Как насчёт пари, Лиам?

PG-13
Завершён
235
автор
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 934 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
235 Нравится 9 Отзывы 50 В сборник

***

Настройки
Поезд, направляющийся в Лондон, ехал медленно и размеренно, без компании в подобном месте можно просто сойти с ума от тоски! За несколько часов нахождения в этом, самом скучном из всех возможных мест, Шерлок конкретно приуныл. Как же ему хотелось прямо сейчас решить какую-то непростую задачку, помочь полиции, раскрыть какой-то заговор, да и вообще спасти мир. В общем именно сегодня и именно в этом чертовом поезде детектив был полон энтузиазма. Решив поискать достойного собеседника, Холмс направился в вагон-ресторан, находящийся в начале поезда. Тут обедали самые разные люди, и всех их, в глазах Шерлока, объединяло только одно — они все были ему одинаково безразличны. Нудные люди, обсуждающие нудные темы. Находясь в таком обществе детектив не чувствовал себя умней или лучше остальных, вовсе нет, так он только осознавал свою индивидуальность и испытывал неприятное, цепляющее за душу одиночество. Шерлок всегда был наделен вниманием, он частенько вызывал интерес у знатных дамочек, знатного происхождения, застенчиво хихикая, они пытались обсуждать с детективом, действительно, как им казалось, умные и интересные темы, чувствуя себя при этом невообразимо важными. Хотя на деле же, все, чему они придавали такое большое значение, было ничем иным, как банальными светскими вещами, от которых Холмс предпочитал держаться подальше. Да, этого было достаточно, чтоб понять как мало умных и способных понять великого детектива людей. В своих идеалах и идеях Шерлок был так одинок, так далёк от общества, что новые знакомства просто пугали и угнетали его. Люди, совершенно случайно оказавшиеся в одном поезде с Холмсом, обсуждали здесь самые разные и далекие от понимания Шерлока темы — от утонченного и действительно изящного вкуса вина, которое кому-то довелось попробовать где-то, до заговоров правительства. Однако через некоторое время среди гула нескольких десятков незнакомых голосов, Шерлок смог различить утонченный, но, кажется, мужской голос, да, Холмс знал этого человека. Подняв глаза он увидел в другом конце вагона блондинистую голову своего недавнего знакомого. На лице непроизвольно появилась улыбка, а тело отказывалось находится на месте. Не желая сдерживать порыв детектив пошёл, нет, скорее побежал к блондину. Чуть не налетев на знакомого математика, и кажется, его брата, довольный Шерлок уселся напротив знакомого. Уильям Джеймс Мориарти — один из немногих, с кем Холмс действительно любил проводить время. Уильям был умён, интересен и… красив? Оооо дааа, он действительно был недурён собой, и Шерлок Холмс, нередко вспоминая профессора, замечал его дьявольски привлекательную внешность. Довольный собой и своей компанией, Шерлок принялся рассказывать Мориарти о своих догадках касательно преступного лорда. Эта была самая популярная тема среди британцев. Обсуждали криминального гения все кому не лень, но по мнению Холмса младшего, эта была самая нудная тема из всех возможных, и в отличии от этих малосоображающих идиотов Холмс занимался делом, а не распускал неуместные слухи. Криминальный авторитет занимал сейчас все мысли детектива, пожалуй, он не думал о нем только когда спал, если конечно, темный гений не являлся ему во снах. Несмотря на идею поимки и убийства преступного лорда, Холмс втайне восхищался им. Провернуть все эти преступления и заставить весь Лондон болтать без умолку, да он чертов гений! Шерлок просто не мог больше держать это в себе, ему срочно нужно поделится своими идеями с кем-нибудь умным. Джеймс Мориарти был идеальным претендентом, тем, кто может и неспособен понять детектива абсолютно, но точно увидит в его словах хоть какой-то смысл. Закончив свой рассказ, Шерлок с интересом взглянул на Уильяма. На его милом лице красовалась коварная улыбка, а глаза, и до этого ярко красные, вспыхнули ещё более ярким огнём. Мориарти, несомненно, нравилось то, что говорил Холмс, но эта почти издевательская ухмылка на его лице безумно взбесила Шерлока, как вообще понимать этого блондина? Что прямо сейчас он хочет сказать? Уильям, бесспорно, прекрасно умел выражать эмоции одним лишь взглядом, одной улыбкой, но бесило детектива совсем не это, нет. Он и сам честно говоря пока не понял, что так привлекает и раздражает его в этом Мориарти. — А может это ты преступный лорд, а? — не сумев контролировать себя Холмс решил задеть самолюбие Уильяма и хоть он и сказал первое, что пришло в голову, фраза все-таки оказалась весьма удачной, — да! Тот самый криминальный гений, это ты — Уильям Джеймс Мориарти! Глаза Мориарти медленно расширились, обычно, увидя такое лицо, люди несомненно спросили бы Уильяма не явился ли к нему ненароком призрак, однако Холмс решил тактично промолчать. Было в этом взгляде что-то прекрасное, пугающе прекрасное, наверное, Шерлоку стоило сказать это, хотя бы для того, чтобы увидеть лицо Уильяма в этот момент. Скажи Холмс это в иных обстоятельствах, он бы уже не сдержался и точно стал бы кататься по полу от смеха, но лицо знакомого на некоторое время ввело детектива в ступор. Однако уже через пару секунд Уильям стал ещё наглей чем прежде. Улыбка стала совсем не милой, а очень даже коварной, глаза теперь горели адским огнём. Да, все-таки Холмс подобрал правильные слова, он сумел задеть этого бледноволосого засранца. — Что ж, в таком случае…— Уильям самоуверенно закинул левую руку на кресло дивана, — Поймай меня если сможешь, мистер Холмс, — Мориарти дерзко, без каких либо сомнений, полностью уверенный в своих словах, посмотрел прямо в глаза детективу. Теперь медленно, но уверенно поползли вверх глаза Холмса. Только в них не было страха и сомнений, что минуту назад читались во взгляде профессора, нет, глаза Шерлока расширились от восторга и удивления. Он был восхищён. Восхищён взглядом, словами, просто видом Мориарти, как же он был все-таки прекрасен! Так быстро распознать блеф и так мастерски подыграть, только такой гений как Уильям был способен на такое. Осознание происходящего привело Шерлока в ещё больший восторг. Сейчас на лице Холмса можно было разглядеть целый калейдоскоп эмоций, детектив никогда в жизни не поверил бы, что человек вообще способен испытывать столько чувств сразу! Однако сейчас он уже не сомневался, впервые за всю его нудную жизнь, Холмсу удалось встретить такого наглого, самоуверенного и чертовски привлекательно человека. Шерлок перевёл восторженный взгляд на Мориарти. На него смотрело уже не наглое, а милое и невозмутимое лицо. Это зрелище было настолько живописным и занимательным, что детектив просто не сумел подавить в себе волну задорного и восхищённого смеха. Немного успокоившись, Холмс с интересом посмотрел на лицо Уильяма, да, его лицо было очень красивым и выражало самые прекрасные эмоции, Шерлоку казалось, он готов смотреть на него вечно. Сейчас на лице профессора уже была милая улыбка, от тени самодовольства не осталось и следа, Уильям смотрел на Холмса из-под опущеных век, словно ожидая следующих действий детектива. В этот роковой момент Шерлок впервые за долгое время испытал чувство счастья, наивного, почти детского счастья. Все люди в вагоне уже с интересом и некоторой настороженностью смотрели на Холмса, но ему было все равно, сейчас он был счастлив, счастлив просто потому, что рядом с ним был Уильям Джеймс Мориарти. К сожалению этот интригующий момент продлился не долго, как впрочем, и все моменты счастья, которые нам дано испытать. Из соседнего вагона раздался душераздирающий крик, Холмс, конечно, безо всяких сомнений тут же кинулся на вопль. Уильям поспешил за ним. Ну наконец, этот день действительно становится интересным! Добежав до места происшествия Шерлок обнаружил женщину. Она явно была шокирована тем, что ей довелось увидеть. Глаза ее были открыты настолько широко, насколько это вообще возможно. Рот дама крепко зажала обеими руками, но к сожалению, или к счастью, это не помогло ей сдержать истошного крика. Детектив заглянул в вагон, напротив которого уже собрались полицейские, приятель Холмса Лестрейд и Уильям с братом, который был, как показалось Шерлоку, зол на него, однако пока неясно отчего. В купе Холмс увидел сидящего на полу мужчину, находящегося в луже крови, которая, вероятней всего, вытекла из шеи пострадавшего. Даже не сильно разбираясь в медицине, детектив мог уверено сказать — он мёртв. — Лиам, он мёртв, убедись, — Холмс отошёл в сторону, жестом приглашая Мориарти взглянуть. Лиам… хоть Шерлок и не специально так сократил имя Уильяма, но ему понравился такой вариант имени блондина, оно, как показалось детективу, идеально сочиталось с образом Мориарти и придавало ему некоторую загадочность и нежность. — Да, он точно мёртв, — Джеймс Мориарти слегка кивнув головой, отошёл от двери купе. — Слушай, Лиам, я честное слово приуныл в дороге, да и тебе сейчас заняться особо нечем, что думаешь насчёт пари? — С лёгкой ухмылкой детектив сделал шаг навстречу к Уильяму, с азартом и вызовом посмотрев в рубиновые глаза. Шерлок всегда умел проворачивать ситуацию в свою пользу, так же он сделал и сейчас. Это убийство было не только шансом утереть нос самоуверенному Мориарти, но и провести время с умным и красивым профессором. — Пари, говорите? — Уильям сделал ответный шаг навстречу детективу и слегка наклонив голову набок, с беззаботной улыбкой посмотрел на него. — Да, как насчёт игры на желание — кто первый найдёт убийцу, тот выиграл, а проигравший исполнит любую просьбу победителя, — Холмс подмигнул и дерзко улыбнулся Лиаму. — В таком случае, если победа будет за мной, вам, мистер Холмс, прийдется целый месяц вместо поимки преступного лорда, помогать мне в университете, — Джеймс Мориарти коварно поднял брови и посмотрел прямо в глаза детектива, ожидая дальнейших его действий. Этот Мориарти… Да он просто издевается! Уильям прекрасно знает, что поимка и убийство темного гения смысл жизни Шерлока, и при этом он имеет наглость так дерзко отбирать у него это. Но больше всего Холмс был раздражён самоуверенным видом Лиама в этот момент. Он излучал решимость. Казалось, профессор изначально знал, чем закончится вся эта игра. Однако сейчас это было не важно, Шерлок ещё обязательно поставит его на место! Закатив глаза и тихо цокнув, Холмс принялся рассматривать лицо Мориарти, ища в нем хоть какую-то тень сомнения, но Уильям был как всегда уверен в каждом своём слове, в каждом еле заметном жесте. Детектив перевёл взгляд на губы блондина, в отличии от ядерно красных глаз, одного взгляда которых достаточно, чтобы убить и воскресить, губы его были нежно розовыми, сейчас они были чуть приоткрыты в задумчивости и напоминали ещё не успевшие распустится цветы лилий. — Тогда если выиграю я, ты… ты поцелуешь меня, Мориарти! — Шерлок, право, не знал почему он хочет этого и хочет ли вообще. Но, вероятней всего, это лишь желание проучить Лиама, и, может быть, просто эстетический интерес. В отличии от удивления и замешательства, Холмс, как ни странно, разглядел в профессоре только азарт и интерес с ноткой некоторого восхищения. Что это значит? И снова детектив не может понять Мориарти… его мысли, казались детективу звёздами: далёкими, недостижимыми, неясными, но они были настолько интересными и красивыми, что Шерлоку не хотелось убегать от них. Он хотел достичь их, докопаться до самой сути и любоваться этими звёздами вблизи, с полным пониманием мыслей, идей и чувств Лиама. Холмсу сейчас больше всего хотелось узнать что о нем думает Уильям, ведь для Шерлока он был не просто интересным собеседником. Только он один мог вытеснить из головы детектива преступного лорда, ведь находясь рядом с математиком, брюнет не мог думать ни о чем, кроме проницательных красных глаз. — Вы о чём-то задумались, мистер Холмс? — Уильям стал вплотную к Шерлоку и положил руку ему на плечо, отчего по всему телу Холмса пробежали приятные мурашки, — что ж, впрочем, не важно. Ваш товарищ Лестрейд договорился с полицией и нам разрешили провести расследование самостоятельно, так что можем приступать, у нас сорок восемь минут, — Мориарти слегка приподнял уголки губ и последовал в купе. Детективу не оставалось ничего, кроме как приняться за работу, чтобы получить желаемую победу и ещё более желаемое вознаграждение. Начали работу Шерлок и Уильям вместе, осматривая труп в вагоне. С ними был инспектор Лестрейд, который, несмотря на свою весьма хорошую репутацию как детектива, не понимал самых банальных вещей, и из-за этого Холмсу приходилось объяснять ему простые вещи чуть ли не на пальцах. Спустя десять минут осмотр был завершён и начало положено. Дальше Мориарти и Шерлок должны были работать по отдельности. Напротив места преступления Уильяма ждал брат — Льюис. Некоторе время Шерлок смотрел на братьев, которые были так похожи друг на друга… Детектив был уверен, что они близнецы, однако младший Мориарти — приемный, вот так парадокс! Холмс все чаще замечал в профессоре странности, его личные тайны. Собственно сам Уильям был для Шерлока неразгаданной загадкой, которая с каждым взглядом все больше привлекала своей таинственностью. Оправившись от раздумий, детектив решил все-таки заняться поиском убийцы. — Пойдём, Дж…— Холмс осекся на полуслове. Его лучшего друга забрали по подозрению в убийстве. Шерлок был точно уверен, что его товарищ доктор Джон Ватсон не способен на такое. Но больше всего детектива расстроила ссора с Ватсоном перед поездкой, которая случилась из-за сущей мелочи! Джон был очень эмоционален и часто дулся на Холмса из-за его халатности и несерьезного отношения к жизни. Но брюнет дорожил доктором и искренне хотел помочь ему сейчас, тем более Джон всегда был поддержкой для Шерлока, как он вообще жил без него двадцать четыре года?! Но сейчас рядом не было друга и детективу было как никогда грустно и одиноко. — У нас осталось тридцать минут, — своим приятным голосом Лиам вывел Холмса из грустных раздумий. Вроде бы в лице блондина ничего не изменилось, да и голос был тот же, но детектив увидел в красных глазах и милой улыбке сострадание. Уильяму было жаль Шерлока, оставшегося без поддержки. Неужели Мориарти небезразличен к нему? Или может это на нервах разыгралась фантазия Холмса… Уилл разговоривал с работником поездной бригады, который принёс ему какие-то сведения о поезде. Детектив, находившийся в другом конце вагона, не сводил глаз с Мориарти. Лиам был так вежлив и любезен со всеми независимо от звания. Это умиляло Холмса, математик действительно был добр, Шерлоку даже казалось, что он просто не умеет злится. Через некоторое время тот же молодой человек, что разговаривал с Уильямом, подошёл к детективу. Неохотно выделив кое-какие важные моменты из принесённых работником документов, Шерлок наконец решил серьезно взяться за дело. Напоследок одарив профессора заинтересованным взглядом, Холмс отправился в своё купе, чтобы проанализировать имеющуюся информацию и вычислить убийцу. Шерлок был почти уверен в своей победе, ведь его дедукция просто не оставляла сомнений. Холмс был мастером своего дела и каким бы умным не был Мориарти, шансы одолеть великого детектива у него были крайне малы. Спустя пятнадцать минут раздумий и сопоставлений данных, Шерлок уже составил примерный портрет убийцы. Да, размер грязной обуви, визитка убитого, невозможность выкинуть грязную одежду — все указывало на работника поездной бригады. Прийдя к такому выводу, детектив поспешил поделиться своими догадками с Уильямом. Вскочив с места, Холмс побежал в другой конец поезда. Первое, второе, третье, и наконец, вот оно, нужное Шерлоку, четвёртое купе. Отдышавшись, Холмс поднял руку, чтобы постучать, но почему-то кисть отказывалась слушаться и застыла в воздухе. Наверное сейчас детектив выглядел очень нелепо и смешно. Почему ещё пол часа назад он смело кидал вызов Лиаму, а сейчас застыл перед дверью его купе, не в силах пошевелиться? — Войдите, мистер Холмс, — из-за закрытой двери раздался вкрадчивый голос профессора, почему-то сейчас он звучал мягче обычного. Оставив неуверенность и робость за дверью, Шерлок уверено, немного небрежно, но с той же сияющей улыбкой на губах, подчинился голосу и вошёл. Уильям сидел около окна, чуть запрокинув голову и прикрыв глаза. Легкая улыбка сияла на его лице, лучи садящегося солнца мягко струились по золотым прядям. На минуту Холмс застыл на месте. Сейчас Уильям был совершенно другим. В нем не было самодовольства, тщеславия, дерзости, в эту минуту он был мил. Свет играл с бледным лицом, предавая ресницам золотое сияние. Видя такую картину перед собой, невольно заражаешься настроением Лиама: легким, расслабленным, и даже немного меланхоличным. Неохотно приоткрыв глаза, Мориарти перевёл, отрешенный до этого взгляд, на Холмса, тем самым показывая, что готов выслушать его. — Как ты догадался, что я стою за дверью? — сбитый с толку Шерлок, сказал первое, что пришло в голову Мориарти тихо хихикнул, прикрыв рот рукой, а затем мило улыбнулся. Сердце детектива пропустило удар. Он ещё никогда не видел как Лиам смеётся. Сейчас атмосфера была не дерзкой и агрессивной, а нежной. Уильям, постепенно, не спеша, раскрывал детективу все стороны своей личности. Двадцать минут назад он был самоуверен и дерзок, сейчас он — застенчив и мил. — Вас слышно с другого конца вагона, мистер Холмс. Только вы могли так спешить ко мне через весь поезд и замереть прямо перед дверью, — Мориарти встал и подошёл к детективу, не отводя своих глаз от его, — между прочим, — продолжил он, — я уже знаю кто убийца, поэтому вам прийдется поехать со мной в Дарем. Ещё пятнадцать минут назад это было страшной мукой для Шерлока, но сейчас, видя перед собой рубиновые глаза, он ловил себя на мысли, что уже даже сможет как-то прожить некоторое время без раздумий о преступном лорде… —Да, придется. Детектив сделал шаг навстречу Мориарти, затем ещё один и ещё, и когда расстояние между ними стало непристойно маленьким, Холмс отвернулся. Но уже через мгновенье сделал последний, решающий шаг, и поцеловал Уильяма. Нежно, чувственно, неуверенно, но он сделал это. Теперь детектив точно знал чего он хочет. Лиам не отстранился, а лишь тихо хихикнул в губы Шерлоку и прильнув к нему всем телом, обвил шею руками. Холмсу совсем не хотелось сейчас отпускать Мориарти, он наслаждался моментом. Только он и Лиам. Но сейчас было важно не забывать, что убийство само не раскроется и преступник сам не найдётся. — Лиам…— Шерлок медленно и неохотно отстранился от Мориарти. Каждый раз, слыша такое сокращение своего имени, Уильям невольно вздрагивал. Он знал, что никто больше не назовёт его так. Для всех он был гением, аристократом и просто уважаемым человеком, и только Холмс пренебрегал всеми этими ненужными прелюдиями, и называл его так нежно и забавно. — А знаешь, — робко продолжил детектив, — я буду рад поехать с тобой в Дарем. Я ещё обязательно поймаю и убью преступного лорда, а этот месяц я проведу с тобой. Шерлок лучезарно улыбнулся и раскрыл руки для объятий. С легкой улыбкой Уильям сделал шаг навстречу к детективу и охотно обнял его на прощание. — Да, обязательно, но сейчас нам надо сдать убийцу полиции, — нежно заметил Мориарти отстранившись от Холмса. Лиам сделал шаг к выходу и Шерлок, последовав его примеру, напоследок подумал о том, как прекрасно, что Льюис в этот момент был в другом месте.

***

Уильям сидел в закрытой комнате и пустым взглядом смотрел в окно, из которого открывался прекрасный вид на звездное небо. «Я ещё обязательно поймаю и убью преступного лорда, а этот месяц я проведу с тобой». Эта фраза так и крутилась в голове, звеня радостным и нежным голосом Шерлока в подсознании Мориарти. Лиам взял со стола бокал красного вина и покрутил его в руке. — За последний месяц с тобой, Шерли. Опустошив бокал, Уильям закрыл лицо руками. По щеке скатилась слеза. Одна, затем ещё и ещё. Лиам не заметил как наступило утро.
235 Нравится 9 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (9)