ID работы: 11178988

My girlfriend is a witch

Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Этот хэллоуиновский вечер выдался слишком холодным, ветреным и темным. Пол возвращался домой после вечеринки, которую устроил Джон. Деревья уже отгорели и опали, и ветви их, голые, похожие на щупальца, отбрасывали свои жуткие тени на близлежащие здания.       Бродя по Ливерпулю, украшенному к празднику, МакКартни предвкушал продолжение, которое ждало его дома. Город освещался лишь фонарями и гирляндами, кое-где пестрил горящими тыквенными фонариками, но даже в темноте можно было многое увидеть. Атмосфера Хэллоуина — действительно что-то волшебное.       По пути домой, Пол заглядывал в витрины почти каждого магазина, уже закрытого. В витрине магазина посуды он увидел симпатичный розово-золотой чайный сервиз, который точно понравился бы Одри. Витрина парикмахерской пестрела плакатами с изображениями стрижек, от которых модницы просто с ума сходили, а в витрине антикварного магазина стояли какие-то старые фолианты.       За поворотом был проход во двор со старыми домами, покосившимися от времени. Пол обратил внимание на истоптанную траву около домов, которую покрывали потемневшие прелые листья. Мёртвые.       МакКартни вдохнул свежий воздух вперемешку с сигаретным дымом и ничего не почувствовал.

На сколько должно быть скучно, чтобы ты начал подмечать каждую деталь, Пол?

      Несмотря на поздний час, дети ещё весело носились по улицам, окрыленные атмосферой праздника. Какой-то мальчик, одетый как скелет, чуть не врезался в Пола, пока тот переходил дорогу. " — Какая прелесть, — думал МакКартни, — Может, и нам стоило так развлечься?"       Хотя Джон предлагал ему сделать так же, Пол отказался в силу многих причин. Так же — значит ходить по домам и выпрашивать конфеты.

Мы уже не маленькие, Джон, мы будем выглядеть, как придурки.

Джон поправил пластиковые вампирские клыки и улыбнулся:

— Мы будем выглядеть, как шикарные придурки!

      Он кутается в пальто, спасаясь от ветра, и ускоряет шаг. Еще пара поворотов — дом. Пол останавливается у крыльца, чтобы докурить. Вот он заходит, и холод тут же сменяется теплом и дурманящим ароматом пунша — Одри умела создать атмосферу.       МакКартни разувается, вешает пальто в шкаф, и проходит в гостиную. В полумраке комнаты, в кресле, сидит она — в остроконечной шляпе, найденной на чердаке, за неделю до Хэллоуина, и тасует колоду карт. — Привет, — первой заговорила девушка. — Как прошла вечеринка? — Привет, Одри, — Пол улыбается и осматривается: кругом свечи, много свечей, в основном — черные. " — Основательно же ты подготовилась, " — думал он. — Садись уже. Расклад ждет, — торопила Пола девушка.       Пол быстро сдается, подчиняется, и они усаживаются на пол, устланный ковром. Рядом с ними — лишь карты и два бокала пунша. Когда вы есть друг у друга, больше ничего не требуется. И не хочется. — На что тебе погадать? — спрашивает Одри, пока в очередной раз тасует колоду.       Пол сидит, подперев рукой подбородок, и влюбленно смотрит на девушку. Он томно вздыхает, а затем произносит: — А что ты предложишь?

Ему так плевать на гадания… Он не верит в это, но молча соглашается, лишь бы Одри была рядом.

      Она перемешивает истёртые гадальные карты, пытаясь найти среди них ту единственную, что укажет путь к его сердцу. Одри не отвечает, лишь мягко улыбается, и раскладывает перед парнем карты. — Тяни.       МакКартни глянул на нее, чтобы еще раз убедиться в том, что девушка одобряет, а затем вытянул три карты.

Десятка Кубков.

Любовники.

Солнце.

      Три карты — расклад стандартный. Одри облизала губы. И теперь, склонившись над раскладом, девушка мысленно взывает к звёздам с просьбой пролить на неё толику бледного света. — И что это значит? — парень несколько секунд пялится на пестрые картинки, совершенно ничего для него не значащие, а после поднимает взгляд, полный непонимания, на Одри.       Она лишь загадочно улыбается, и говорит: — А я ведь знала.       На улице темно, и в комнате почти так же. Свечи, расставленные в разных частях комнаты, добавляли волшебства. Если даже не волшебства, в которое Пол упрямо не верил, то загадочности уж точно. В комнате пахнет пуншем и… цитрусовыми благовониями? Пол нисколько не удивлён.       Девушка поспешила спутать карты и отодвинуть их в сторону. Не нужно. Затем она придвинулась к Полу и потянулась за поцелуем. Только за одним, пока что. Впереди все равно ещё целая ночь.       Только вот так он не хотел — он хотел максимально близко. Не составило труда усадить Одри к себе на колени. Она закрывает глаза, зарываясь ладонями в его густые волосы, медленно гладя по опущенной голове. — Что сказали карты? — Маккартни, наконец, вспоминает про расклад и спрашивает это. Хотя, конечно, ему плевать — он и без этого знает, что все у них будет хорошо. — Что ты меня безумно любишь, и что будущее наше превосходно, — тихо отвечает Одри.       Она никогда в жизни, до этого момента не брала карты в руки. Если честно, сначала Пол даже удивился такому развитию событий, когда, за неделю до Хэллоуина Одри приобрела колоду Таро. Ведьмовской шляпы ей было мало, значит…       МакКартни гладит её по спине, и медленно спускается вниз, к бедрам, и вспоминает прошлую ночь: Одри на смятом, холодном постельном белье, и он, с огнём в душе и блеском звёзд в темных глазах. Она тонет в его поцелуя, а он — упивается ею. — Моя девушка — ведьма, — неожиданно он рассмеялся, — ты меня приворожила!       Одри тут же приложила палец к его губам и зашептала: — Тш-ш, оставим это в тайне.       Мгновение — и вот они уже лежат на этом ковре. Маккартни, поверженный чарами Одри, и Одри, устроившаяся на его бёдрах.       Она запускает руки под черную водолазку Пола, надушенную парфюмом — сводящим с ума запахом, а затем наклоняется к его уху и продолжает шептать: — Я ведьма, и я полна сюрпризов, Поли. Хочешь сюрприз? — Конечно хочу, — МакКартни замирает в ожидании, смотря в глаза девушке.       Ее глаза искрятся, Одри хитро щурится, затем, быстро слезает с парня. Она включает свет, и задувает все свечи. Пол даже зажмурился от контраста.       И тут, из шкафа девушка достает две пластиковые ярко-оранжевые конфетницы в виде тыкв. — Пойдем выпрашивать конфеты! — слышит Маккартни.       Он изумленно вскидывает брови. В одно мгновение, из загадочной и мрачной ведьмы Одри превратилась в маленькую девочку, глаза которой искрились озорством и счастьем. — Конфеты? — переспросил Пол. — Тебе лет-то сколько?       Одри встала в стойку и, с напускным недовольством, ответила: — Не вежливо спрашивать такое у дамы.       Пол задумчиво почесал затылок: не так он надеялся провести вечер. — Можем заехать к Джону, если хочешь, — продолжила девушка. — Поздновато для поездок, ты не думаешь?       Откуда-то в руке Одри появилась метла. Но Пол ведь отвернулся всего на секунду!.. — Это что, наш транспорт? — он указал на метлу, которой на вид лет было больше, чем МакКартни.       Вместо ответа Одри вскинула брови. — Приму это за «нет», — Пол пожал плечами. — Последний шанс, — девушка протянула ему конфетницу, пытаясь мысленно уломать его на эту авантюру. — Ведьма, — проговорил МакКартни, но все же поднялся с пола и взял конфетницу, а про себя подумал: " — Всего лишь немного ребячества, а потом она уснёт, под пуншем."       Одри гордо поправила прическу и довольно улыбнулась: — Еще какая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.