Эти игры становятся хаосом из-за твоего невезения. Том 3

R
Завершён
86
автор
ЛеСяо бета
Фэндом:
Размер:
189 страниц, 87 218 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 25 Отзывы 39 В сборник

Глава 164. Я - прошлое, но ты - будущее

Настройки
Примечания:
      Сказать, что игроки были поражены, значит ничего не сказать. Бай Ху смотрел округлившимися глазами, когда к нему неожиданно обратился Ю Хэ.       — Беги!       Реакция сработала раньше, чем рассудок. Поэтому Бай Ху побежал со всех ног подальше, прежде чем понял, что вообще-то бросил друга сражаться неизвестно с кем. Но, обернувшись, он понял, что зря за него переживал, ведь рядом с ним против врага встали Оникс и Чен Лей.       — Как в шахматах, так и в бою: ты делаешь поспешные шаги и полагаешься на интуицию, — сказал красивый молодой человек, стоящий на стене обрушившегося здания. — Я всего лишь хотел обсудить с ним некоторые детали.       — Вот и обсуди их для начала со мной, — Ю Хэ был непривычно серьезен для самого себя. Он не сводил арбалета с оппонента, но и не стрелял.       — Ты… — Чен Лей нахмурился.       — Давно не виделись. Вернее… Ты не видел меня, — сказал Лейн. — Но я наблюдал за тобой каждый день.       — Зачем? — хмуро спросил Неро, а Ю Хэ напрягся сильнее, готовясь сражаться как никогда. — Чем я так привлек твое внимание?       — С тобой столько странностей, — Лейн прокрутил стрелу в руке. — И наши мысли… — он посмотрел на наконечник. — Мы всегда были похожи.       — Никогда не возникало мысли перебить половину игроков, — вскинул бровь Чен Лей.       — Еще не вечер, — мрачно ответил Лейн. — Я тоже не думал, что способен на это. Но ты бы убил всех.       Неожиданно Неро промолчал. Он хмурился, а его взгляд был сложным.       — Отойди, не мешай нам играть, — лениво сказал Лейн, а в его руке появился меч. — Не переживай о нем. Ты знаешь, что я его не убью.       Чен Лей был другого мнения, поэтому он не отошел. Но дальше произошло то, чего он не ожидал. Лейн неспешно поднял руку, и между Ю Хэ и другими игроками появилась прозрачная стена, которая начала оттеснять их в стороны.       — Так значит, чтобы пообщаться с ним, мне надо разобраться с тобой? Это будет не сложно, — сказал Лейн.       — Зря ты такой самоуверенный. Я такому одному уже наподдал, — по телу Ю Хэ вновь забегали молнии.       — Снова торопишься, — Лейн пропал из виду и неожиданно появился прямо перед молодым человеком. Но и тот быстро среагировал и навел арбалет прямо на лоб того. — Проиграл в два хода.       Ю Хэ опустил взгляд и понял, что меч Лейна прижат к его горлу.       — Ты сильно вырос, — сказал молодой человек так, чтобы это услышал только Ю Хэ. — Но этого все еще недостаточно. Помни о нашем разговоре.       С этими словами он опустил меч, как и Ю Хэ, арбалет, после чего просто ушел, а невидимая прозрачная стена рассыпалась искрами. Чен Лей стоял неподвижно, но его лицо было бледным, как будто из него вытянули всю кровь. Ю Хэ обеспокоенно направился к нему, а его волосы и одежда начали меняться на привычные белые.       — Теперь я понял, — мрачно сказал Неро. — Он прав, — мужчина поднял взгляд на Ю Хэ. — Я бы убил всех.       — Что здесь происходит?! — Бай Ху теперь даже чувствовал себя дураком в сложившейся ситуации.       Ему сказали «беги» и он побежал. А оказалось, за ним даже никто не гнался. Теперь, по его мнению, это выглядело ужасно глупо, особенно на фоне серьезных Ю Хэ и Неро. Последний к тому же говорил странные вещи.       — Зачем ему Бай Ху? — внезапно серьезно спросил Оникс.       Ю Хэ молчал, о чем-то размышляя, после чего подошел к своему другу.       — Потому что я — прошлое, а он — будущее.       От подобных загадок Бай Ху был готов взорваться и высказать все, что он думает о происходящем и что все знают что-то, кроме него.       — Я объясню, как я это понимаю, — сказал Ю Хэ. — Пойдемте в более удобное место. Этот разговор не для общественности.       — А где Королева Роз? — внезапно спросил Бай Ху.       — Она сразу ушла. Не волнуйся за нее, — ответил Ю Хэ, после чего все четверо пошли в комнату Оникса.       Система подразумевала, что игрокам может потребоваться пространство без «чужих ушей». Поэтому была такая функция, как вырвать помещение из общего пространства гильдии.       Ю Хэ намеренно находился рядом с Чен Леем, который теперь был мрачнее тучи. Но он его понимал. Будь он сам на его месте, когда его просто оттеснили от любимого человека в опасный момент, он бы, наверное, бился об эту стену, норовя прорваться во что бы то ни стало. К счастью, Неро был разумнее и не позволял себе впадать в панику и допускать шаги, которые могут привести к фатальной ошибке.       — Ну что, ты наконец-то объяснишь, что происходит? — Бай Ху все еще был в настроении надавать всем подзатыльников. — У тебя еще есть тайные враги, о которых мы не знаем?       — Он не враг, — ответил Ю Хэ, из-за чего вызвал еще более бурную реакцию у друга.       — А. Ну конечно. Старый знакомый, с которым вы решили подраться по дружбе?       — В некоторой степени, — Ю Хэ, правда, не знал, как это объяснить. — Я помню, что знаю его, но откуда... — он развел руками. — Он появлялся как мираж или тень. Как будто был всегда, но наблюдал тихо, как НПС, которого ты даже не замечаешь.       — Ты думаешь, так стало понятнее? — нахмурился Бай Ху.       — Мы здесь с самого начала и тоже не можем сказать, кем он является, — пояснил Оникс. — Просто однажды он появился после разрушения с армией зверей и атаковал нас, игроков.       Чен Лей предпочел промолчать. Но он был совсем мрачный в сравнении с утром.       — Скажем так, наши судьбы переплетены, — начал Ю Хэ, — больше, чем нам казалось.       — Давай без философии. Просто скажи, почему вы разнесли гильдию? — остановил его Бай Ху. — И почему велел мне бежать.       — Ум… Он напал на меня, и я действовал интуитивно. А потом я увидел, что он смотрит на тебя так же, как на меня, — Ю Хэ потер затылок.       — А что до прошлого и будущего? Что значит: ты — прошлое, я — будущее?       — Я правда так сказал? — искренне вскинул брови Ю Хэ. — Ляпнул первое, что пришло в голову в тот момент. Я не успел об этом подумать.       Бай Ху бы ему ни капли не поверил, если бы не искреннее выражение лица друга. Хотя нет, он все еще ему ни капли не верил.       — Но у меня есть предположение, — Ю Хэ все еще отводил взгляд. — Он говорил со мной о том, что мы нашли в руинах. Ты тоже там кое-что ищешь с Ониксом, и он точно об этом знает. Я предположил, что именно это привлекло его внимание к тебе.       — Мы ищем выход. Он планирует этому воспрепятствовать? — предположил Оникс.       — Он раньше не интересовался этими вещами, — сказал Чен Лей, после чего поднялся. — Все думали, что он давно мертв.       — Прекрасно, — внезапно сказал Бай Ху. — Все думали, что Поток жив и пропал, а он умер и переродился в глюк. Все думали, что этот тип умер, а он жив и готов убивать. Может, сразу расскажете, о ком вы еще что-то думаете?       — Просто будь осторожнее, — сказал Ю Хэ. — Он… Странный. Не жди от него чего-то вроде Потока. Они совершенно разные. От него чувство, будто ты говоришь с чем-то нереальным.       — Единственный, о ком сейчас надо беспокоиться — ты. Обо мне было только твое предположение, — фыркнул Бай Ху.       — Не предположение, интуиция, — хмуро сказал Ю Хэ. — Не возвращайся пока в гильдию и не оставайся один. Если от меня понятно, чего он хочет, то с тобой я не могу понять.       — Ни-че-го не понятно. Когда ты уже осознаешь, что все вещи, о которых ты думаешь, не очевидны другим? — закатил глаза Бай Ху. — Но я согласен. Если об этом говорит твоя интуиция, то лучше ее послушать, а то будет как на третьем курсе.       — Не переживай, Оникс тебе поможет, — Ю Хэ радостно выставил большой палец вверх. — А мне Чен Лей!       — Он буквально построил стену! — взвыл Бай Ху.       — Если бы мне реально угрожала опасность, Неро бы ее сломал. Ты хоть раз видел этих двоих в полную силу?       Внезапно для себя Бай Ху осознал, что нет, не видел. Он буквально не видел, чтобы те хоть раз применяли какую-то свою способность, кроме поиска. Его волосы встали дыбом от осознания, что эти двое в действительности использовали только двадцать процентов своих навыков! Даже Ю Хэ, хоть и редко, входил в состояние берсерка и уже показывал, на что он способен.       — Вот и думай об этом. Ситуация опасная, но пока наши герои не проявили себя в полную силу, она еще не настолько опасна.       — Мне не стало легче, — вздохнул Бай Ху. — У меня чувство, что ты просто пытаешься сбежать от разговора.       — Я ничего не могу от тебя скрывать, — искренне сказал Ю Хэ. — Ты человек, за которого я готов бороться на смерть. Ты уже давно моя семья.       Бай Ху во все глаза смотрел на Ю Хэ. Он знал, что этот человек был не слишком близок со своими родными в сравнении с Бай Ху, но он всегда был готов отдать все за тех, кого назвал семьей, даже будь это кошка. Бай Ху и сам был таким. Тем весомее были для него слова друга.       — Ты тоже для меня семья, — искренне сказал Бай Ху. — Поэтому помни, что мы должны справиться со всем вместе.       — Я никогда об этом не забывал, — кивнул Ю Хэ. — На самом деле, без каждого из вас я бы давно уже не справился. Еще тогда, в игре «Семейный праздник», я бы не пережил ночь, если бы не было рядом тебя, а потом Неро. Я бы не открыл себя, если бы не Оникс. У каждого из нас своя роль в этой большой истории, которая начинается где-то далеко. И я чувствую, что от тебя зависит, чем она закончится. Наверное, он тоже.       Бай Ху глубоко вздохнул и просто крепко обнял Ю Хэ. Он тоже чувствовал от того человека что-то странное, как и от всего происходящего вокруг. Внезапно его задумчивый взгляд что-то привлекло на друге.       — Погоди, а это что у тебя? — он отодвинул волосы Ю Хэ, чтобы лицезреть синяк двусмысленного происхождения.       То, как мгновенно покраснел его друг, заставило Бай Ху заинтересоваться происхождением того еще больше.
86 Нравится 25 Отзывы 39 В сборник