Я не влюблен, я Кацура!

G
Завершён
212
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 206 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 36 Отзывы 32 В сборник

Часть 1

Настройки
- Итак, я собрал вас по очень важной причине, - нахмурил брови Кацура. - Что, неужели решил постричься? - потер ладони в предвкушении Гинтоки. - Или, быть может, ты решил сдаться Шинсенгуми со всеми потрохами? - оживился Тоширо. - Не в этой жизни, - спокойно парировал лидер Джои. - Нас поимели, товарищи, расходимся! - Гинтоки махнул на друга рукой. - Нет, стойте! - растерял все свое хладнокровие Котаро, глядя как все остальные уже собрались оторвать свои седалища от предоставленной террористом мебели. Поняв, какой испорченный собрался тут народ, мужчина стыдливо спрятал глаза и, немного покраснев, добавил, - дело то деликатное. - Ну что ж, - Гинтоки водрузил свое мягкое место обратно и хлопнул в ладоши. - Раз деликатное, то мы не можем его бросить. Это должно быть весе... в смысле тяжело все делать в одиночку. Остальные согласно закивали и последовали примеру серебряноволосого. - Я знал, что вы не откажетесь, - уверенно сказал Кацура и начал свое повествование. - В последнее время я стал замечать, что мое сердце начинает учащенно биться не только в присутствии пушистых комочков мяса и Элиза... пушистых комочков мяса, но и одной женщины. Я не могу адекватно мыслить. Кажется, я могу сделать для нее все: съесть на обед не собу, а рамен, побрить ноги или даже назвать какой-нибудь террористический акт в ее честь, или... - Воу, воу, Зура, притормози, - Гинтоки успокаивающе поднял руки. - Это, конечно, очень мужественный ход с твоей стороны, но как ты можешь быть уверен, что ей все это нужно? - А разве нет? - округлил глаза Кацура, словно ему сказали, что он еще никогда в жизни так не ошибался. - Если этого будет недостаточно, то я могу ей преподнести сделанное мной оригами в виде циклонной нео армстронг реактивной генераторной пушки или сделать себе такую же прическу как у нее! По комнате прокатился множественный звук столкновения ладони с лицом. - Проще говоря, ты влюблен, - вынес вердикт Саката с таким лицом, будто сообщал о смертельном диагнозе. - Я не влюблен, я Кацура, - тут же возмутился нерадивый Ромео. - В том-то и дело, что нет, - с видом знатока кивнул босс мастеров на все руки. - Теперь ты как раз Кацура джа най, влюблен да! - И что же мне делать? - моментально сдулся храбрый воин. - Не ссы - прорвемся! - Гинтоки воззрился на присутствующих, - прошу, высказывайтесь, нужно помочь бедолаге. Я первый: признайся, что ты конченный извращенец, которого заводят женщины б/у. - Гинтоки, и ты еще зовешь себя самураем! - гневно выкрикнул Котаро, покраснев то ли от ярости, то ли от правдивости слов друга. - Следующий. - Путь к сердцу истинной леди лежит через ее пищеварительную систему. Накорми ее до отвала, и она твоя, - решила попробовать свои силы Кагура. - Твоя соба, - Икумацу поставила перед мужчиной его порцию. - Можно вас угостить? - улыбнулся он ей. Женщина пожала плечами и, перегнувшись через стойку, приоткрыла рот, перед этим усмехнувшись такому детскому поведению. Кацура, не теряя времени, взял палочки, захватил немного своей любимой еды и сунул Икумацу в рот. Прежде чем та успела переживать или хотя бы закрыть рот, как снова ощутила там инородный предмет. Котаро кормил ее самозабвенно, со страстью и, стоит отметить, молниеносно, так что движения казались нечеткими и расплывчатыми. - Она твоя? Скажи, что ты покорил ее желудок! - После того, как я скормил ей таким образом несколько порций, она буквально "выпнула" меня на улицу, пригрозив, что в следующий раз запихнет мне эти палочки в задницу. А когда я ей попенял использование столь вульгарного слова, она добавила, что там, то бишь, в заднице, рискует оказаться еще и соба... вместе с миской. Простите, лидер, должно быть, я что-то неправильно сделал. - Не отчаивайтесь, Кацура-сан, - постарался приободрить его Шинпачи. - Есть другой и более надежный способ. - Так поделись же со мной, - глаза Кацуры заблестели в предчувствии чего-то неординарного, но действенного. - Просто скажите ей, что она не пукает. Ей это обязательно польстит. А если вы собираетесь добиться стопроцентного эффекта, то можете еще добавить, что она не какает. Кацура помог привязать ящик с заказами на багажник мопеда и встал перед ним. - Знаешь, Икумацу-доно... - Ммм? Женщина взобралась на мопед и выжидающе посмотрела на длинноволосого, перекрывающего ей путь. - Я давно хотел тебе сказать... - мужчина пристально и завораживающее посмотрел ей в глаза, - ты не пукаешь и даже не какаешь. Восхитительно! - Помогло, не правда ли? - Да что-то не очень. Икумацу-доно переехала меня на мопеде. Я запаниковал и решил последовать совету Гинтоки, но, кажется, я что-то перепутал. - И как это вышло, Кацура-сан? - На мое "Я обконченный, и меня заводят извращенцы" она развернулась, переехала меня еще несколько раз и сказала, что вызовет полицию. - Верно, самое время для полиции, - вклинился в разговор Кондо. - Уж мы-то знаем толк! Будь сталкером - поселись у нее под кроватью. - Икумацу-доно, не могла бы ты одолжить мне пижаму? - Кацура, какого черта ты делаешь у меня под футоном? Оттуда раздалось: - Ну а где еще, если у тебя нет кровати! Как я могу быть профессиональным сталкером, если мое присутствие рельефно выпячивается из-под футона?! - Ну что? Я ведь гений, так? - Не уверен в этом... Она скатала футон вместе со мной в трубочку и выкинула в окно. Даже не попрощалась. Она меня точно ненавидит! - Что ты тут сопли развел? Не ты ли грозный лидер Джои - гигантский геморрой в заднице правительства? - прикрикнул на него Хиджиката, не желающий смотреть на своего врага в таком жалком состоянии. - Я не геморрой, я Кацура. - Это сути не меняет! Нужно проявить себя перед ней романтиком. Женщины любят подобное. Напиши перед ее закусочной "I love you"... - А что? Это идея! - снова воспрял духом Котаро. - ... майонезом. Утром, распахнув седзи и сделав шаг наружу, Икумацу вскрикнула: - Что это за гадость?! - Боюсь, Шинсенгуми, она этого не оценила. - Как так? - искренне вознегодовал замком, не выдержав такого надругательства над святостью майонеза. - Она увидела мою надпись и, испугавшись, что это какое-то инопланетное склизкое существо, вызвала людей в черном. Эти суровые ребята быстро расправились с моим знаком любви. - Хиджиката-сан, - протянул Сого, - вы безнадежны на этом поприще. А ты, Кацура, если действительно хочешь ее завоевать, то должен стать ее S. Только Котаро открыл было рот, как подключился другой голос. - Уж лучше стань ее M, - облизнулась Са-чан, а после высокомерно посмотрела на Окиту. - S. - M. - S. - M. - Кацура, с тобой все в порядке? А то ты сидишь, схватившись за волосы, вот уже как несколько часов. - Подожди, Икумацу-доно, не сбивай меня с мысли. Я никак не могу решить - я S или же М. Если я буду S, то куда приплести это М, а если все же М, то куда девать S? Может, тогда все сразу? Но как мне тогда себя вести? Как S? Как М? И будет ли это считаться настоящим SM, если я и не S, и не М? А что, если... - Мне нечего сказать, - ответил Котаро на молчаливый вопрос в глазах Сого и Аяме. - Не помню, как это произошло, но я очнулся на ближайшей помойке. - Это, могу я вам помочь? - тихо и немного стесняясь, предложил Шигешиге. Кацура сдержанно кивнул. - Покажите ей свое величественное, императорское нижнее белье. - Икумацу-доно, смотрите... - Сегун-сама, это полный провал, но в этом нет вашей вины. - Что же произошло? - Как вы и сказали, я показал ей. Но загвоздка в том, что это самое белье я забыл надеть. Кажется, теперь мне нужно к врачу... - Гав-гав-гав-гав*. - Спасибо за совет, Садахару-доно, но это я уже пробовал. Все тело до сих пор болит. - Моя очередь. Скажи ей, что любишь. - Кто ляпнул такую чушь? - крикнул Гинтоки, до этого молчавший и снимавший разворачивающееся действо на камеру. - Я не кто, я Икумацу. - ... Никто и не заметил посетившую заседание женщину, которая решила взять все в свои руки и пресечь дальнейший дурдом. - Люблю, - тихо прошептал остолбеневший Кацура и рухнул на пол. *Гав-гав-гав-гав (с собачьего) - наложи кучку ей на подушку
212 Нравится 36 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (36)