***
В цзинши главы Лань были зажжены благовония для медитаций. В уютном полумраке, впрочем, первому нефриту не удавалось сосредоточиться от слова совсем. Тяжёлые думы, отравляющие его ци, приводили лишь к тому, что оставаясь наедине с собой, Хуань лишь больше загонял себя в бесконечном круге печали, тоски и скорби. Стоило уйти в уединение, но он боялся, что в одиночестве сойдёт с ума за первые же сутки. Душевное здоровье Цзэу-цзюня было безумным хрупким. Сильные потрясения вредили духовным силам, и он опасался в самом деле умереть там, в горах, куда он обычно уходил от мирских дел иногда на небольшой срок, чтобы поддерживать эмоциональное равновесие. К сожалению, воспитание родного ордена нисколько не готовило к реальной жизни. Легко соблюдать правила клана Лань внутри клана Лань, если ты приучен к ним с детства, ровно как и все окружающие. Но когда ты выходишь наружу... И если не повезло выйти наружу в такое неудачное время, как поколение Сичэня, ты сталкиваешься с тем, к чему совершенно не готов. Благородство становится обузой, послушание — повиновением, правда — источником опасности для тебя самого, твоего ордена в настоящем и будущем, для наследия предков. За время скитаний Хуань это уяснил. Тогда с этим помогли справиться названные братья. Мэн Яо успокоил совесть и научил выживать в условиях, когда даже честно назвать своё имя — непозволительная глупость, а Не Минцзюэ подталкивал к действиям, повторяя, что если Сичэнь прекратит что-либо делать, он всё равно что умер. И это помогало. Лань Хуань брал себя в руки и продолжал бороться, наступая самому себе на горло, сродняясь с этим чувством оголённой, словно рана в солёной воде, подавленности морали. Мэн Яо говорил: "Все средства хороши", Не Минцзюэ говорил: "Продолжай идти к цели". Сейчас же он был растерян. Что ему делать? Раздался осторожный стук. — Брат, я могу войти? Мэн Яо казался благословением небес. Первый нефрит приветливо, в меру сил, улыбнулся, встречая Ляньфан-цзюня. Их горе было общим, но он пострадал не так сильно, как Не Хуайсан, перед которым Сичэнь чувствовал вину и долг. Лучше Гуанъяо, чем кто-либо другой. — Входи, конечно. Приготовить чаю? — Да, пожалуйста, — тихо попросил Цзинь Гуанъяо. Традиционная церемония чаепития успокаивала сильнее, чем медитации. Особенно в компании того, в ком ты бесконечно уверен и кому благодарен за участие. Так и не допив около половины чашки, Ляньфан-цзюнь отложил свою подальше и посмотрел на Хуаня со всей серьёзностью. — Дорогой брат, прости за откровенность, но ты выглядишь... ужасно. Растерявшись от такого заявления, Цзэу-цзюнь едва не выронил чайник из рук. Цзинь Гуанъяо, понимающе улыбнувшись, придержал чайник, не позволив первому нефриту ударить в грязь лицом. — Так заметно? — тихо спросил, пригорюнившись, Лань Сичэнь. — Увы, — названый брат отдёрнул руки, поскольку чайник всё ещё был горячим. — Заметно. И колебания твоей ци мне кое-что напоминают. Я был с ним, когда... когда это случилось, и то, что происходило с ним, немного схоже с тем, что сейчас происходит с тобой. Разве что нашего старшего брата раздирала на части затаённая злоба, источаемая саблей, а тебя печаль. Вот и вся разница. Я очень боюсь, что ты угаснешь. Хуаню было нечего ответить. Он и сам не был уверен, что не отправится завтра на небо. Тоска съедала его, как голодный зверь, и от него не было спасения. Точнее, Цзэу-цзюню оно было просто неведомо. Отложив чайник, он уставился на свою чашку. — Я много времени проводил в библиотеке клана Цзинь и кое-что нашёл... Прошу, выслушай меня вначале, хорошо? — осторожно попросил Гуанъяо. Лань Сичэнь пожал плечами: он просто не знал, чего ожидать. — Безусловно, мы выиграли войну с Вэнями благодаря Вэй Усяню. Точнее, его феноменальному умению найти применение тёмным техникам, живому уму и невероятной искусности... Но ведь он не первый, кто додумался ступить на тёмную дорожку. Мы знаем, что это опасно, благодаря тем первооткрывателям. И кое-чьи записи я нашёл. Первый нефрит нахмурился. Что хотел сказать Гуанъяо? — Имя автора, правда, утеряно. Он разделил тёмные техники на те, для которых используется затаённая злоба, которая содержится в мертвецах, и те, для выполнения которых используется негативная энергия самого заклинателя. На самом деле и в мертвецах, помимо злобы, остаются ещё много негативных эмоций, сожаление, тоска, печаль... Но из всех них делают мертвецов способными к движению лишь злоба. Лань Сичэнь еле держался только из-за собственного обещания выслушать. Это было... немного безумно. Он не Вэй Усянь, чтобы так беспечно вести беседы о подобных материях, чуждых ему. — Я понимаю твой скептицизм, — Ляньфан-цзюнь виновато улыбнулся. — Но ты скоро поймёшь. — Надеюсь на это, — настороженно отозвался Цзэу-цзюнь. — Так вот... Если брать негативную энергию не извне, не из могил мертвецов, а изнутри, то сгодится любая. Негативная энергия, как любая другая, расходуется и накапливается, разве что здесь помогут не медитации, а пережитые страдания. И, вспомнив о твоей проблеме и о том, насколько опасны для тебя, брат, собственные переживания, я подумал, что, возможно, тебе будет полезно излить их... В самом прямом смысле. Избавиться. — С помощью тёмных техник? — уточнил Лань Сичэнь. Для проформы, он уже понял, о чём речь. И это правда было сумасшествием в духе Усяня, а не рациональным предложением того Мэн Яо, что он знал. — Можно и так сказать. Я был с нашим старшим братом в его последние минуты... Я не смог ему помочь справиться с искажением ци, — Ляньфан-цзюнь горестно вздохнул. — Светлые мелодии были не в состоянии справиться с этим. Тогда, когда я это понял, я начал искать другие способы... Знаешь, существует тёмный аналог мелодий очищения. Светлые призывают положительную энергию, чтобы задавить тёмную, что может быть бесполезно, когда последней в разы больше. Тёмные в самом прямом смысле освобождают от негатива, манипулируя им самим. А пустоту позже можно заполнить чем угодно. Теперь Лань Хуань понимал. Понимал, почему Мэн Яо в это полез, понимал, зачем он предложил ему такой выход. — Я не переживу смерти второго брата, — тихо признался Гуанъяо. — А ты... ведь не хочешь оставить Ванцзи совсем одного? Ещё и свой клан... Ванцзи — исключительно талантливый юноша, но для того, чтобы восстановить былое величие Гусу Лань, нужен именно ты. Он не сможет... — Это не его стезя, — подтвердил Сичэнь. С самого детства к управлению орденом готовили именно его. Не Ванцзи. Ему будет очень тяжело, с его-то наивной верой в идеалы Ланей. — Я уверен, у вас должны содержаться какие-то тёмные мелодии, никто так, как вы, не ладит с музыкальными инструментами. Это самый безопасный способ, который может тебе помочь остаться на плаву. — Я подумаю. Спасибо за заботу, брат, — через силу улыбнулся Лань Хуань. Ему и впрямь было о чём подумать.***
Лань Сичэнь вышел навстречу главе Цзян. Тот был несколько удивлён. — Глава Лань? Не много ли чести для меня? Я не думал, что вы и впрямь вышли из уединения. — Глава Цзян, — Хуань приветственно кивнул. — Как видите, я решил, что одиночество мне не поможет справиться с проблемами. — Бегство ещё никому не помогало, — веско заметил хмурый Цзян Ваньинь. Очевидно, у него было своё мнение. — Вы это хорошо знаете, видимо, и потому таким не занимаетесь. Если честно, это меня восхищает. И это было правдой. Со свойственными ему порывистостью и грубоватой прямотой Цзян Чэн цеплялся во всё хваткой охотничьего пса, избегая виляний и не думая отворачиваться от возникающих препятствий. Многие отмечали, что это у него от матери. Бывший глава Цзян же, напротив, тяготел к тому, чтобы сглаживать углы и с плеча не рубить. Как и Сичэнь. Он всегда считал это забавным, а Ваньинь злился либо грустил, когда кто-то упоминал его родителей, в зависимости от контекста. На неожиданную похвалу глава Цзян отреагировал с недоверием. — Смеётесь? — Я честен, — коротко ответил Лань Хуань. — Ирония мне хорошо знакома, но никакого настроения на неё нет, уж извините. Чтобы послушать мои шутки, стоило предупредить за месяц о визите и отдельно указать о своих пожеланиях. Ваньинь усмехнулся. Так-так... У кого-то прорезался голос. Обычно более лёгкого ехидства он себе не позволял. — А говорили, настроения нет. — Вам показалось, глава Цзян. Вэй Усянь очень волновался и боялся, чтобы вы вообще не приедете. — Я?! Это я не приеду?! А он почему меня не встретил?! Ожидаемо, Цзян Чэн завёлся, чего Лань Хуань и добивался. Сичэнь кинул на него взгляд, невольно замирая. Ваньинь всегда был подобен какой-то стихии. Лишь природа могла быть столь многолика и целостна при этом. Глава Цзян был твёрд и надёжен, словно скала, но благодушие его было хрупким, как первый осенний лёд, он неизменно заботлив и даже бывает нежным, словно тёплый весенний ветер, а в гневе напоминал неукротимую бурю. Хуаня это всегда завораживало, но сейчас, в том Цзян Чэне, что он видел, это было выражено особенно ярко и остро. Тогда, ещё в его юности, Сичэнь успел сгладить многие углы и помог зарубцевать юному главе ордена многие душевные раны. Здесь, видимо, он остался в одиночестве, что сделало его более опасным, чем Хуань привык. Может, так даже и лучше... Красивее так точно. В потемневших от злости глазах плясали искры, готовые разродиться молниями. Прекрасно. Сичэнь отвернулся и проследовал дальше, тонко улыбаясь. — Боялся не выдержать силы своих чувств. Он очень по вам скучал. Оглянувшись через плечо, Цзэу-цзюнь увидел лишь затылок главы Цзян. Тот старательно смотрел куда-то назад, высматривая там повод для своего молчания. Этим замечанием Хуань его смутил, и оба это понимали. На самом деле несложно быть парламентёром. Всего-то надо знать, куда нажать. Ваньинь, смущённый Лань Сичэнем, вначале на Вэй Ина покричит, а потом присмиреет и, может, даже не поднимет сегодня руку на бывшего шисюна. Но это неточно.