Часть 12
27 октября 2021 г., 15:01
— Успели? — спросил Чарли.
— Успели, — ответил ему Билл.
Они стояли перед входом в покои зельевара. Сегодня их семья должна была идти в гости к семье Малфояв. Если честно говорить, Билла и Чарли эта семья напрягала. Их ныне покойный отец говорил, что это не те люди с которыми стоит связываться. И ребята ему верили.
Билл поднял руку, чтобы постучать, как дверь вдруг открылась.
— Я рад, что вы не опоздали, но если вы так и продолжите здесь стоять, то мы опоздаем, — вместо приветствия отчитал Снейп.
— Простите. Добрый день, кстати, — извинился и поприветствовал Билл.
— Нет времени на болтовню, идёмте, — махнул головой мужчина и поспешил вглубь комнаты. Когда Чарли зашёл в комнату, Билл закрыл дверь и парни пошли за Снейпом.
Преподаватель стоял у камина, в окружений рыжеволосых детей. Все уже были одеты и собраны. Камин тоже уже был включён. Северус подал знак головой, и Билл взял порох, сразу же кидая его в камин и называя Малфой мэнор. Чарли последовал его примеру и тоже исчез в огне. Перси пошёл один, близнецы наоборот пошли вместе, а сам мужчина пошёл с самыми младшими Уизли.
— Здравствуй, Северус, — поприветствовал хозяин поместья, в тот момент, когда зельевар появился в доме.
— Здравствуй, Люциус — ответил на приветствие мужчина и протянул руку для пожатия. Когда ему ответили на рукопожатие, он посмотрел за спину Малфоя. — Привет, Нарцисса.
— Добрый день, Северус, — ответила улыбаясь женщина. На её руках сидел беловолосый ребёнок, чьё лицо выражало заинтересованность. — Присаживайтесь.
— Да, спасибо, — кивнул мужчина и сел на ближайший диван. Остальные дети сразу сели рядом с ним. А Билл и Чарли встали за диваном, чтобы видеть и свою семью и владельцев дома.
— Будешь чай? — поинтересовался светловолосый и тоже сел на диван. К нему подсела его жена и ребёнок.
— Было бы неплохо. Ребята, кто-то хочет чай? — дети только отрицательно покачали головами. Рон с Джинни о чём-то перешёптывались и даже не обратили на них внимание.
— Нарцисса, попроси эльфов сделать нам чай, пожалуйста, — попросил Люциус. Супруга ответила ему только кивком.
— Возьми тогда Драко, пожалуйста.
— Хорошо, — согласился Люциус и забрал сына из рук жены. Драко всё это время не отрывал жадного взгляда от детей, которые сидели на коленях его крёстного. — Драко, хочешь поиграть с Роном и Джинни?
Малфой младший продолжал смотреть на детей.
— Видимо хочешь. Северус, не хочешь отправить детей поиграть? — предложил Малфой.
— Я думаю, они не будут против.
— Пойдём тогда в детскую, отведём их, — произнёс Люциус и поднялся. Зельевар поднялся вслед за ним. — Можете остаться здесь, — разрешил остальным детям мужчина.
— Хорошо, сэр, — сквозь зубы ответил Билл. — Ребята, вам здесь нравится? — спросил он братьев, когда мужчины отошли на приличное расстояние.
— Непривычно и этот мужчина меня пугает, — сказал свою точку зрения Перси.
— Нас он тоже напрягает, — поддержали его близнецы.
— Вас пугает мой муж? — спросила заходящая в гостиную Нарцисса. Рыжие резко повернули к ней голову. Все разом покраснели, кроме самой женщины. — Не стоит его боятся. Нет, он конечно пугающий, но не злой, — дети продолжали молчать. — Кстати, как вам живётся с Северусом?
— Нормально. Папа хороший… — тихо ответил Джордж.
— Правда? Он разрешил вам называть себя папой?
— Да. Он даже разрешил им с ним поспать, когда им стало страшно. — вклинился Билл.
— Ох, знаете… столько лет знакома с Северусом, но за все эти года, он ни разу такое не делал, — удивилась Нарцисса. — Билл, Чарли, вам он же преподаёт зелья, верно?
— Верно, миссис Малфой, — ответил Чарли.
— Я не настолько старая, чтобы меня так называть. Лучше называйте меня по имени, — не без упрёка сказала женщина.
— Хорошо… Нарцисса, — попробовал имя на вкус Чарли.
Их разговор был прерван громким хлопком, после которого появился эльф с чаем. Эльф был совсем малышом, как показалось Биллу.
— Ваш чай, миссис Малфой, — оповестил эльф.
— Спасибо, Тревор, — поблагодарила женщина и взяла поднос с чаем. Скорее всего он был лёгким, по скольку на нём стояло только три кружки. — Можешь идти.
— До свидания, миссис, — поклонился эльф и исчез.
Послышались звуки шагов и почти сразу мужчины появились в их поле зрения. Детей уже на их руках не было и выглядели они как-то более расслабленно.
— О, как раз чай принесли, — махнув руками обрадовался Люциус. Северус же продолжил молча идти в их сторону.
Снейп и Малфой вернулись на свои места и протянули руки, чтобы взять сладкий дымящийся напиток.
— О чём разговаривали, пока нас не было? — поинтересовался опекун.
— Я интересовалась, хороший ли ты опекун, — рассказала Нарцисса.
— И что же они ответили? — выгнул чёрную, как смоль, бровь мужчина.
— Сказали, что ты хороший, хотя я ожидала другого ответа, — честно призналась слизеринка. Северус в ответ хмыкнул и отпил из кружки чай.
Вдруг голос подал Малфой старший.
— Кхм-кхм, Билл и Чарли, не могли бы вы пройти со мной в мой кабинет?
— Хорошо, мистер Малфой, — мельком посмотрев на брата, ответил согласием Билл.
— Тогда пойдёмте, — допив чай и, вернув уже пустую чашку обратно на поднос, приказал аристократ. Он двинулся в сторону лестницы, а двое парней двинулись за ним. Уже пройдя всю лестницу, они обернулись и увидели, что их опекун провожал их настороженным взглядом. Вдруг Малфой открыл дверь и подросткам пришлось отвести от мужчины взгляд и войти в кабинет.
— Садитесь, — махнув рукой в сторону кресел, стоявших на против стола, предложил Лорд-Малфой.
— О чём Вы хотели поговорить, мистер Малфой? — спросил Билл, устроившись на кресле. Его примеру последовал Чарли.
— Северус мне рассказал, что вы настороженно ко мне относитесь. Можете объяснить почему? — как-то даже беспокойно спросил Малфой.
Парни аж растерялись от этой интонации. Когда мужчина только начал говорить, они подумали, что на них начнут ругаться или оскорблять, как в их первую встречу. Сглотнув слюну, Чарли заговорил.
— Н-наш отец… он говорил, что Вы не самый хороший человек, а ещё, что Вы совершенно точно не тот человек, с которым следует общаться.
— Ммм, хорошо… Я думаю, что он просто слушал других людей, с которыми я был в плохих отношениях. И поэтому судил меня и выстраивал обо мне какое-то мнение. Я добр со своей семьей, своими друзьями, но с чужими люди я чаще всего бываю… ммм, как же сказать… бываю, так сказать, несколько груб, — высказался мужчина.
— А как на счёт того, что Вы оскорбили нас, когда вломились к Северусу в покой?! — вскочил с кресла злой Билл.
— Сядь обратно, — приказал Люциус. Билл послушался его. — Я был немного не в себе. Просто… мне кажется, что Северус не самый близкий человек или друг вашей семье, — аристократ оставил без комментария то, что дети уже обращаются к новому опекуну по имени, хотя внутренне очень удивился.
— Да, это правда. Мы сами до сих пор не знаем, почему он стал нашим опекуном, — объяснил Чарли.
— Может быть, он хотел, чтобы вы быстрее привыкли к нему? — предположил Малфой. — И я не хочу, чтобы вы думали, что я плохой человек, ведь теперь наши семьи будут тесно связаны и мы будем много общаться, — высказался мужчина.
— Хорошо, сэр, — ответил парень, пока его старший брат настороженно осматривал Малфоя.
— Обращайтесь ко мне по имени, пожалуйста, — попросил Люциус и встал со стула. Мальчики вслед за ним тоже поднялись. — Пойдёмте обратно?
Билл кивнул головой и первым вышел из кабинета. Взрослый маг повернул голову в сторону Чарли с немым вопросом в глазах, на что тот ответил ему простым пожатием плечей.
Когда они вдвоём вернулись в гостиную, они заметили, что Северус тяжёлым взглядом сморит на Люциуса. Билл стоял за его спиной и тоже смотрел на мужчину, но только спокойным взглядом. Чарли быстро встал рядом с братом и опустил взгляд в пол. Аристократ тоже вернулся на своё прежнее место и обвёл комнату и всех её обитателей взглядом.
— Скоро начинаются каникулы, я прав? — начав заново разговор, спросил он же.
— Да, ты прав. Зачем спрашиваешь? — поинтересовался профессор.
— Просто думаю, куда тебе их всех уместить, — хохотнул Люциус, а после чего получил локтем по боку от жёны. — Ауч, за что?
— Глупые шутки, — отрезала женщина и вновь повернула голову в сторону рыжей семейки. — Вы, насколько я помню, на первом и третьем курсах?
— Верно, Нарцисса — ответил Чарли.
— Нарцисса…? Ты разрешила им себя называть по имени? — удивлённо поинтересовался Северус.
— Конечно, Северус. Но интересует меня другое. Люциус, ты знал, что наш друг Северус, разрешает им называть себя папой? — спросила у супруга женщина.
— Действительно? Не думал, что ты так быстро к ним привяжешься, — удивлённо ответил мужчина, повернувшись к Северусу.
— А ты имеешь, что-то против? — повысив голос, злостно спросил зельевар. Он вспомнил ночь, когда Малфой вломился к нему в покои и обзывал детей. Уизли повернулись к мужчине и удивлённо посмотрели на него.
— Нет, конечно нет. Не обижайся на меня, пожалуйста. Просто странно, что ты так быстро к кому-то привязался. Насколько я помню ты не очень любил детей, — ответил аристократ.
Немного помолчав, зельевар сказал:
— На самом деле, Люциус, мне нужна твоя помощь в созданий комнат для опекаемых мною детей. Ты не смог бы придти ко мне в на следующей неделе?
— Конечно, я помогу, если тебе нужна моя помощь. А с чем собственно помочь надо? Обои поклеить, мебель помочь собрать или выбрать мебель? — согласился мужчина.
— Надо купить мебель и переделать комнаты. Ты сам помнишь, как выглядит Паучий тупик. И понимаешь, что без ремонта, детям там, может быть, будет опасно находиться, — объяснил Снейп.
— А я тебе давно говорил, что там надо делать ремонт, Северус, — покачал головой мужчина.
— Может, вы хотите поужинать? — вдруг спросила молчавшая до этого Нарцисса.
— Я был бы не против. Что думаете? — спросил у детей опекун.
Рыжие в ответ пожали плечами.
— Думаю, они хотят, — понял Северус.
— Тогда приглашаю к столу, — хлопнув в ладони, пригласил хозяин. Люциус встал, за ним последовала его жена. А за ними последовали рыжие и их опекун.
Когда они вошли в столовую, Билл удивился. Очень сильно удивился. Комната была выполнена в белых и бежевых тонах. На стенах весели дорогие картины и портреты каких-то людей. Пол был сделан из белого мрамора. Посередине комнаты стоял большой белый мраморный стол, на шестнадцать мест. Вокруг него стояли бежевые стулья с подушкой на спинке. На столе стояла уже готовая еда, которая, видимо, была только что приготовлена.
Малфой старший сел на стул, который стоял во главе стола.
— Присаживайтесь, — предположила хозяйка поместья и, последовав примеру супруга, села рядом с ним, — Здесь много разных блюд, ведь мы с Люциусом не знали, что вы предпочитаете. Так что выбираете, что хотите и ешьте, — женщина подвинула к себе тарелку, в которой лежала пожаренная рыба и положила себе кусок. Поставив её обратно, она взяла тарелку, в которой лежал запечённый картофель и также взяла пару кусочков. Подняв взгляд от своей тарелки, она пожелала, — Приятного аппетита.
— Тебе тоже, — хором ответили Северус и Люциус, которые тоже себе уже положили еду.
— Вам тоже, — вслед за ними сказали несколько детских голосов. С помощью старших братьев и опекуна, дети тоже получили еду, которую хотели. Например Перси ел тоже самое, что и Нарцисса. Близнецы выбрали себе картошку с курицей. Билл и Чарли решили, что в принципе и не сильно голодны, поэтому взяли только по куску рыбы.
Несколько минут они провели в тишине. Был слышен только стук столовых приборов о тарелки.
— Да, кстати, что думаешь насчёт того, чтобы встретится в Хогсмиде на следующих выходных, Северус? — поинтересовался Малфой и сразу же продолжил, — Конечно, если только у тебя уже что-то не запланировано.
— Вроде бы нет, но с кем мне оставить детей?
— Можешь вполне их с собой взять, Северус. Я против их общества ничего не имею, и надеюсь, они тоже против моего общества, ничего не имеют, — предложил Люциус, перед этим протерев рот салфеткой и закончив ужинать.
— Вы не будете против провести следующие выходные со мной и Люциусом? — спросил у детей их мнение опекун. — Билл, Чарли, если вы хотите, то вы можете пойти со своими друзьями в Хогсмид. Или просто гулять.
— Мы… подумаем, — ответил за брата Чарли. Он только что закончил ужинать и ждал их возвращения в Хогвартс.
— Хорошо, — кивнул головой зельевар и тоже закончил свой ужин.
— Мы доели, — тут же оповестили близнецы и Перси. Билл же просто положил вилку и нож на опять пустую тарелку.
Посмотрев на настенные часы, преподаватель сказал:
— Уже почти семь вечера. Я думаю, нам стоит собираться домой.
— Да, конечно, — спохватилась женщина. — Тогда идём, я возьму Драко, а ты сможешь забрать Рона и Джинни.
— Идём. А вы пока идите и ждите меня у камина, — сказал зельевар детям и последовал за Нарциссой.
Поскольку опекун приказал им идти и ждать его у камина, то другого выбора у них не было. Поэтому они все встали и пошли к камину. А за ними следом шёл Малфой старший.
После нескольких минут в неловком молчаний, Малфой прокашлявшись сказал:
— Что-то они долго.
— Действительно, — неловко согласился Билл. Он не хотел снова вести разговор с этим человеком. Рядом с Малфоем он чувствовал себя идиотом.
— Вам понравилось?
— Что? — не понял Билл.
— Ну, наша встреча, этот вечер, — объяснил вопрос мужчина.
— Я… думаю, она прошла нормально, — ответил старший Уизли.
— Мне тоже так кажется, — пожав плечами, ответил Чарли.
— А что вы думаете? — спросил Люциус у более младших детей.
— Ну, не знаю. Всё было нормально, — ответил первым Джордж.
— Да, но в самом начале я думал, что вы будете злым. Особенно после того, как вы ночью вломились к нам, — высказал своё мнение Фред.
— Я ещё раз прошу прошения за этот инцидент. Я не должен был так поступать, — извинился Малфой.
— За что вы тут извиняетесь? — спросил Северус, появившись перед ними. На его руках опять сидели Рон и Джинни, только в этот раз они определённо были очень сильно уставшими.
— А где Нарцисса? — не заметил супругу Люциус.
— Она пошла положить спать Драко. Он засыпал на ходу. И мне тоже уже пора ложить детей спать. Поэтому, до встречи, Люциус, — попрощался зельевар и, взяв порох, кинул его в камин, а после вступил туда, громко называя адрес своего дома. Всё остальные дети поступили также, как и их опекун.
Уже через полчаса в комнатах Северуса Снейпа все спали.