Принцесса/Princess (Worm/RWBY)

Перевод
PG-13
Завершён
1042
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
262 страницы, 99 176 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1042 Нравится 928 Отзывы 332 В сборник

Глава восьмая

Настройки
      Руби не бежала, потому что ей было не двенадцать лет, но это было близко. Путь от поляны до ее дома был не слишком долгим, но все равно добрых полчаса пешком, тем более, когда она не могла просто использовать свое Проявление, чтобы обогнать Акеларру.       Так что это были полчаса наполненные болтовнёй с ее таинственным новым другом. И она была настоящим другом, даже если была старше (по-видимому, ей было девятнадцать или двадцать, Руби не была уверена). И Акеларра была совершенно потрясающей. Она даже не жаловалась, когда Руби пустилась в разглагольствования о том, что оружие для мехашифта было величайшим изобретением и что величайшим оружием для мехашифта была ее собственная Кресент Роуз.       — Вот мы и на месте, — сказала она, распахивая ворота. Дом Сяо-Лонг-Роуз был прямо впереди, видимый сквозь редкие деревья и подстриженную лужайку. Вокруг дома были маленькие участки вспаханной земли с яркими весенними цветами, которые только начинали цвести. — Я живу здесь со своей сестрой и отцом. Папа обычно приходит домой позже, но Янг, возможно, сейчас здесь.       — Никого нет дома, — сказала Акеларра. — Только собака.       — Как ты узнала? — спросила она. — Это было Проявление? Ты можешь видеть сквозь стены… — Руби сделала паузу на середине предложения и с «иип» скрестила руки на груди и коленях.       — Ты можешь видеть сквозь мою одежду?!       — Нет.       Руби поникла.       — Фух, ладно, хорошо. — Она подошла к входной двери и открыла ее. — Ты можешь войти, если хочешь.       Она сняла плащ и повесила его на вешалку рядом с дверью, затем несколько раз потерла ботинки о коврик внутри, чтобы смыть грязь. Руби собрала слишком много заноз, чтобы ходить босиком.       — Не снимай ботинки, все в порядке, я могу… — Ее голос застрял у нее в горле. Акеларра опустила капюшон, позволив мягкому белому материалу обвиться вокруг ее шеи и высвободить волосы, которые были такими вьющимися и блестящими, что это могло бы заставить Янг ревновать. Это были все детали, которые она заметила с первого взгляда и отбросила почти в тот же момент, потому что человек, смотревший на нее, не выглядел по-человечески.       — Эм, — сказала Руби, глядя на черные вены вокруг черных глаз с красной радужкой, которые были прикованы к ней. — А у тебя красивые глаза, — тихо сказала она.       — Спасибо, — сказала Акеларра.       Руби оглянулась через плечо в сторону кухни. Ее план состоял в том, чтобы совершить набег на ее тайник с печеньем (потому что папины правила о том, что в день можно только ограниченное количество печенья, не учитывались, если их гость тоже ел печенье, верно?) но теперь она не была так уверена.       — Так что, э-э, чувствуй себя как дома?       — Спасибо, — сказала Акеларра, когда она скользнула к дивану и села.       Руби видела, как она оглядывает все вокруг, как будто каждая мелочь в их гостиной была новой и интересной.       — У вас очень хороший дом, — сказала она.       — Спасибо, — сказала Руби, направляясь к креслу, которое обычно занимал ее отец. Она плюхнулась на него и уставилась на Акеларру.       Акеларра уставилась в ответ, красные булавочные уколы сверлили душу Руби, пока она не заерзала на месте.       Янг всегда говорила о том, чтобы завести больше друзей, но ее совет обычно заключался в том, чтобы представиться, а затем завести светскую беседу. Руби уже говорила об оружии. Больше не о чем было говорить. Она начинала желать, чтобы Янг была здесь.       — Итак, твои глаза, — сказала Руби. — Э-э, это из-за того, что ты фавн?       — Нет. — Акеларра моргнула. — Это потому, что я Гримм. Ну или что-то в этом роде.       Руби в мгновение ока вскочила со своего места, Кресент Роуз разложилась в длинную винтовочную форму и была нацелена в голову Акеларры за то время, которое потребовалось бы нормальному человеку, чтобы моргнуть.       — Т-ты Гримм? — спросила Руби. Ее палец завис над спусковым крючком.       — Да. — Акеларра посмотрела на Кресент Роуз, затем снова на Руби. — Ты не должна стрелять из оружия в доме, если только это не чрезвычайная ситуация. Ты можешь что-нибудь сломать.       — Я почти уверена, что это считается чрезвычайной ситуацией! — воскликнула Руби.       Акеларра вздохнула, опустив плечи.       — Ты воспринимаешь это не так хорошо, как я надеялась.       — Что это должно означать?       — Ты наставляешь на меня оружие, — довольно спокойно сказала Акеларра. И по сравнению со всеми остальными Гриммами, которых Руби когда-либо видела, это о чем-то да говорило. — Это очень грубо.       Руби фыркнула.       — Да, но, Гримм не совсем вежливы обычно, так что…       Брови Акеларры сошлись на переносице.       — Ты сегодня убила много Гримм. Это тоже было не очень вежливо.       — Н-но они были Гримм, — сказала Руби. Сущность Гримм — это охота на людей, вот как все работало. Все в школе говорили, что они безмозглые монстры. — Это то, что мы должны делать.       — А Гримм должны охотиться и убивать людей. И все же я здесь. Как бы ты себя чувствовала, если бы кто-то причинил боль твоей собаке только потому, что так должно было быть?       — Ты не можешь утверждать, что Беовульфы похожи на Цвая! — крикнула Руби.       — А чем они отличается? — спросила Акеларра.       — П-потому что Цвай никогда не убивал ничью маму!       Акеларра сильно напряглась, и Руби почти нажала на спусковой крючок и выпустила тяжелый бронебойный снаряд в девушку Гримм, но затем Акеларра посмотрела вниз, и напряжение в ее плечах ослабло.       — Мне очень жаль, — сказала Акеларра.       — Ты, ты действительно Гримм? — снова спросила Руби. Происходящее противоречило всему, чему ее учили.       — Вроде того, — сказала Акеларра.       — Вроде того?       — Да, — подтвердила Акеларра. Она сунула руку под плащ, Руби напряглась, затем девочка-Гримм вытащила крошечную белую вещицу, которая умещалась у нее на ладони, и показала ее Руби. Акеларра выглядела весьма гордой и довольной.       — Ух, — выдохнула Руби. — Это что, паук?       Существо, сидевшее на ладони Акеларры, подняло крошечную белую конечность и помахало ей.       — Да, — сказала Акеларре. — Это мистер Паук, и он мой любимец.       Это был тон, который она безошибочно узнала, тон гордой мамочки, демонстрирующей своего ребенка, и искорка веселья в глазах Акеларры казалась искренней. Руби, наверное, выглядела так же, когда говорила о Кресент Роуз.       — Мистер Паук — мой Гримм. Я создала его. Я контролирую его. — Паук начал танцевать маленькую джигу на ее ладони.       Руби опустила оружие и немного приподнялась.       — Почему ты здесь? В Патче, я имею в виду. С… с мистером Пауком.       — Мне было скучно.       — Надоело убивать людей, где бы ты ни была раньше? — спросила она, прищурив глаза.       — Нет. Просто обычная скука. Я никогда не находила убийство людей забавным. — Акеларра пожала плечами. — В Землях Тьмы довольно тихо. Ничего не остается, кроме как строить планы гибели человечества или читать. Я хотела немного осмотреться. — Она убрала руку и начала водить пальцем по задней части туловища паука Гримма.       — Ты можешь сесть, если хочешь, я не причиню тебе вреда.       — И откуда мне это знать? — спросила Руби.       — Потому что, если бы я хотела причинить тебе боль, я бы уже сделала это, — сказала Акеларра. Мистер Паук перестал танцевать и взобрался по руке Акеларры, чтобы устроиться у нее на голове. Это выглядело слишком глупо, чтобы быть угрожающим. Руби медленно, очень медленно вернулась на свое место и села. Она держала Кресент Роуз развернутым на коленях, но не направила его на девушку Гримм.       — Так ты что, действительно старый Гримм, который поумнел, а потом превратился в девушку, съев тонну Охотников?       — Нет. Я никогда никого раньше не ела.       «Черт возьми» — подумала Руби, ее мистральские мультфильмы оказались не очень полезными.       — Ну и кто же ты тогда?       Акеларра уставилась вдаль.       — Я полагаю, что я что-то вроде принцессы Гримм.       — Принцесса. — И Янг ещё утверждала, что она не умеет быть невозмутимой.       Акеларра пожала плечами.       — В том смысле, что я управляю частью Гримма.       — Какой частью?       — Членистоногие.       — Ты имеешь в виду жуков Гримм? — спросила Руби. — Гриммсекты.       Маленькая Янг на ее плече, та, которая всегда говорила ей шутить и говорить глупости, показала ей большой палец.       Акеларра издала звук, который мог быть очень слабым смехом. Руби не знала, следует ли ей считать это победой. С одной стороны, ее вроде как новая подруга рассмеялась над шуткой. С другой стороны, ее, своего рода, новая подруга была принцессой Гримм и, возможно, замышляла покончить со всей жизнью на Ремнанте.       — Как ты вообще стала принцессой Гримм? — спросила Руби.       — Ты тоже хочешь стать принцессой Гримм? — спросила Акеларра.       — Что? Нет! — Ну, на самом деле, Беовульфы были довольно милыми, если прищуриться. Может быть, она могла бы стать принцессой Гримм «щенков-убийц». Или печенья. Подождите, нет, это были плохие мысли!       — Я не виню тебя. Похоже, у тебя здесь уже есть любящая семья. Я не думаю, что тебе понадобится Гримм.       Руби провела рукой по Кресент Роуз.       — Почему Гриммы причиняют людям боль? — спросила она. Это было действительно глупо, вопрос, который она задавала раньше только для того, чтобы ей сказали, что она ведет себя по-детски, но с другой стороны, ей никогда не удавалось задать этот вопрос Гримму, который мог бы ответить.       — Почему люди причиняют боль Гриммам?       — Это, это не одно и то же!       Акеларра кивнула.       — Это правда. Гримм, большинство из них, расходный материал. У них есть разум, но они едва ли могут думать самостоятельно. Они ближе к механизмам, чем к живым существам.       — Это не объясняет, почему, — сказала Руби.       Акеларра подняла обе руки вверх, кончики пальцев соединились, образовав дугу прямо напротив её рта.       — Это сложно.       — У меня весь день впереди, — сказала Руби. Ее хватка на Кресент Роуз усилилась.       — Есть вещи, о которых я просто не могу тебе рассказать, — начала Акеларра. Когда Руби почувствовала, что ее лицо краснеет, девушка Гримм пренебрежительно махнула рукой и покачала головой. — Секреты есть секреты, Руби. Ты не можешь ожидать, что я просто буду тебе что-то рассказывать, особенно когда ты явно на другой стороне. Как бы ты себя чувствовала, если бы я попросила тебя предать свою семью?       — Хорошо, я поняла, — сказала она.       — Спасибо. Просто… иногда тебе нужно делать ужасные вещи сейчас, чтобы потом всем стало лучше. Вот почему Гримм такие, какие они есть.       — Это не имеет смысла, — пожаловалась Руби.       Акеларра пожала плечами.       — Это имеет смысл. Просто не очень справедливо.       — Ну, это отстой, — заявила Руби, ее руки начали скрещиваться, прежде чем она вспомнила и снова схватилась за Кресент Роуз.       — Да, — вздохнула Акеларра. — Мы можем поговорить о более приятных вещах? Если бы я хотела поговорить о том, насколько обречено человечество перед лицом бесконечного прилива Гримм, я бы осталась дома.       Руби фыркнула, затем прикрыла рот рукой, но глаза Акеларры смягчились, и она, казалось, не обиделась. Может быть, не повредит отвлечь Гримма в доме, пока папа не вернется домой. Он бы знал, что делать.       — Т-тогда ладно… итак, что ты обычно делаешь для развлечения?       — Я делаю новых Гримм! Не в смысле ещё больше, а новые виды. Это действительно весело.       — Ага, — сказала Руби. — Это звучит мило?       — Так и есть, — согласилась Акеларра. — Я думаю, это что-то вроде создания нового оружия, такого как твоя Кресент Роуз. Тебе нужно собрать все мелкие детали вместе и убедиться, что все работает правильно. Это приносит удовлетворение.       — Хм, это действительно звучит круто, — признала Руби. Она представила, как собирает Гримма, как она собирает своего ребенка. Тогда она могла бы командовать своей армией мехагриммов… — Ух, это не лучшая тема для разговора.       — Я не совсем уверена, о чем должны говорить две девушки, — призналась Акеларра. — Одна из немногих людей, с которыми я разговариваю… старше.       — Старше? — спросила Руби. — Например, она ровесница моего отца?       — Твой папа родился до того, как появились Гримм и когда луна была целой? — спросила она.       Руби знала, что ее отец и дядя Кроу были довольно старыми. Им обоим было за тридцать. Но они были не настолько старыми.       — Да, хорошо. Я думаю, мы должны говорить о мальчиках и прочем.       — Салем сказала, что если мальчик когда-нибудь обидит мои чувства, то когда она покончит с ним, барды напишут истории его страданий.       Руби кивнула.       — Да, дядя Кроу и папа сказали то же самое. — Она закатила глаза. — Родители так остро реагируют.       — Я знаю. Они всегда необоснованно раздражаются, когда ты выходишь один, чтобы рискнуть своей жизнью в попытке сделать мир лучше.       Руби покраснела, но не могла не согласиться.       — Я знаю. Янг тоже такая. Она всегда твердит о том, что я должна быть осторожна, но когда она была в моем возрасте, она делала всякие вещи. Это просто несправедливо.       — Янг — твоя сестра? — спросила Акеларра.       Руби кивнула.       — Высокая, светловолосая, с большой грудью?       — О… ты знаешь Янг? — спросила Руби. Было ли мастерство Янг в каламбурах настолько велико и устрашающе, что даже Гримм боялись ее?       Акеларра показала на стену рядом с Руби, где висела фотография семьи Сяо-Лонг-Роуз.       — О, да, могла бы догадаться.       — А о чем ты подумала?       — Н-не обращай на это внимания, — сказала Руби. — Итак, у вас есть какая-нибудь система…       Она сделала паузу, когда звон наполнил гостиную. Звенящий звук, исходивший от ее юбки. Потянувшись, Руби вытащила свой потрепанный старый свиток, осторожно провела им, чтобы избежать трещин на экране, и положила его себе на колени. “       — Привет?       — Руби! — На экране появилось лицо ее отца, белые зубы сверкнули, когда он улыбнулся ей. — Как ты, мой маленький цветок?       Лицо Руби из бледного цвета, перекрасилось в унизительно-красное в мгновение ока.       — Пааап, не называй меня так!       Брови Тайянга взлетели вверх.       — Но я думал, тебе понравилось, когда я тебя так назвал? Растет ли моя маленькая колючка? Ты больше не хочешь обнимашек?       — Н-нет, дело не в этом. Я все еще хочу обнимашек, — сказала она. Ее лицо стало термоядерным, когда она услышала, как Акеларра издала веселый звук в глубине ее горла. Когда она подняла глаза, то обнаружила, что Гримм зажала рот рукой и смотрит в сторону.       — Рядом с тобой кто-то есть, Руби? — спросил Тайянг. Его улыбка приобрела слегка хищный оттенок. — Это мальчик?       — Нет. Я имею в виду, да. — Изображение на экране начало дергаться так, словно его владелец куда-то очень быстро бежал. — Нет, пап, подожди, я имею в виду, есть кто-то, но она не мальчик.       Он остановился.       — О, хорошо. Ах, у тебя появился друг?       — Д-да. Именно так. Мы встретились, э-э, когда я шла домой. Мы вместе сражались с несколькими Беовульфами. Ты можешь встретиться с ней позже. Зачем ты позвонил?       Она похлопала себя по спине за свои профессиональные навыки лжи.       — Я с нетерпением жду этого. И не используй это как предлог, чтобы совершить набег на банку с печеньем.       — Я бы никогда, — солгала Руби.       — Хм, — хмыкнул ее отец, но он выглядел скорее удивленным. — Я хотел знать, не зайдешь ли ты немного позже. Здесь на задании находится группа Охотников и Охотниц, проходящих обучение в Биконе. Я подумал, что тебе, возможно, захочется с ними познакомиться. Они сейчас гоняются за каким-то странным Гримм, но должны вернуться через несколько часов.       — Странный Гримм? — спросила Акеларра.       — Это твой новый друг? — спросил Тайянг. — Ах, да, может быть, это новый вид Гриммов или просто какие-то Гримм, которые перекочевали в Патч. В любом случае, я уверен, что студенты разберутся с этим. Может, ты тоже придешь, я бы с удовольствием познакомился с новой подругой Руби!       — Может быть, — ответила Акеларра.       — С-спасибо за приглашение, папа, я, э-э, посмотрю, смогу ли я зайти через некоторое время, — сказала Руби. Она махнула рукой в сторону экрана, отмахнулась от последующих вопросов отца и повесила трубку. — Меня ждут большие неприятности.       Акеларра поднялась на ноги, и Руби рефлекторно сделала то же самое.       — Я думаю, мне пора идти, — сказала Акеларра. — Но с тобой было весело.       — Ах, да, удивительно, но я могу сказать то же самое, — сказала Руби. — У, у тебя есть свиток?       — Я… не уверена. Но если ты дашь мне свой номер, я смогу позвонить, когда получу его.       Руби кивнула и продиктовала номер своего свитка, все время задаваясь вопросом, много ли времени Гримм проводит в Сети. Не это ли имел в виду дядя Кроу, когда говорил об онлайн-хищниках? Были ли тролли таинственным видом Гриммов?       — Так, э-э, ты сейчас уезжаешь? — спросила Руби, наблюдая, как Акеларра снова надвинула капюшон, чтобы прикрыть лицо и глаза.       Затем женщина Гримм шагнула вперед, обеими руками обхватили гораздо меньшую фигуру Руби и прижали ее к груди. Она ахнула, но паника утихла, когда она поняла, что это было просто объятие. Приятное, теплое, успокаивающее объятие старшей девочки. Она слышала глухой стук сердца Акеларры и почувствовала, как ее собственное начало биться быстрее в ответ.       — Спасибо тебе, Руби. Ты милая девушка, — сказала Акеларра.       — А-а, д-да, конечно, пожалуйста, — сказала Руби, в то время как ее щеки горели. — Было… приятно познакомиться с тобой?       — Я буду на связи, — сказала Акеларра, направляясь к двери. — До свидания.       Вот так просто девушка вышла из их дома и направилась к главным воротам, где Альфа-Лансер приземлился с изяществом, которого Руби не ожидала от такого огромного Гримма. А потом они улетели.
1042 Нравится 928 Отзывы 332 В сборник
Отзывы (16)