Кинцуги

NC-17
Завершён
172
3
автор
JuliAta соавтор
Фэндом:
Размер:
502 страницы, 212 081 слово, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 228 Отзывы 36 В сборник

Глава 23 – Begin Again

Настройки

I walk to you

You pull my chair out and help me in

And you don't know how nice that is

But I do

We tell stories and you don't know why

I'm coming off a little shy

But I do*

      Невероятно довольный, Рохан шёл по улице, держа своего возлюбленного за руку. Всё складывалось так замечательно! Второй подряд романтический вечер за два дня, так быстро сшитая и доставленная одежда от Маттео и безумно красивый в этой одежде Куджо Джотаро, шагающий сейчас рядом с ним в ресторан. Настоящее, полноценное свидание! Рохан был на седьмом небе от счастья. Его сердце пело. Повернувшись к Джотаро, он, мечтательно вздохнув, произнес:       – Если бы мне кто сказал, что я буду при свете дня ходить за руку с Куджо Джотаро, я бы решил, что этот человек сошёл с ума.       – Аналогично, Кишибе Рохан. Если честно, то мн… – Джотаро оборвал себя на полуслове. – О нет… Что он здесь забыл…?       Рохан не сразу понял, почему тон Джотаро так резко поменялся. Но, повернув голову вперёд, он тут же осознал, в чём проблема. Им навстречу, шаркая ногами, брëл Джозеф Джостар. Мангака ожидал, что Джотаро тут же отдëрнет руку, но этого не произошло. Наоборот, он сжал его ладонь ещё сильнее, решив стоически придерживаться оглашëнной им позиции.       – Рохан! Добрый день! – радостно окликнул его старик.       – Добрый вечер, Джостар-сан, – почтенно поздоровался мангака.       – Как у тебя дела?       – Очень хорошо, спасибо. У вас?       – Тоже неплохо, но вот только нашу лодку задержали, только завтра будет… А мой внук уже выписался из отеля. Ты не знаешь, где он?       Рохан перевёл взгляд на стоящего рядом Джотаро. Тот цокнул языком.       – Дед. Совсем ослеп?       – А? – Джозеф возмущëнно посмотрел на него. – Какой ещё "дед"! Никакого воспитания! Рохан, почему твой друг так неуважительно общается со старшими? Совсем как Джотаро!       – Может, потому что это я, а, дед? Или твой маразм уже вошёл в такую стадию, что ты родного внука не узнаёшь? – с раздражением проворчал океанолог.       – Джотаро! – удивлëнно воскликнул Джозеф. – Это правда ты?       – А в городе много двухметровых мужиков?       – Ну-у… – протянул Джозеф. – Я знаю не так много местных…       – Поверьте, Джостар-сан, он такой один, – Рохан свободной рукой обхватил предплечье Джотаро и прижался к нему головой.       Джозеф оглядел их ещё раз, пытаясь убедиться, что перед ним и правда его внук. И всë же, внимательно рассмотрев его лицо, Джозеф наконец произнёс:       – Джотаро, ты странно выглядишь. Всë хорошо? Ты здоров?       Океанолог тяжело вздохнул.       – Да, у меня всё прекрасно.       – У тебя, Рохан?       – Лучше не бывает, – задорно улыбнулся он.       Джозеф переводил взгляд с одного из них на другого, остановившись на своëм внуке.       – Джотаро, ты вернёшься в отель на ночь?       – Ты, старый болван, сам же сказал, что я уже выписался. И дважды спросил у Рохана, как у него дела. Конечно, не вернусь. У меня планы, – грубо ответил Джотаро, желая побыстрее окончить этот раздражающий его разговор.       – А где будешь ночевать? – всё так же безмятежно продолжил Джозеф.       – Не беспокойтесь, Джостар-сан, я не оставлю вашего внука на улице, – с улыбкой протянул Рохан.       Джозеф, одарив их пару многозначительным взглядом, широко улыбнулся.       – Развлекайтесь, молодëжь. И спасибо, Рохан.       – За что? – не понял мангака.       – Просто спасибо. Хорошего вам вечера, – подмигнул он и зашагал дальше.       – Мда… – вздохнул Джотаро, провожая старика взглядом. – Он меня даже не узнал.       – Ну, ты говорил, что у него со зрением и памятью не очень. Вот и забыл, какой у него красивый внук вырос.       – А твоя слащавость никуда не делась, Кишибе, – сказал Джотаро и чмокнул его в макушку. – Кстати, куда мы идём-то?       – Я же сказал. К Тонио в ресторан.       – Это не помогло.       – Тонио Труссарди, – постарался напомнить ему Рохан. – Итальянский шеф-повар, готовит отменно. Он обладатель стенда.       – А, всë, вспомнил. Он приходил на собрание.       – Да, – подтвердил мангака. – Я ходил к нему пару-тройку раз. Хороший человек, и еда что надо.       – А что за стенд? – поинтересовался Джотаро.       – Тебе бы только о стендах и говорить… – пробурчал себе под нос Рохан, а затем принялся объяснять уже обычным тоном. – Он видоизменяет пищу. Делает её более полезной, грубо говоря, позволяет лечить через еду от бессонницы, запора, даже от переломов. После взбучки, устроенной мне Джоске, я вышел из больницы и подлечил некоторые оставшиеся раны у Тонио. Благо, он тоже не большой фанат Хигашикаты. Но его лечение достаточно… болезненное.       – В плане? – нахмурился океанолог.       – Ну… Я к нему приходил с моим недосыпом, и у меня буквально вытекали глаза, в каком-то смысле меняясь на новые.       – Мда… – Джотаро с виду несколько ужаснулся. – Может, всë же вернëмся домой и доедим утку? –       Да ладно тебе, попросим у него что-то менее радикальное, – беззаботно отмахнулся Рохан. – Всë равно полезное, но без ужасов.       – Хорошо, поверю на слово. Опять.       – А я тебя когда-нибудь обманывал?       – Может и нет. Может и да, – Джотаро пожал плечами. – Я честно не помню.       – Люблю твою плохую память, – хмыкнув, Рохан повернулся вперёд и сразу же закатил глаза. – Чëрт, что ж нам так везёт…       Из-за угла вышла пара, также держащаяся за руки. Коичи и Юкако. Они были так увлечены разговором, что столкнулись бы с Роханом, не притяни его Джотаро к себе.       – Ой! Рохан-сенсей! И… Д-Джотаро-сан! – Коичи бегло осмотрел их обоих, чуть дольше задержав взгляд на наряде Джотаро. – П-Прекрасно выглядите! Фиолетовый вам очень идет, Джотаро-сан!       Юкако, видимо, так не считала. Она смотрела на одежду Джотаро с полным недовольства лицом, а, заметив их с Роханом сцеплëнные руки, она смерила мангаку гневным взглядом. Девушка презрительно фыркнула и так сильно сжала ладонь Коичи, что тот нахмурил брови от боли. Она всем своим видом показывала, как сильно ей было не по душе видеть их пару. Скорее всего из-за того, какого, по её мнению, "неправильного мужчину" делал из Джотаро Рохан. Тот, в свою очередь, полностью делил это чувство по отношению к ней и Коичи.       – Спасибо, Коичи, мы вместе подбирали, – Рохан, вновь прислонился головой к плечу Джотаро и провёл ладонью по его груди. Глаз Юкако задëргался.       'Сколько же в тебе желчи относительно меня. Смотри не захлебнись.'       – Наше отплытие перенесли на завтра, и мы шли в ресторан к Тонио Труссарди, – продолжил Рохан, с упоением наблюдая за яростью девушки.       – Мы т… – оборвался на полуслове Коичи, ведь его ладонь сжали ещё сильнее.       – Мы шли гулять, Коичи-кун, – наконец сказала она, с обожанием посмотрев на мальчика, и, вновь стрельнув в сторону Рохана гневным взглядом, потянула Коичи за руку в обратном направлении, откуда они пришли.       – Д-До свидания, Рохан-сенсей! – попрощался Коичи, утягиваемый своей девушкой. – До свидания, Джотаро-сан!       – Коичи! Не забудь завтра забрать у меня ключи от дома! – крикнул вдогонку Рохан и, наконец оторвав голову от руки Джотаро, обратился к нему. – Какая стерва, а?       – Это ты про себя?       – Нет, про Юкако. Я-то тут причём? – Рохан с искренним недоумением взглянул на Джотаро.       – Даже не знаю, – усмехнулся тот, и они зашагали дальше. – Тебе будто бы хочется нарваться. Всё для этого делаешь. Рохан, им по шестнадцать лет, тебе двадцать. Зачем это всё?       – Вот именно, в их возрасте я уже был занят делом. А эта дура невзлюбила меня, потому что, видите ли, я проводил время с Коичи.       – А ещё, наверное, за то, что ты его чуть не убил, – наигранно задумавшись, предположил Джотаро.       – А мне кажется, что ей завидно, что они – не самая красивая пара в Морио, ведь сложно переплюнуть даже одного меня, а с тобой – вообще без шансов. Мы, кстати, на месте, – Рохан указал на небольшое здание ресторана прямо перед ними.       – Самовлюбленный ты идиот, – усмехнулся Джотаро и замер около двери. – Можешь всё же попробовать не подстрекать всех подряд? Ради меня. Пожалуйста?       – …Хорошо, – нехотя согласился Рохан. – Попробую. Пойдём уже в ресторан.       – Умница, – похвалил его Джотаро и толкнул дверь, пропуская Рохана вперёд. – Прошу вас.       – Ой, спасибо, – шутливо поблагодарил он, но зайти в ресторан не успел. Им с Джотаро пришлось сделать шаг назад.       Им навстречу вышли уходящие посетители – мужчина и три девушки, обступившие его. Каждая из них наперебой кричала комплименты мужчине, а он, расплывшись в самодовольной улыбке, напрашивался на ещё большее количество комплиментов. Но тут мужчина заметил замерших в дверях Джотаро и Рохана.       – Акеми, Йоши, Рейко, подождите, – сказал он и, оставляя своих фанаток на пороге ресторана, подошёл к паре. – Куджо Джотаро? То есть, Джотаро-сан? Это же вы, да? В тоннеле… То есть… Я вас по-другому представлял, – мужчина осмотрел Джотаро с ног на головы со странным выражением лица, но, как только он увидел сцеплëнные с Роханом руки, его эмоция сменилась на некий плохо скрываемый… страх. – К-Кишибе Рохан. И тебе привет.       'Как-то он очень странно смотрит на Джотаро. Будто бы ревностно или боязливо… Что, боится, что он отобьëт у него фанаток? Это объясняет, почему он поменял выражение лица, когда увидел, что мы держимся за руки. Понял, что Джотаро не нужны его девушки. Но… Почему страх?'       – Я тебя не припомню, – сощурил глаза Джотаро. – Ты кто такой?       – Фунгами Юя, – представился мужчина. – Очень наслышан о вас и о ваших стендах. Хорошо, что Кире пришёл конец, а? Мы приложили к этому столько усилий!       'Боже, какой противный. Даже если он и один из дружков Хигашикаты, я его вчера даже не видел. Приложил он усилия. Хвастается перед своими поклонницами. Ещё и эта татуировка на подбородке. Такая безвкусица. Стоп… Что на ней…? "H 'звезда' S"? То есть…' – на него снизошло озарение. – 'Быть того не может… Сволочь, а так любезничает!'       – Джотаро, я понял, кто он, – холодно произнёс Рохан. – Он хозяин стенда Highway Star.       Свободная рука Джотаро тут же сжалась в кулак.       – Ах ты ублюдок… Отправлю тебя обратно в больницу.       – Джотаро-сан стойте! – тут же выпалил Юя. – Рохан, прости, что чуть не убил тебя, я не хотел!       – Ещё как хотел… – всё так же холодно процедил мангака.       – Ну, да, хотел, – сразу признался Юя. – Прости, я же не знал, что из этого выйдет. Дед с фотки сказал тебя прикончить, вот я и пытался. Но как только Джоске мне всë, кхм, объяснил, я же вернул тебе силы, да? Конечно, извини, что пришлось потаскать тебя по тоннелю и использовать твои чувства против тебя… Я тогда не понимал, почему твоё сердце сказало мне создать образ Куджо Джотаро, но теперь, кажется, понял. Мне очень неудобно, я бы не хотел, чтобы кто-то так использовал моих девчонок.       – Стоп, мой образ? – удивился Джотаро. – О чëм это он?       – А Рохан не говорил? – удивлëнно поднял бровь мужчина.       'Спасибо, Фунгами Юя… Теперь мне ещё и это объяснять…'       – Расскажу за столом, – прошипел Рохан.       – Ладно, – кивнул Джотаро и грозно обратился к мужчине. – Фунгами Юя…       – Ю-тян!!! – крикнула одна из девушек, подбегая к нему. – Ю-тян, мы услышали громкий голос! Они тебя обижают? Задай им!       – Нет, что ты, Рейко, – успокаивая девушку, произнёс Юя и приобнял её за плечи. – Это наши хорошие друзья, Куджо Джотаро и Кишибе Рохан.       – Разве они наши друзья? – вклинилась вторая, тоже спускаясь с крыльца. – Ю-тян, я их вообще раньше не видела.       – Но высокий ничего такой, красивый, стильный… – заверещала третья. – Но ты, конечно, лучше, Ю-тян!       Рохан повернулся к Джотаро. Тот заметно закипал от злобы. Он ненавидит женщин которые много говорят. Ещё чуть-чуть и он взорвётся.       – Эй, детки, всë хорошо, – Юя обнял сразу всех своих фанаток. – Мы правда все хорошие друзья.       – Но Ю-тян!       – Ю-тян…!       Девушки снова стали наперебой что-то кричать своему кумиру, и Джотаро втянул голову в плечи, набирая воздух в лëгкие.       'Сейчас что-то будет. Я даже не хочу его сдерживать.'       – А ну заткнулись все нахрен! – резким голосом крикнул Джотаро. – Сколько можно сотрясать воздух?! Бесите! Никакие мы не друзья! Ты, придурок татуированный, чуть не убил Рохана! Вон с моих глаз!       Тут же воцарилось молчание. Рохан прикусил изнутри щёку, сдерживаясь от триумфального смеха.       'Наконец я увидел, как Джотаро сносит крышу. Стоило каждой секунды. Так им всем и надо.'       – Oh mio Dio! Что здесь происходит?! – вылетел наружу хозяин ресторана. – Всë хорошо?       – Да. Всë в порядке. Так ведь? – с утверждением спросил Джотаро.       – Д-Да… – выдавил Юя. – Всë хорошо. Просто немного переборщили. Пойдëм, детки. Не будем портить настроение ни нам, ни этой парочке. Кстати, Джотаро-сан, прекрасный наряд, лучше, чем предыдущий, – подмигнув, он обошёл Джотаро и двинулся в сторону припаркованных мотоциклов вместе со своими фанатками.       – Эй, Юя… – окликнул его Джотаро.       – Да? – тот обернулся.       Джотаро глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.       – Ладно, прости, что сорвался. Но у меня были на то причины. Не держи на меня зла.       – Конечно, да я и сам накосячил, – с облегчением улыбнулся Юя. – Рохан, простишь меня за то, что чуть тебя не убил?       'С чего бы это мне его прощать? Только потому, что так захотел Джотаро? Хотя… Если так подумать… Если бы не та атака, Джотаро бы не пришёл спасти меня, мы бы не поговорили по душам, я бы не повёл его к себе домой бинтовать руку и не понял бы, наконец, какие чувства я испытываю к нему. Получается, что… Юя даже… помог нам? Ну, по крайней мере ускорил моё осознание, даже той иллюзией. Чёрт с ним, меня каждый второй хозяин стенда в городе пытался убить. Тут хоть остались плюсы.'       – Да. Так уж и быть. Прощаю, – с царственно-великодушным видом великодушно произнёс Рохан, свысока смотря на Юю из-под полуопущенных век.       – Джотаро-сан?       – Ну, если Рохан прощает, то я тоже, – бросил Джотаро, свободной рукой надвигая козырёк кепки на глаза.       – Ну вот видите, – обрадовался Юя. – Говорил же, что мы друзья! Но нам с девчонками пора, очень много дел впереди. Очень. Удачи вам, рад был утрясти этот странный конфликт!       – Бывай, – махнул Джотаро и повернулся к застывшему в дверях хозяину ресторана.       – Добро пожаловать! Buonasera, signori! – как ни в чëм не бывало поприветствовал своих новых гостей Тонио. – Кишибе Рохан, очень рад вас видеть. И-и… Куджо Джотаро, верно?       – Да, – кивнул Джотаро, вновь поправляя кепку. – Прости, что поднял шум.       – Nessun problema. Ничего страшного, Джотаро, сеньор, после вчерашнего вам можно всë. Вы наконец избавились от злодея Киры Йошикаге, я могу простить вам немного шума.       – Новости уже и сюда дошли…? – удивлённо спросил Джотаро.       – Naturalmente. Конечно. Как это говорят? Слава о ваших подвигах бежит впереди вас. Вы пришли праздновать?       – Вообще-то нет, – аккуратно ответил Рохан. – Тонио, нам, пожалуйста, столик на двоих.       – Ho capito, – взгляд Тонио упал на сцеплëнные руки. – Как говорят у нас в Италии: l'amore domina senza regole. Прошу за мной, signori. Кроме вас здесь сейчас только одна пара, как раз есть второй свободный стол.       'Хороший он парень,' – улыбнулся про себя мангака, но наконец заглянув в ресторан, тут же сморщил нос. – О боже, только не они. Сегодня что, всем здесь мëдом намазано? Да ещё и именно в это время!       Джотаро широко распахнул глаза и тут же спрятался за кепкой. За одним из двух столиков сидели Джоске и Окуясу. Второй что-то вопил о том, как сильно ему нравилась еда, а первый над ним смеялся.       'Как обычно… Такие невоспитанные деревенщины. Да ещё и пришли в чём попало, будто бы и не в ресторан вовсе. Но чувство стыда у них, видимо, совсем атрофировано.'       Подростки тоже заметили подходящих людей и один что-то шепнул на ухо другому. Тот кивнул и оба скривили лица в недовольной гримасе.       – Н-Нам пора, – сказал Джоске и, бросив купюры на стол, тут же вскочил со стула. – Пойдём, Окуясу, я тут вспомнил о важных делах.       – Да-а-а… – протянул тот, поднимаясь на ноги. – У меня тоже были очень важные дела.       'Они что думают, мы такие же тупые, как и они?'       – Можно было и поздороваться. Мы же старше вас, – пренебрежительно сказал мангака.       – Рохан, прошу тебя, не подстрекай, – прошептал Джотаро с мольбой в голосе. Джоске, уже быстрым шагом направившийся к двери, тут же замер и, сделав вид, что он их только заметил, натянуто улыбнулся.       – Ой, здравствуйте, Джотаро-сан. Эм, привет, Рохан-сенсей, – он ударил под рëбра Окуясу и тот передëрнулся. – Я как-то вас не узнал.       – Да, здрасьте, Джотаро-сан! И-и привет, Рохан!       Подростки, переминаясь с ноги на ногу, смотрели на пару, особенно на Рохана, полным неприязни взглядом. Тот начинал злиться.       'У тебя нет никакого права не добавлять к моему имени "сенсей", тупоголовая ты бестолочь, а уж тем более смотреть на меня с таким пренебрежением. Кем эта мелюзга себя возомнила? Как они оба смеют осуждать Кишибе Рохана?'       – Ага, привет, – кивнул Джотаро. – Вы… Как, после вчерашнего?       – Хорошо, спасибо, – ответил Джоске. – А вы? Разве не сегодня уплываете из Морио?       – Должны были, но вышла накладка, – пояснил Джотаро. – Поплывëм завтра.       – Ясно…       – Джотаро-сан, а вы что к Тонио-то пришли? – спросил Окуясу и тут же получил ещё один удар в рëбра. – Да хватит, Джоске, что случилось то?       – Тик, – злобно процедил тот.       – Ужин, – сдержанно ответил Джотаро.       – Джотаро ещё ни разу у него не был, и я решил сходить вместе поужинать, – Рохан почувствовал, как его ладонь была сильнее сжата, будто предостерегая от продолжения предложения, хоть мангака и не планировал говорить ничего другого.       – А, типа… – Окуясу заметно задумался, что для него было очевидно сложным процессом. – Типа…       – Эй, пойдём уже, – Джоске дёрнул его за рукав. – Не будем им мешать. Хорошего… вечера, – выдавил он.       – Спасибо, – ответил Джотаро за них двоих.       Подростки двинулись прочь, но Рохан услышал обрывок их диалога.       – Ой, Джоске, это что, типа, свидание? У Рохана?!       – Похоже на то. Мне жалко Джотаро-сана. Достался ему кадр…       – А что вообще не так с Джотаро-саном? С его прикидом? Это вражеский стенд?       – Нет, думаю, просто влияние Рохана… Надеюсь, что без Heaven's Door. Но это хотя бы объяснило, почему Джотаро-сан вообще с ним… Что бы они ни делали.       Рохан дëрнулся к ним, но Джотаро ещё сильнее сжал его руку.       – Не надо.       – Сволочи. Уроды, – злобно выругался Рохан. – Придумаю вам кару пострашнее. Я значит старался, а они…       – Рохан, брось, – попытался остудить его пыл Джотаро. – Всë нормально.       – Нет, не нормально, – возразил мангака. – Почему ты меня сдерживал?       – Они подростки. Подростки любят распускать слухи и копаться в грязном белье, – как можно рациональнее произнёс Джотаро. – Забей. Главное, что ты не подстрекал. Как и положено взрослому. Спасибо.       – Да, я воспитанный взрослый человек, – всё так же гневно подтвердил мангака. – Но они посмели оскорбить меня…       – Извини, конечно, но неприязнь у вас взаимная, – подметил Джотаро, на что Рохан сразу недовольно фыркнул. – И ты вежливо не ответил. Так что козлами выглядят они. Ты же сам сказал, наш вечер, вот и не обращай внимания.       – Ладно, ладно, ты прав, – немного остыв, Рохан улыбнулся. Слышать от Джотаро, что его ненавистные обладатели стендов "козлы" было вдвойне приятнее. – Но кару я всё равно придумаю.       – Как хочешь, – с усмешкой ответил Джотаро. – Тонио, нам можно садиться?       – Sì, прошу вас, – повар, не подав вида, что слышал весь этот диалог, показал рукой на стол.       – Спасибо, – сказал Рохан, когда Джотаро пододвинул ему стул. Сам океанолог сел напротив.       – А можно меню? – попросил он, осматривая пустой стол.       – Прости, Тонио, он не в курсе, – обратился Рохан к повару, а затем повернулся к своему спутнику. – Джотаро, в этом ресторане нет меню.       – Это как? – непонимающе спросил тот.       – Я приготовлю всë, что вы захотите, – объяснил Тонио. – Или же могу сам выбрать за вас то, что поможет вашему здоровью. Уж вы-то точно знаете о моих способностях.       – Да, Рохан рассказал, – Джотаро покосился на мангаку, явно не совсем одобряя происходящее.       – Тонио, давай ты сам всë выберешь, – вклинился мангака. – Только, пожалуйста, без чего-то… сверхъестественного. Так, чтобы…       – Ho capito. Ambiente romantico. Без радикального лечения. Certo, – утвердительно закивал он. – Итак… Ваша ладонь?       Рохан первым протянул руку, показывая Джотаро, как всë устроено в этом ресторане.       – Рохан, синьор, у вас всë как обычно – недосып и небольшая проблема с рëбрами… Хотя с недосыпом стало чуть лучше, bene. Для вас я приготовлю пасту со злаковыми культурами и яблочными дольками, а также стакан африканской минеральной воды для вашего недосыпа. А для рëбер… Хм… Пожалуй, салат с моцареллой и креветками будет самое то, – он выпустил ладонь мангаки и перевëл взгляд на его спутника. – А для вас, сеньор Джотаро?       Джотаро, получив от Рохана ободряющий кивок, несколько недоверчиво и без особого желания протянул вперёд руку.       – Так, посмотрим… Хм… – повар внимательно осмотрел его ладонь. – Тут сложнее… Однозначно бессонницы, проблемы с печенью и лëгкими… Курите, пьëте?       – Курил, но бросил. Иногда выпиваю, да.       – Зрение?       – Да.       – Гипертония, панкреатит, мигрени?       Джотаро замолчал. Ему было очень неприятно слушать о своих проблемах со здоровьем.       – Джотаро… – Рохан коснулся его второй руки. – В этом нет ничего постыдного. Честно.       – Ладно, – выдохнул он. – Д-Да, наверное…       – Дайте вторую… Хм… Вот тут немного непонятно… Эректильная дисфункция?       – Н-Нет, вроде… – совсем смутился Джотаро, борясь с желанием тут же отдёрнуть руку. Рохан ещë не видел его настолько покрасневшим. – Уже нет…       – Тогда понятно, почему увидел… Но если уже всë в норме, не будем об этом думать! – радостно объявил Тонио, будто бы только что не откопал очень неудобную информацию. – Все ваши симптомы связаны со стрессом или неправильным образом жизни. Что, вероятно, тоже из-за стресса. Ho capito, что-нибудь придумаю, signori.       Повар удалился на кухню, и Джотаро грустно подпëр рукой подбородок. Рохан тоже слегка расстроился.       'Мда… Почему я всегда так плохо придумываю развлечения для наших вечеров вместе? Повëл, называется, мужчину в ресторан. Теперь он опять загрузился по своим болячкам. Не буду расспрашивать, переведу тему. Хоть и очень интересно, но не стоит оно того.'       – Я знаю, какой вопрос у тебя вертится на языке, и я ценю, что ты не задаëшь его вслух, – грустно откликнулся Джотаро. – Но я отвечу. Не хочу, чтобы между нами были недомолвки. Да, до тебя у меня уже года три как были проблемы. С женой я не спал, в одиночестве тоже ничего не выходило, думал, что уже всë, ни на что не способен. Зато сейчас чувствую себя, как сраный подросток. Завожусь с полоборота. И всë твоих рук дело, сволочь.       'Я и подумать не мог, что настолько привлекаю его… Что я единственный, кто его привлекает. Это… Чёрт, это мне очень льстит, как и то, что он вообще осмелился мне рассказать. И я не позволю ему испытывать комплексы на этой почве.'       – Это звучит и как комплимент, и как обзывательство, – слабо улыбнулся Рохан.       – Это комплимент. Сволочь, – хмыкнул Джотаро. – Кстати, а что у тебя с рëбрами не так? Джоске? Или удалял? – с усмешкой спросил он.       – Очень смешно, – цокнул языком Рохан. – Как это вообще пришло к тебе в голову?       – Ну, ты же тот ещё экспериментатор.       – Справедливо, но нет. Я в детстве ломал их с левой стороны.       – Как так вышло? – нахмурив брови, Джотаро наклонил набок голову.       – Здесь ещё было, мне было года четыре. На пляже увидел крабика. Погнался за ним. Поскользнулся, соскользнул с уступа, упал на камни левым боком.       – И… Всë ещё больно? – с сочувствуем в голосе поинтересовался Джотаро.       – Не всегда. При перепадах давления или если согнуться неудобно, – перечислил Рохан, отогнув два пальца. – Да и ничего серьёзного, просто старая травма, которая иногда даëт о себе знать. Не думай даже.       – Хм, ладно. Но погнаться за крабом и сломать рëбра… Это в стиле Кишибе Рохана, – Джотаро улыбнулся.       – Ну, любопытство у меня было всегда, – хмыкнул мангака. – И, прежде чем ты спросишь, да, я ничему не учусь.       Джотаро рассмеялся. Тонио принëс им графин с водой и бокалы и, поклонившись, удалился.       – Ах да, твоё неутолимое любопытство, – вспомнил Джотаро из-за слов Рохана. – Что там этот Юя говорил? Про мой образ?       – Оу… – Рохан, подготовившись к неудобной теме, набрал воздух в лёгкие. – Ну, в общем, когда я пошёл в тоннель Футацумори, меня в комнату заманила не иллюзия Киры, а… Иллюзия твоего почти мëртвого окровавленного тела. Я кинулся тебя спасать, совсем забыв о мерах предосторожности. А тогда я ещë никак не хотел верить, что влюбился в тебя, идиота.       Воцарилась тишина. Джотаро прикрыл глаза, и Рохан снова начал проклинать Юю, что заставил его вообще об этом рассказать. Но тут, Джотаро покачал головой.       – Ох, Рохан, дурья твоя башка… А я всё голову ломал, почему ты мне тогда не позвонил… Ты думал, что я умираю?       – Да, – Рохан увёл взгляд к столешнице. – А когда включил мозг, было поздно.       Джотаро улыбнулся и тихо хмыкнул.       – Знаешь, у меня даже нет желания на тебя ругаться. Хотя, конечно, есть за что. Но спасибо, наверное. И теперь ты знаешь, что всë надо проверять, – назидательно произнёс он, почти сразу снова усмехаясь. – Но поверить не могу, что ты чуть не умер потому, что решил, что такой татуированный недомерок, как Фунгами Юя, мог меня побить.       – Я думал, что это Кира, – зачем-то принялся оправдываться мангака. – Да и если честно, вообще перестал думать, как только увидел твоë тело. Слишком распереживался и даже не понял, откуда во мне столько эмпатии к тебе. Не обижайся только.       – Да не на что обижаться, собственно. Я тоже не сразу понял, почему так стремлюсь тебе помогать. Но около туннеля… – Джотаро глубоко вздохнул, по всей видимости вспоминая произошедшее там. – Около туннеля я уже абсолютно точно понимал и просто из последних сил пытался удержать себя от того, что могло случиться дальше. Хоть и бросился на другой конец города сразу, как подумал, что ты в опасности. Да я же, идиот, тебя ещё и чуть не поцеловал тогда, – даже с какой-то досадой сказал он.       – А я убедил себя, что это ничего не значило, – потупил взгляд Рохан.       – Ага, наклонились друг к другу на расстояние сантиметров пяти, но это ничего не значило, – съязвил Джотаро. – И потом у тебя в доме тоже ничего не значило? Чëрт, да я на тебя тогда чуть не бросился.       – Я… – от такого откровения Рохан смутился. – Я думал, что это ничего не значит… И потом на улице чуть не закричал правду, что изначально кинулся тебя спасать, но промолчал, потому что не знал, как ты отреагируешь и что сделаешь.       – Знаешь, что бы я сделал? Я бы втолкнул тебя обратно в дом, и мы бы переспали на несколько дней раньше, – невозмутимо сказал Джотаро, наливая себе и Рохану воды. – И даже до кровати бы не добрались.       – А я думал, что ты разозлишься, – Рохан смутился ещё сильнее.       – А я думал, что это я слепой.       – Джотаро! – вспылил мангака. – Ты – моя первая любовь! Я вообще не понимал, что происходит! Только в тот вечер и понял, что к чему! И спать нормально не мог из-за тебя! Рисовать ничего другого не мог и всю ночь ты снился, я потом утром не мог в себя прийти, так что хватит издеваться!       – Ладно, ладно, справедливо, – Джотаро приподнял ладони в примиряющем жесте. – Прости. Честно говоря, я и сам понял, что испытываю к тебе, только за день до атаки в тоннеле, в тот вечер, когда ты пришёл шпионить за мной к морю.       – Я же ещё тогда говорил, что не шпионил! – перебил Рохан.       – Ну да, ну да, прости, – поспешил извиниться Джотаро и сразу продолжил. – В общем, я сначала сам не понял, почему не прогнал тебя, но стоило тебе меня коснуться… Что-то внутри меня будто бы перевернулось. Я не хотел, чтобы ты прекратил вытирать капли с моего лица. Это будто… успокаивало меня. Так, как не успокаивало ничего за последние годы. Но я пересилил себя и… Знаешь, я многое обдумал за ту ночь. Но все решения, которые тогда принял, я нарушил, стоило тебе меня поцеловать, – он усмехнулся. – Ты делаешь со мной ужасные вещи, – Рохан покраснел, а Джотаро сделал глоток воды и тут же зажмурил глаза. – Чëрт…       – Да, тут еда такая. Хотя бы вроде не выливаются, и на том спасибо, – Рохан и сам сделал глоток воды, которая была на удивление вкусной, и зажмурился. Усталость и недосып медленно и болезненно снимались. Через минуты две они открыли глаза, оба бодрые и полные сил.       – Интересный эффект стенда, – произнёс Джотаро, уже более спокойно глотая воду. – Но правда становится легче. Да и вода слишком вкусная для простой воды. Таким бодрым я себя давно не чувствовал.       – Аналогично.       – Я рад это услышать, signori! – послышался рядом радостный голос повара. Рохан вздрогнул, не заметив, как тот подошёл. – Я принёс вам первые блюда. Как и обещано, салат с моцареллой и креветками для сеньора Рохана, – он поставил тарелку перед мангакой. – И… Дьявольские яйца с авокадо для вас, сеньор Джотаро. Они приготовлены из обычных куриных яиц, начинённых авокадо, заправленных майонезом и горчицей. Их островатый терпкий вкус поможет вашему сердцу и голове. Buon appetito! – огласил повар и удалился.       – Мда… – вздохнул Джотаро. – Из всех возможных блюд мне достались дьявольские яйца. У этого повара больное чувство юмора.       Рохан залился смехом. Джотаро и сам, прикрыв кулаком рот, тихо засмеялся.       'Какой он миленький, когда так беззаботно смеётся, перестаёт грузиться и наконец позволяет себе расслабиться и ни о чем не думать. Я бы мог вечно на это смотреть… Но у меня ещё будет вся жизнь впереди, когда я смогу насмотреться. А сейчас лучше всё же дать ему поесть. Да и интересно, поможет ли ему еда Тонио. Да и вечереет, уже, ресторану закрываться, а у меня тоже планы…'       – Ладно, пробуй уже. Мне самому интересно.       Джотаро с некоторой опаской отправил в рот одно яйцо и довольно промычал.       – В общем очень даже. Как он и сказал, островато. Но мне нравится. Правда боюсь побочного эффекта. Твою мать… – Джотаро схватился за грудь и болезненно скривил лицо.       – Как ты? – обеспокоенно спросил Рохан.       – Колотится ужасно… Потрогай… – еле-еле выдавил океанолог, чуть не падая со стула.       Рохан коснулся его груди. Сто пятьдесят… Нет… Все двести ударов в минуту. Человек не способен долго такое выносить…       – Мать твою, Рохан, если я подохну от того, что сходил с тобой в ресторан… – сквозь зубы выдавил Джотаро.       – С-Сейчас тебе полегчает, – начиная паниковать, залепетал Рохан. – Ты не должен умереть от еды…       Сердце под его рукой колотилось с такой скоростью, будто сейчас и правда разорвётся. Рохан готовился использовать Heaven's Door, просто чтобы замедлить его, но тут оно резко замедлилось, и Джотаро обмяк на стуле.       – Чëрт! Твою мать! – вскрикнул он.       – Что?! Как ты?!       – Хорошо… – Джотаро приходил в себя, тяжело дыша. – На удивление хорошо… Фух… Даже в голове полегчало.       – Гипертония прошла, – предположил мангака. – Ну, по крайней мере, ослабла. Возможно, и мигрень.       – Знаешь, лучше болеть, чем лечиться так, – Джотаро указал вилкой на тарелку. Слишком сильная и невыносимая боль. И всë равно оно временно. Как наркотик. Облегчение, но ненадолго. Зависимость от этих лечений. Думаю, в этом сила стенда… Не хочу это есть, – он отодвинул тарелку рукой. – И тебе не советую.       – Ну… возможно ты прав… Эй, Тонио! – окликнул Рохан.       – Да-да? – повар тут же показался из-за двери кухни. – Вам что-то не нравится?       – Отзови свой стенд из еды. Пожалуйста, – попросил Рохан, не желая портить вечер и дальше. – И из той, что готовишь сейчас. Ты же можешь готовить без него?       – Certo! Конечно! – Тонио щëлкнул пальцами, и из обеих тарелок поднялись маленькие существа, напоминающие редиски. – А вас что-то не устраивает? Я старался ослабить его действие.       – Он работает. Не переживай, – подтвердил Джотаро. – Просто я бы хотел спокойно поесть. Да и не хочу глотать чей-то стенд, особенно если я в нём не уверен. Профессиональная привычка.       – Как скажете, – развёл руками повар. – Я приготовлю ту же еду, что и планировал, но без стенда. Она, конечно, полезная сама по себе, но не так…       – Ничего. Уж лучше как есть. Спасибо, – ответил Джотаро. – Давай ещё по одному блюду каждому и всё. Иначе со всеми моими болячками мы из-за стола не выйдем до утра.       Рохан фыркнул от смеха.       – Ho capito. Будет сделано. Простите за доставленное неудобство.       Повар удалился, и Рохан повернулся к Джотаро.       – Знаешь, я даже об этом не подумал в таком ключе.       – Конечно. С наркотиками всегда так, – поучительным тоном произнёс Джотаро. – Как бывший курильщик, могу говорить уверенно. Ты не понимаешь, как оно губительно, ведь оно приносит облегчение. Я это понял, но в силу слабой воли не смог отказаться от алкоголя. Хотя сейчас всё гораздо лучше. Хорошо, что у меня была учёба. Не дала мне спиться. Поэтому и этот стенд мне не по душе.       – Понимаю. Ну, еда всё равно вкусная, – он отправил в рот вилку с креветкой.       – И теперь не болезненная, – добавил Джотаро. – Какой и должна быть еда.       – Я бы сказал, что ты скучный, но ты прав. Как и всегда, когда речь идёт о стендах.       – Ого, комплимент от Кишибе Рохана? – изумился Джотаро. – Вот это я понимаю.       – Эй, я тебе часто комплименты делаю, – возразил мангака, зная что здесь он точно прав. – Просто ты слишком быстро смущаешься и не замечаешь.       – Не привык. Прости. Но спасибо, – Джотаро немного смутился и съел ещё одно яйцо. – Вот теперь эти яйца хоть мне сердце не вырывают. Можешь попробовать.       – Нет, обойдусь. Хотя… – заметив некое разочарование на лице Джотаро, исправился мангака. – Давай.       Он приоткрыл рот и Джотаро, улыбнувшись, взял очередное яйцо пальцами и протянул его Рохану. Тот принял угощение.       'Не надо играть в независимость. Можно позволить ему ухаживать за мной. Это даже… приятно. Надо позволять ему такое почаще.'       – Ты прав, очень вкусно. Спасибо.       – Не за что, – довольно ответил Джотаро.       – Поверить не могу, что завтра я буду в Америке, – мечтательно протянул Рохан. – Никогда там не был.       – Да ладно тебе, – отмахнулся вилкой Джотаро. – Ничего особенного. Страна как страна.       – Зато более свободная, – отметил мангака. – Не знаю, хорошо это или нет, по-разному. Слышал, там идут новые порядки быстрее, чем у нас. Кстати, если бы мы могли пожениться…       – Мы не можем, – напомнил ему Джотаро.       – Чш-ш-ш, дай мне помечтать, – Рохан осадил его. – Может, ещё сможем. И если сможем, то где бы ты хотел?       – Океанариум, – тут же, не думая, выпалил Джотаро, съедая последнее яйцо. – Всë, спасибо, тема закрыта, – разочарованно отрезал Рохан. – Ты сломал все мои мечты одним словом.       – Стоп, серьёзно? – ехидно усмехнулся Джотаро. – Ты так быстро слился? Вроде сам спросил, а я честно ответил. Давай продолжим, что уж.       – Да? Хорошо. Допустим… – перед Роханом опустилась тарелка с пастой, а перед Джотаро – с чем-то мясным. Пустые же тарелки были убраны, – на секунду отвлёкшись, поблагодарил повара Рохан. – Так вот, допустим, мы бы могли пожениться… – возвращаясь к разговору, продолжил он. – Я бы хотел, чтобы это было самое крупное торжество из всех возможных. Красивая одежда, много танцев, куча гостей…       – У нас у обоих нет кучи друзей, – спокойно прокомментировал Джотаро.       – Голуби…       – Испачкают "красивую одежду".       – Огромный торт…       – Разжиреем.       – Джотаро! – не выдержал Рохан. – Как можно быть таким пессимистом?! Ты что, не хотел бы красивой свадьбы?       – Я тебе сказал, что мой идеал – океанариум.       – Хорошо, если мы проведём её в океанариуме, ты согласен на все мои подпункты? – надулся мангака.       Джотаро рассмеялся.       – Теоретически, так как этого всё равно не будет из-за законов, да, ладно, согласен.       – Прекрасно, – Рохан намотал на вилку спагетти. – Дальше. Если бы у нас могли быть дети…       – Рохан, стоп, – на этот раз сразу перебил его океанолог. – Вот это точно никак. Если законы ещё можно поменять, то физиологию никак. Да и ты детей ненавидишь.       – Физиологию можно поменять даже проще, чем законы, с помощью Heaven's Door, – возразил Рохан. – Если мы захотим детей, они у нас будут. Не суть.       – Стоп, что значит не суть? – повысил голос Джотаро. – Что ты уже себе придумал?!       – Ну, либо я пишу в тебе, что ты можешь вынашивать детей, либо, что ты можешь оплодотворить меня, – невозмутимо рассуждал Рохан, будто говорил о походе в магазин, а не о нарушении всех законов природы. – Но это, наверное, не сработает, ведь свою физиологию я поменять не могу. А вот твою – запросто.       – Кишибе, это самое бескомпромиссное "нет", которое я когда-либо говорил.       – Ну, это ты сейчас так говоришь, – заверил его мангака. – А вообще, благодаря мне, ты можешь войти в историю, как первый беременный мужчина.       – Вот какую славу я не хочу, так такую. Спасибо уж. Обойдусь.       – Ну, всë равно пока слишком рано, – не принимая отказ, продолжил Рохан. – Может, к моим годам тридцати я бы и не был против иметь дочку.       – Ладно, допустим, я смогу забеременеть. Допустим! – он сделал сильный акцент на это слово. – Из научного интереса я допущу эту вероятность. И ребёнок каким-то чудесным образом даже сможет выжить. Боже… – Джотаро покачал головой. – О чём я вообще говорю…? Ладно. Допустим, что всё так сложилось. Как ты предлагаешь мне рожать? Тебе нужно объяснять, как происходят роды?       – Кесарево сечение, – тут же парировал Рохан.       – Тебе надо объяснять, как оно происходит?       'А он-то откуда… А, да. Я постоянно забываю, что он почти что доктор биологических наук…'       – …Да, – пробубнил он.       – Происходят сокращения матки и таз расходится. У мужчин организм для такого не предназначен. У меня, как бы так по-научному выразиться, всё ниже живота разорвёт нахер. Оно нам надо?       – Джоске залечит.       – Боже… – Джотаро устало схватился за лоб. – На что я вообще подписался… Да и главное… Когда я успел на такое подписаться?       – Ну, у тебя же с памятью туго, да? – улыбнулся Рохан.       – Такое я бы запомнил. Откуда в тебе это вообще? Ты же ещё недавно мне клялся, что никогда не захочешь заводить ребëнка!       – Когда это было? – абсолютно честно уточнил Рохан.       – Когда мы сидели с Шизукой, – напомнил ему Джотаро. – Забыл, какой это был кошмар?       – Ну, с того момента у меня в голове многое поменялось. И именно из-за неё я понял, что ненавижу не всех детей. Я слышал, что многие не любят детей, пока у них не появятся собственные. Эту теорию мне, как мангаке, нужно проверить. Может, мне даже понравится нянчиться с нашей дочкой, – даже с нежностью произнёс Рохан.       – Ладно, хрен с тобой, мангака, тебе до тридцати ещё десять лет, – обречённо выдохнул Джотаро. – Может, поумнеешь и поймешь, какой бред нëс. Но всë равно: почему именно дочку?       – Ну, я могу здраво себя оценить. И из меня пример мужественности нулевой. Чувствую, что дочке я могу дать гораздо больше. Большему её научить. А тебе доверять растить сына… – Рохан сделал многозначительную паузу, чтобы дать Джотаро самому подумать над такой перспективой. – Уж лучше я буду воспитывать дочь.       – Справедливо, – усмехнулся Джотаро.       – Ты можешь представить, какая у нас будет красивая дочка? Твои Джостаровские доминантные гены, мои, конечно, более рецессивные, но вдруг… Боже! – внезапно обрадовался мангака. – У неё же тоже будет родинка в форме звезды! И глаза, наверное, тоже твои! Какая прелесть!       – Ох, Рохан, – легко рассмеялся Джотаро, смотря на мангаку со счастливым блеском в глазах. – Твои оторванные от реальности мечты – это нечто. Не меняйся.       – Сам ты оторванный от реальности, – огрызнулся он. – Реальность для меня имеет первоочередное значение.       – Особенно "реальность" мужской беременности, ага.       – Джотаро! Посмотрю, как ты будешь смеяться через десять лет.       – Звучит, как угроза.       – Фамилию я оставлю свою, а дочери дадим твою, – игнорируя его, продолжил Рохан. – Джои Куджо. Всë. Я всё придумал.       – Какой молодец, – саркастически похвалил его Джотаро.       – Стараюсь. От тебя же я инициативы не дождусь. Так и состариться недолго. А тебе и подавно.       – Поверить не могу, что ты так загорелся этой идеей… – удивлённо улыбнулся Джотаро. – Давай доживём сначала.       – Доживём, конечно, – уверенно кивнул Рохан. – Тебе будет только тридцать восемь.       – Тост за долгую счастливую жизнь? – Джотаро, всё так же улыбаясь, поднял стакан с водой.       – За долгую счастливую жизнь, – подхватил Рохан и чокнулся стаканом. Допив воду, он посмотрел на свою лишь наполовину пустую тарелку. – Джотаро, я не хочу переедать. Мне достаточно.       – Угу. Мне тоже. Тонио! – крикнул он.       – Sì, signori, – тут же подошёл повар. – Вам всë нравится?       – Да, еда отличная, но мы наелись. Рассчитай нас, – попросил Джотаро.       – Ho capito. С вас двадцать тысяч йен.       – Двадцать? Что-то дёшево… – недоверчиво протянул Рохан.       – Сделал скидку пятьдесят процентов в честь победы над Кирой Йошикаге, – пояснил хозяин заведения.       – О, даже так. Спасибо, – Рохан потянулся к карману, но Джотаро вытянул вперёд руку, останавливая его.       – Я плачу, – твёрдо сказал он.       – Н-… – Рохан осëкся. – Хорошо, конечно. Спасибо.       Улыбнувшись, Джотаро достал купюры и положил их на стол.       – Спасибо, мы пойдëм, – сказал он, вставая из-за стола.       – Да, спасибо, – поддакнул Рохан и, поднявшись, схватил Джотаро под локоть.       – Certo. Спасибо, что почтили своим визитом. Buonanotte, signori.       Тонио поклонился уходящим гостям, и Джотаро с Роханом отправились пешком к дому мангаки.

And you throw your head back laughing like a little kid

I think it's strange that you think I'm funny

I've been spending the last eight months

Thinking all love ever does is break, and burn, and end

But on a Wednesday, in a café, I watched it begin again

Примечания:
172 Нравится 228 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (6)