парень отъехал назад, выронив катану из своих рук. — Вот об этом я тебе и говорил. — Одзуну медленно убрал клинок в ножны. — Тебе еще есть над чем поработать, займись этим. — Хорошо. — Широ убрал катану и склонил голову. Мужчина перевел свой взгляд на Кадзуто, после чего обратился к нему: — К сожалению, мои опасения подтвердились. В нашей округе обосновались чужие, прогони их, если не уйдут, ты знаешь что делать. Отправляйся с моими лучшими учениками. Они ждут тебя, ступай. Прогоните чужаков с нашей земли.

***

      Прибывший отряд революционеров уже успел немного обосноваться. Были поставлены походные палатки, между двух деревьев протянули веревки, на которые уже вешали стиранные вещи. Поваленное дерево послужило солдатам вместо лавочки, а рядом с ним расположился огромный пень, который заменял стол. В середине лагеря расположилась армейская палатка в которой находился капитан, обсуждающий дальнейший план со своими подчиненными. После тяжелого сражения с врагом и трехдневного похода, такой вот отдых был самое то для солдат. Отряд мог наконец-то расслабиться и отдохнуть. Солдаты разожгли костер для того, чтобы приготовить недавно пойманного оленя. В очередной раз капитан осмотрел свой отряд и довольно улыбнулся, не часто у них выдается такой вот случай посидеть, расслабиться и просто поговорить между собой на разные темы. Уже наступила ночь и густой лес погрузился в непроглядный мрак. Единственное освещение которое было у отряда — это костер и переносные фонари на поясах у патрулирующих солдат. Свет из лагеря отпугивал диких животных, а переживать за то, что их могли обнаружить враги, попросту не было смысла. В данном лесу редко можно было кого встретить, а ближайшие поселения были слишком далеко. Просидев немного с солдатами, глава отряда решил вернуться обратно в свою палатку и вновь вернутся к планам революции. Откинув штору, которая висела на входе, и шагнув внутрь, мужчина сразу же заметил на столе конверт, которого прежде там не было. Подойдя к к столу и взяв конверт в руки, мужчина с интересом стал его рассматривать. Ничего примечательного: старая, слегка пожелтевшая бумага и красный штамп. Открыв его, командир с интересом заглянул внутрь, никакого письма там не оказалось, лишь черный песок. Бросив конверт обратно на стол, мужчина посчитал это чей-то шуткой и сев за стол, погрузился в мысли. Из раздумий его вывели крики солдат. Выйдя на улицу, мужчина лицезрел, как его солдаты стояли с оружием в руках и испуганно всматривались в темноту. Поняв, что на отряд напали, мужчина сразу же достал свой меч и обратился к одному из солдат: — Что здесь происходит?! — аккуратно идя к солдату, спросил он. Подчиненный повернулся к командиру и хотел ответить, но в момент его голова слетела с плеч, а бездыханное тело упало на землю. В темноте показался силуэт, который сразу же в ней и растворился. В лагере царила полная неразбериха, солдаты просто не могли понять где находится их противник. Те кто на на них напал, прятались в темноте и проносились лишь на миг, унося на тот свет жизни не понимающих солдат. За такой короткий промежуток времени, революционеры уже лишились половины отряда. Оставаясь у костра, единственного источника света, командир мог лишь с ужасом наблюдать, как его люди, один за другим умирали, не в силах хоть как-то дать отпор. Когда последний солдат лишился своей жизни, его голова отлетела к ногам командующего. Бросив свой меч, мужчина отчаянно попятился назад, пока не уперся спиной в дерево. За какие-то жалкие минуты, его отряд был уничтожен непонятно кем. Мужчина стал всматриваться в темноту, из нее медленно вышел человек, и смахнув кровь с клинка так же растворился в темноте. Позади мужчины послышались приглушенные шаги, и тот с осознанием закрыл глаза. Последние мысли капитана перед смертью были — слова старика, что он встретил по дороге в это место.

***

      — Еще раз, Широ! — Одзуну нанес очередной удар клинком, после чего сделал шаг назад. Брюнет отразил клинок господина, но все же потерял равновесие и упал на спину. Мужчина грозно посмотрел на ученика и убрав клинок в ножны, жестом указал парню сесть. Широ отложил катану в сторону и сев на колени, стал ждать указания господина. Одзуну сел напротив парня и задумчиво посмотрел на него. — Что ты чувствуешь, когда блокируешь мои удары? — Ваши атаки очень сильны и быстры господин, уходит много сил чтобы заблокировать хоть одну. — Именно. — мужчина сложил руки на колени. — Когда ты сражаешься с сильным и быстрым противником, твои силы уходят на то, чтобы заблокировать все его атаки, и вся твоя концентрация уходит в защиту, в этом твоя ошибка. Ты можешь обратить его же удары против него самого. Эта техника сложна в освоении, не всякий может ее освоить, но тебе она под силу. — Господин, как мне ее освоить? — Ты должен чувствовать свой клинок, как продолжение своей собственной руки. Я думаю, что только тогда ты сможешь понять, как она работает. Я уже говорил, что эта техника сложна и поэтому у каждого собственный подход к ее освоению. Дальше дело за тобой. — мужчина встал и направился к выходу, оставляя Широ одного в зале.
Примечания:
20 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)