Принцесса Огня

NC-17
Заморожен
123
автор
Фэндом:
Размер:
236 страниц, 75 644 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
123 Нравится 132 Отзывы 47 В сборник

Часть 9: Представление огней.

Настройки
После отдыха на горячих источниках седьмая команда собралась в комнате парней. Сакура: Какаши-сенсей, на теле госпожи Безликой много печатей. Их еще больше, чем мы видели. Я насчитала 13 штук. Вам не кажется это странным? Наруто: Так вот ты чем занималась на источниках, Сакура? Рассматривала их тела? Сакура подлетела к Наруто с воплями возмущения и вмазала ему. Сакура: Наруто, что за похабные мысли? Ты с Саем переобщался? Какаши и Сай переглянулись. Какаши: На самом деле, Сакура молодец. Даже во время отдыха продолжает собирать информацию о нашей спутнице. Сакура, что это были за печати? Сакура: Я не знаю, какое действие у этих печатей. В основном, это знаки стихий. На ее ладонях печати со знаком бесконечности в лотосе. На ноге печать с драконом. И была еще одна печать, которую я видела впервые. Какаши: Где расположена эта неизвестная печать? Сакура смутилась. Сакура: Между… Сакура покраснела, а парни уставились на нее. Сакура: … В центре грудной клетки. Наруто: Ты хотела сказать между си… Сакура снова оказалась около Наруто и успела закрыть ему рот рукой. Сакура: Наруто, все и так все поняли. Сай: Видимо все, кроме меня. Какаши и Сакура с укоризной смотрели на Сая, который совершенно невинно улыбался. В дверь постучали. Юки: Госпожа и Химеру ждут вас внизу. Пора на представление огней. Седьмая команда спустились в холл гостевого дома, где их уже ждали девушки. На них были все те же кимоно. Они что-то обсуждали и радостно смеялись. Шиноби из Конохи подошли к девушкам и все дружно направились к выходу. На улицах было много людей. Все вокруг было украшено цветочными гирляндами и разноцветными огоньками. Люди веселились, толпились у лавочек с вкусностями и сувенирами. Сакура, Сай, Наруто слушали восторженные рассказы Химеру о городе, празднике и местных вкусностях. Какаши и Безликая шли позади ребят. Какаши заметил, что госпожа смотрит на ребят с улыбкой, будто мать, приглядывающая за своими ненаглядными детьми. “Кто же ты такая?” - думал про себя копирующий ниндзя. Химеру: Госпожа, я нашла лавочку с кисубара. Мы обязательно должны это попробовать снова. Наруто: Что это такое? Химеру: Это очень вкусный десерт. Ты даже не представляешь, насколько вкусный. Химеру так вкусно рассказывала про необычный десерт, что у Наруто потекли слюнки. Химеру: В цветочном городе есть поверье: если девушка угостит кисубарой парня в полночь, их судьбы свяжутся навечно. Это так романтично! Сай: Интересно, а если парень угостит девушку, тогда их судьбы не свяжутся? Химеру: Сай, ну ты непонятливый! Это же возможность для женщины сказать о своих чувствах. Ты вообще, знаешь, что такое романтика? Наруто: У Сая с этим проблемы. Безликая: Поступим так, вы занимаете всем места, а мы сходим за десертом для всех. Тем более, я обещала угостить. Безликая посмотрела на Какаши и он понял, что идет вместе с ней. Какаши: Это какой-то необычный десерт? Безликая: Да. Этот десерт готовят только здесь и только в эту ночь. Кисубару или поцелуй розы - это головка розы в специальном сладком кляре. Этот десерт считается десертом для признания в любви. Пока Безликая рассказывала шиноби про легенду десерта, они оказались у лавочки с кисубару. Безликая: Пожалуйста, 10 кисубару. Голос Безликой был бархатистым. Продавец в ответ улыбнулся ей самой искренней улыбкой. Продавец: Для такой красивой дамы все, что угодно. Продавец ловко достал 10 головок цветков розы. Каждую головку он окунул в чашу с розовым кляром и отправил цветы в кипящее масло. Масло зашипело. Через пару минут продавец достал головки цветов и уложил их на стол. Каждый лепесток роз был зажарен. Он ловко посыпал розы сахарной пудрой и полил розовым сиропом. Атмосфера наполнилась сладким ароматом роз. Какаши: Никогда бы не подумал, что розы можно есть. Продавец: Как только эта сладость коснется рук вашей возлюбленной, она станет еще слаще. От этих слов Какаши смутился и покраснел. Какаши: Эм… Но… Безликая: Мы не возлюбленные, уважаемый. Безликая мило улыбалась. Ее ситуация никак не смутила. Безликая: В Цветочном городе мы проездом и решили попробовать легендарный десерт. Продавец: Простите, милая леди. Безликая: Ничего страшного. Любовь невероятная вещь, но доступна она не всем. Прям как ваш десерт, который можно попробовать только в этом городе и только этой ночью. Продавец протянул Безликой пакет с лакомством. Они обменялись улыбками и девушка в сопровождении шиноби отправилась к остальным. Какаши потянулся за ручкой пакета, чтобы понести его, и в этот момент их ладони соприкоснулись. Безликая замерла от неожиданности. Какаши: Я понесу. Девушка отпустила пакет. Ее брови поднялись и она мило улыбалась. Безликая: Это так мило с вашей стороны. Ха-ха. Какаши тоже улыбнулся, взял женщину за руку и пошел вперед. Впервые в жизни Безликая оказалась на месте ведомого, а не ведущего. Она ощущала тепло руки Какаши. Он держал ее ладонь без усилий, давая возможность освободиться в любой момент. Но Безликая не спешила это делать. Голос Химеру вернул Безликую в реальность и она освободилась от руки Какаши. Химеру: А мы уже заждались. Какаши поставил пакет с лакомством на стол, который заняли ребята. На столе уже стояли напитки. Все были в ожидании неведомой сладости. Безликая вручила каждому по коробке. Ребята с предвкушением открыли каждый свою коробку. Сай: Это роза? Настоящая роза? Наруто: Вот это да. Это так красиво, что жалко есть, но пахнет так вкусно. Химеру: Нужно палочками отрывать каждый лепесток и есть. Саура: Действительно, выглядит очень необычно. А что это сверху? Химеру: Это сироп, сделанный из лепестков розы. Все принялись за лакомство. Только Какаши положил свою коробку в пакет. Химеру: Красавчик, а ты чего? Не хочешь пробовать? Какаши: Не хочу сейчас сладкого. Съем потом. Химеру: Так уж и быть, принесу тебе его в полночь. Ребята засмеялись. Какаши заметил, что Безликая улыбается и на его душе стало тепло. Химеру: Госпожа, а зачем вы так много набрали? Химеру указала на пакет, в котором лежало еще несколько коробок. Безликая: Это для Юки и ее девочек. Пока мы тут наслаждаемся праздником, они работают. А Юки очень любит кисубару. Раздался громкий грохот и ночное небо озарилось яркими огнями. Тысячи разноцветных огней вмиг усыпали небо. Каждый огонек переливался разными цветами. Иногда огоньки выстраивались в форме цветов. Все вокруг были заворожены. Люди, затаив дыхание смотрели на разноцветное небо. Сакура: Какая невероятная красота! Наруто: И правда. Это лучший вечер, даттебаё. Пока все вдохновенно разглядывали огоньки в небе, Какаши наблюдал за Безликой и видел, как цветные огоньки отражаются в ее светлых глазах. Представление закончилось. Сай: Это было очень красиво. Спасибо, что разрешили нам посмотреть, госпожа. Химеру подошла к Безликой и обняла ее. Химеру: Да, спасибо. Теперь у меня хорошее настроение. И даже мысль о том, что мне придется идти в Коноху уже не кажется такой ужасной. Безликая гладила волосы Химеру. Безликая: Я рада, что вам понравилось. Нам пора вернутся в дом Юки. Завтра рано вставать. Химеру подбежала к ребятам и они пошли вперед, делясь своими впечатлениями от необычного десерта и представления. Безликая и Какаши снова шли позади. Какаши: Я заметил, что вы с улыбкой смотрите им вслед. Безликая: Я радуюсь, что у них есть возможность наслаждаться жизнью. Хотя бы иногда. В их возрасте я занималась совершенно другими вещами и даже и думать не смела, что жизнь может быть наполнена такими прекрасными моментами. И мне хочется, чтобы в их жизнях таких моментов было как можно больше. Какаши понял, о чем говорит Безликая. “Она права. В моей жизни таких счастливых моментов не так много. И я тоже хотел бы, чтобы в их жизнях таких дней было гораздо больше” - думал шиноби. Безликая: С тех пор, как в моей жизни появилась Химеру, я стараюсь, чтобы она как можно больше запоминала такие счастливые моменты. Голос Безликой стал отдавать металлом. Безликая: И это не потому, что в моей жизни их было крайне мало. Если когда-нибудь Химеру попадет в Лабиринт подсознания, я хочу, чтобы она выбралась оттуда живой. А для этого нужно как можно больше воспоминаний о счастливых мгновениях. “Так вот как можно справиться с этой техникой! Однако, это не просто. Удалось бы мне выбраться живым?” - размышлял Какаши, вспоминая, как мучился мужчина. Шиноби вошли в гостевой дом. Юки и ее работницы были заняты гостями. Девушки и парни отправились по своим комнатам. Сакура и Химеру быстро уснули. Безликая переоделась в хакама и хаори и пошла раздать угощение. Юки: Госпожа, простите. Так много гостей. Безликая: Ничего. Ты отлично справляешься, Юки. Безликая протянула коробку с кисубару девушке. Юки: Кисубару? Госпожа, спасибо большое. Мне очень приятно, что вы думали обо мне в эту праздничную ночь. Безликая: Об этом десерте я узнала от тебя, Юки. Я помню, как ты его любишь. В ресепшену подошли 3 работницы. Безликая: Девушки, здесь и для вас есть. Госпожа раздала девушкам по коробке с десертом. Они засмущались. Безликая: Пока мы наслаждались праздником, вы усердно работали. И было бы неправильно лишать вас такой вкуснятины. Работницы поклонились госпоже и довольные перешептывались. Юки: Госпожа, вы их разбалуете. Девушки дружно засмеялись. Безликая: Как тебя, Юки? Я пойду. Юки: Доброй ночи, госпожа. Приготовим вам завтрак пораньше. Безликая направилась в комнату. В холле на этаже она заметила, что на балконе кто-то есть. Женщина подошла к открытой двери и увидела Какаши. Безликая: Какаши-сан, не спится? Шиноби внимательно смотрел на молодую женщину. Какаши: Немного. Думал о ваших словах про счастливые моменты. Безликая оперлась на изгородь балкона и смотрела на горящий свет в окнах домов. Где-то вдалеке еще слышалась музыка. Воздух был свежим, а небольшой ветерок развивал пряди волос. Безликая: Счастливые моменты… Иногда мне кажется, что моя жизнь просто не создана для счастливых моментов. Какаши видел, как лунный свет отражается в ее глазах. Какаши: В моей жизни тоже мало таких событий. Я даже никогда не задумывался об этом. Я хорошо помню болезненные переживания, горечь от утрат товарищей и близких людей. А вспомнить что-то счастливое оказалось очень сложно. И только после ваших слов я задумался о том, что уже долгое время не думаю о себе. Я думаю о своих учениках, о Конохе и ее безопасности. Я стараюсь сделать все, чтобы все, кого я знаю, жили в мире и знали как можно меньше потерь. Безликая: Какаши-сан, а теперь представьте, что в вашей жизни нет людей, которые вам важны. И счастливых моментов тоже нет. Только воспоминания о боли и утратах. Чтобы бы делали тогда? Безликая и Какаши внимательно смотрели друг на друга. “Чтобы я делал тогда?” - подумал Какаши. Он вспомнил своего отца и ту ночь, когда нашел его тело в лужи крови на полу. К горлу подкатил комок. Какаши: Я бы не видел смысла в своем существовании. Губы Безликой растянулись в легкой улыбке. Безликая: Значит вы счастливый человек, Какаши-сан. У вас есть целая деревня дорогих вам людей. Если счастливы они, значит и вы тоже счастливы. Я даже вам завидую. В моей жизни такой человек лишь один - это Химеру. Когда я вижу, как она радостно переживает свои счастливые моменты, я тоже становлюсь счастливой. Если бы не было ее, я бы тоже не видела смысла в своем существовании. От ветра зашуршал пакет, в котором осталась одна коробка со сладостью. Безликая: Кстати, ваш кисубару. Женщина протянула пакет Какаши. Безликая: Доброй ночи, Какаши-сан. Госпожа вышла в холл и направилась в свою комнату. Какаши постоял еще пару минут на балконе и вошел внутрь. Ему на глаза попались часы. “Двенадцать” - пронеслось в его голове и он посмотрел на пакет в своих руках.
123 Нравится 132 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (4)