ID работы: 11185133

Тьма моей души

Гет
NC-17
Завершён
91
автор
Размер:
247 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 241 Отзывы 28 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Примечания:

В бликах огней душного мегаполиса

тебе померещатся глаза дьявольского воплощения.

В морском свежем ветре ты услышишь шелест его губ…

Офис Кристиана Крейга находился на девяносто третьем этаже небоскреба на Парк-авеню. Хотя правильнее было бы сказать, что это девяносто третий этаж скромно разместился в офисе господина. Просторный личный кабинет из стекла, стали и бетона выходил окнами на Нью-Йорк-Бэй и небольшой остров с возвышающимся на нем символом свободы. Но какая тут свобода? Было около одиннадцати вечера, а он по-прежнему сидел в офисе без четкого понимания, когда уйдет домой. Вероятно, ему придется спать в рабочем кресле, если вообще обломится такая роскошь, как сон. Второй квартал вышел невероятно удачным, но изматывающим: три новых крупных контракта стоили ему колоссальной дипломатии, выдержки и адских трудов. Последние дни, как один, походили на сегодняшний. Но нет, он не жаловался. В конце концов, Кристиан обеспечивал себе достойную жизнь. Правда, иногда казалось, что он забывает ее жить. — Как, вы говорите, вас зовут? — обратился он к господину, свободно расположившемуся в кресле за его спиной. — Ноэ Локид, мистер Крейг, — прокатился бархатный голос, словно въедающийся под кожу. — Ни разу не слышал вашего имени в кругах коллекционеров. — А я не люблю кружки по интересам, — гость заерзал на стуле и перекинул одну ногу на другую. — Это не мои жизненные приоритеты. А личная коллекция на то и личная, чтобы завесить ее от посторонних глаз. Кристиан хмыкнул, не оборачиваясь. Он все никак не мог отвести глаз от картины, представленной ему полчаса назад. Пятнадцатый век. Османская империя. Господарь Валахии Влад III Басараб, известный также как Цепеш и Дракула, в компании янычара и юной княжны. Без сомнения, если это подлинник, картина должна стоить целое состояние. Но этот хитрый лис с редкой гетерохромией пришел напрямую, потому мистер Крейг был уверен, что цена будет поднята в несколько раз. — Удивительное сходство, не правда ли? — надавил ему на затылок голос с легким оттенком издевки. — Какие же невероятные загадки хранит этот мир! — Вы думаете, я куплюсь на это? — Кристиан обернулся и обжег оппонента льдистым взглядом голубых глаз. — Думаю, вы как минимум будете польщены. — Это… занятно, — мужчина, наконец, прошел к столу и опустился в кресло, — но не более чем! Люди иногда удивительно похожи друг на друга — это всего лишь шалости матери природы. Вообще, Кристиан так не думал. Поразительное собственное сходство с Владом Дракулой будоражило кровь. И если прибавить сюда то, что рыжий длинноволосый юноша очень напоминал одного инвестора, с коим довелось переброситься парой фраз на закрытом аукционе прошлой весной, то становилось еще любопытней. Европеец, кажется, но с безупречным английским. Все это Кристиан пережевал про себя, внешне оставаясь бесстрастным и холодным. Как бизнесмен он умел разыгрывать блестящие партии, а сейчас пахло самой что ни на есть сделкой. Крупной сделкой с пока еще неточным количеством нулей. — Скажите… — его собеседник дернул лацкан своего бежевого костюма, после чего облокотился на стол, будто стараясь стать ближе, но это было лишним, потому как стол в ширину достигал добрых метра три, — вы верите в реинкарнацию? К картине прилагается трогательная легенда, гласящая, что людям, здесь изображенным, суждено перерождаться и встречаться друг с другом раз в несколько веков. Второе, правда, обычно происходит не без любезной помощи вашего покорного слуги, — господин слегка поклонился. Кристиан сдвинул брови и подпер рукой подбородок, поглаживая его. Хитро расставленые сети? Его хотят обдурить? — Мистер Локид, — он все-таки выдавил  сниходительную улыбку, какой обычно отвечал на любые попытки манипулировать собой. — У нас кажется, середина третьего тысячелетия. Неужели есть люди, которые до сих верят в подобную чушь? — Людям нужно во что-то верить. Иначе они просто-напросто вымрут, — оппонент отзеркалил позу и мимику Кристиана. — Вы говорите так, словно сами к их числу не относитесь. — Кто знает, мистер Крейг, кто знает…  Быть может, я — сам Дьявол? Хозяин просторного кабинета рассмеялся. Право же, давно он ни с кем не вел столь занятных разговоров на псевдорелигиозные темы. Пожалуй, в его деловых буднях не хватало таких чудаковатых собеседников, способных одной фразой развеять скуку. Но все же Кристиан предпочитал держаться ближе к делу. — Полагаю, этот «шедевр» неизвестного авторства не внесен в Систему регистрации предметов искусства. Как вы собираетесь доказать подлинность картины, если на ней даже нет голограмм? — Такие вещи, как эта, не должны стоять на учете. Вы же… понимаете меня? — Если честно, не совсем. — Скептик? — господин в бежевом лукаво улыбнулся. — Он самый! — вернул улыбку Кристиан. Ему было приятно, что его смогли «раскусить». — В вампиров тоже не верите? По кабинету прокатился бархатистый смех обоих мужчин. Крейг обожал, когда ему заговаривают зубы, а Локид — когда удается побеседовать хоть с кем-то, кто превосходит по интеллекту офисный стул. — Давайте не будем ходить вокруг да около. Сколько вы хотите за картину, господин Дьявол? Гость победно сверкнул зубами. Он удовлетворенно откинулся на спинку кресла и повернул голову налево, где в нескольких шагах в сумраке кабинета стояла его спутница. — Милли? — позвал он. Если честно, Кристиан даже забыл о ее существовании. Или ее и не было вовсе, а коллекционер прибыл один? Нужно все-таки поспать хотя бы часа три-четыре, иначе так и с ума сойти можно. Фигура, все это время удачно сливающаяся с фоном, вдруг ожила и направилась к ним, игриво повиливая бедрами из стороны в сторону. — Милли — мой помощник, — пояснил Локид, с интересом наблюдая за реакцией господина напротив. — Она хорошо разбирается в… в вечных материях. Кристиан изо всех сил постарался скрыть скепсис, который чуть было не расцвел на лице едкой усмешкой. Помощнице на вид едва ли было восемнадцать, и оставалось только догадываться, как в столь юном возрасте она успела залезть в дебри вечных материй столь глубоко, что ей доверили такой щекотливый вопрос. Впрочем, он отвлекся: куда именно она залезала, его вообще не должно было интересовать. Милли одарила его обольстительной улыбкой и вцепилась каким-то безумным, изголодавшимся взглядом. Огни Манхэттена играли с ним в хитрые шарады: карие глаза по оттенку напоминали черный ром, в который чуть плеснули вишневый сок. Обычно он не позволял себе таких дерзких разглядываний, но сейчас невозможно было оторваться: их разделял широкий стол, но ему казалось, что девушка стоит рядом и буквально сковывает его металлическими цепями по рукам и ногам, подчиняет себе его волю и рассудок. — Хотите знать цену? — прошептала она. Ее дыхание обдало шею холодком, а ноготок процарапал легкую небритость щеки. Нет, он бредит! Она далеко! Их по-прежнему разделяет пласт стекла, отражающий вечернее небо. — Это подарок, — раздалось уже где-то в голове и эхом понеслось по венам, — -дарок, -дарок, -дарок. Мысли путались, дыхание сбивалось. Возникло ощущение, что он выпил сонную пилюлю. Чарующий взгляд — вот то единственное, за что сейчас можно было ухватиться, чтобы не провалиться в небытие. Где-то он уже видел эти глаза; даже слышал голос, звенящий в пульсе подобно мелодичному колокольчику. Она обошла стол и протянула ему маленький гаджет с загоревшимся экраном. Пальцы другой руки пробежались по его спине и остановились на шее, чуть сдавливая напряженные мышцы, от чего Кристиан томно застонал и мысленно пожелал большего. «Умеет же, чертовка!» Он вновь усомнился в ее истинных компетенциях, но мысли поплыли в тумане и никак не могли обрести хоть какую-то форму. — Поставьте свой отпечаток, господин, — и картина ваша. Кристиан послушно протянул руку и приложил к экрану указательный палец. Он не понимал, что делает; просто подчинялся всему, что поет ему сладкая нимфа. Она пахла чем-то забытым. Так пахнет сама ностальгия, вечность, истина. Так пахнет неотвратимый рок, про который ему только что пытались рассказать. — Поздравляю вас, мистер Крейг! — Ноэ Локид хлопнул в ладоши и подскочил со своего места. — Милая? — он строго посмотрел на девушку, цокнув языком. — Милли, давай не в этот раз! Надо еще голубкам веселую встречу устроить. Кто знает, когда они сами друг друга найдут? Я от скуки умру столько ждать! — Ты — бессмертный, гад! — буркнула она себе под нос. Милли нехотя убрала ручки от загипнотизированной жертвы и засеменила к выходу вслед за демоном, с которым они были знакомы вот уже почти шесть веков.

***

Три дня спустя за 4500 миль к востоку

Лаура повесила на плечо сумочку и, махнув на прощание администратору, уже направилась к выходу из главного холла, когда путь ей преградила виртуальная 3D-модель сеньора Моретти. — Детка, привет! Можешь задержаться ненадолго? — Папа? Что-то случилось? Отец приветственно покивал присутсвующим, которые выказали ему знаки внимания, и вновь посмотрел на дочь не без доли беспокойства. Ох, как Лауре не нравилось начало. — Поднимись, пожалуйста, в свой кабинет. Так… Продолжение тоже не сулило ничего хорошего. Оказавшись в уединении за закрытыми дверями, она тут же бросилась к пульту управления системами и нажала на нужную кнопку, которая отвечала за естественную вентиляцию. Стекла с легким щелчком отъехали в сторону, впуская в душное помещение приятный летний бриз. Следующая нажатая кнопка служила для связи с отцом. — Я здесь! Что за дела конфиденциальной важности? — Лаура!.. — виртуальная фигура принялась расхаживать вдоль стола, что в точности повторяло те действия, которые Моретти выполнял на самом деле. — Ты же знаешь, что «Интерференция» — это подарок свыше. Такой объект нельзя упускать, но у меня неоткуда было дернуть такую крупную сумму для инвестиций. — Папа, ты опять? — вздохнула Лаура. — Ты обещал, что перестанешь переживать по этому поводу. Не получится в этот раз, значит, будет что-то другое и даже лу… — Тут просто произошло нечто совершенно удивительное, — нетерпеливо перебил отец и сцепил пальцы в замок. — Есть вполне реальный шанс найти средства. — Тогда… это здорово? Что за шанс? — Вчера мне поступило предложение, от которого я не смог отказаться. — Сеньор Моретти серьезно взглянул на дочь и продолжил: — Некий господин хочет приобрести марину. И на удивление готов сделать это в максимально сжатые сроки. По другим объектам предложений по-прежнему нет. — Что? — Лауре будто дали под дых; она согнулась и уцепилась за спинку стула. — Это шутка? Ты выставил мою марину на продажу? — Мою марину, — напомнил отец, от чего она скорчила еще и лицо в гримасе боли и непонимания. — Но нет. Коль тебе угодно знать, она не выставлена на продажу. Я сам пока ничего не понял. Мне позвонили и попросили ее продать. — И ты согласился? — Лаура всплеснула руками и шлепнула ладонями себе по бедрам. — Нет! Мы же все обсудили и ты пообещал, что не тронешь комплекс! — Дорогая, «Интерференция»… — Дороже, чем родная дочь? — перебила она отчаянным воплем. — Это бизнес, детка. — Бизнес? Нет, я не верю, что ты так со мной поступаешь и вырываешь мое сердце! — Милая, я бы сам этого не хотел, — сочувственно покачал головой Серджио Моретти и оттянул на шее удушающий ворот рубашки, — но боюсь, сейчас нет иного выхода. Выход был. Если бы отец вспомнил, что в жизни бывают и другие ценности, кроме денег, можно было бы просто наплевать на этот супер перспективный проект, который он называл золотой жилой. По мнению Лауры, у них было и так достаточно «жил», чтобы безбедно существовали все потомки до седьмого колена. — Откуда этот дьявол вообще свалился? — прошипела она, откидывая в сторону блокнот, попавшийся под руку. — Вот об этом можешь спросить его сама. — Сеньор Моретти посмотрел на наручные часы и продолжил: — У нас встреча уже через пятнадцать минут, а у меня тут еще совещание не закончилось. Надеюсь, буду через час. Твоя задача — встретить гостя и сделать так, чтобы он не заметил ожидания. — Ага, — оскалилась девушка, — снотворного в кофе ему насыплю. Ожидание пролетит, как миг. — Лаура! — одернул отец. — Это мое решение, и я попрошу его уважать. Я знаю, как тебе неприятно, но верю в твое благоразумие. — Я поняла, папа, — холодно ответила она и оборвала связь. Неприятно? Неприятно — это когда соленая вода в нос попадает. А ей не неприятно. Она раздавлена, разбита, уничтожена. Марина «Античный порт» — это вся ее жизнь; они росли и крепли вместе. Лаура сама лично приложила много сил к тому, чтобы сделать это место уютным и дружелюбным для посетителей. Она привыкла работать с семи утра и до заката, практически без выходных. Ее скулы порой сводило от улыбок, которые она дарила клиентам. Она стирала кожу грубыми веревками, уча других вязать узлы, и неизбежно поражала всех и каждого своим умением управлять парусными яхтами, которое в это время считалось сродни магии. Она — талантливая яхтсменка и не менее талантливая управляющая. Кто-то говорил, что всему виной гены отца, кто-то — что мужское воспитание девочки, рано оставшейся без матери. Ей не хотелось бы умалять заслуг Серджио, но все же истинная причина успехов крылась в другом: она просто была влюблена в море и в свое дело. У нее горели глаза. А сейчас эти глаза наполнились слезами, которые тут же потекли вниз, раздражая солью обветренные за вчера губы. Лаура мысленно твердила себе, что она сильная, попыталась стянуть волю в кулак. Но ничего не вышло. В конце концов, она, как никто другой знающая, что набегающую на берег волну все равно не остановить, легла грудью на стол и зашлась в рыданиях. От бессмысленного сотрясания воздуха ее отвлек голос с администраторской стойки, сообщающий, что к сеньору Моретти прибыл посетитель по деловому вопросу. — Лаура, куда мне его отправить? — затараторила Алессия. Она всегда начинала нервничать, если у нее не было четких инструкций. Девушка приподняла голову и шмыгнула носом: — К русалкам на дно! — в сердцах ляпнула она и принялась растирать мокрое лицо ладонями. Только этого ей еще не хватало — предстать перед этим человеком в таком виде! Нашла время порыдать! Но ничего, сейчас она вдохнет, выдохнет и... Послышалось робкое покашливание и растерянное: — Ты на громкой связи… Лаура, прости! Я никак не могу разобраться с новым коммутатором. — Проводи гостя ко мне в кабинет, — распорядилась она, чертыхаясь про себя. Лаура быстро залезла в сумку и принялась шарить там рукой. «Проклятие морей! Где эта пудра?» Она вытряхнула содержимое на стол. Красивый яркий футляр модного бренда тут же обнаружился посреди кучи жизненного важного женского барахла, и девушка, схватив его, стала покрывать кожу невесомой пылью телесного цвета. Она захлопнула пудреницу ровно в тот момент, как в дверь деликатно постучала Алессия. Лаура быстренько подкатила кожаное кресло к столу и смахнула на сидение личные вещи. Вот бы так же смахнуть горечь из души и незваного гостя из своей марины! — Входите! — разрешила она, нервно пригладив хвост из пышных каштановых локонов. Алессия впустила в кабинет мужчину и тут же тихонько затворила дверь, оставляя их наедине. Фирменная улыбка Лауры на этот раз не тронула губ; девушка с каменным лицом следила за сеньором, приближающимся к столу. Какое впечатление мог произвести человек, которого она заочно ненавидела всеми фибрами души? Однозначно, отвратительное. И потому Лаура ожидала, что выглядеть он непременно должен так же отталкивающе и мерзко. Но он выглядел… по-другому. Мужчина на вид лет двадцати пяти-двадцати восьми, в белых брюках и легкой льняной рубашке, с ярко-рыжими короткими прядями и удивительной зеленью глаз, устремленных сейчас на нее. Под свободной одеждой угадывались очертания натренированного тела, и Лауру окатило волной какой-то неведомой природы. Она сглотнула слюну и успокоила пальцы, теребящие бахрому топа, сцепив их в один из затейливых морских узлов. Это же яхтенный порт, черт возьми! Она здесь и не таких древнеримских богов встречала! Посетитель обвел взглядом кабинет и заметил: — Всего одна русалка? — Что, простите? Собственный голос звучал тихо и сдавленно. Он слышал! Хотя чего уж стесняться, ее этичное замечание наверняка, слышали все. Девушка начала краснеть и мысленно пропела оду пудре, которая сейчас скрывала полыхающие огнем щеки. — Леон Тхорсен, — лаконично представился гость, решив не продолжать разговор в неприятном для Лауры русле. За это, несомненно, стоило сказать ему спасибо, но она уже отвлеклась на куда более любопытную деталь, а именно на странную труднопроизносимую фамилию собеседника. — Швед, — наконец, заключила Лаура. Больше для себя, но почему-то произнесла это вслух. — Не угадали! — тут же отбил он, и губы слегка растянулись в улыбке удовольствия. — Еще варианты? Или вы тоже представитесь? Девушка расправила плечи и задрала подбородок, будто этим можно было добавить себе статуса и, с вызовом взглянув в изумрудные глаза, произнесла: — Лаура Моретти. Дочь сеньора Серджио Моретти, с коим у вас  назначена встреча. «Так тебе, заносчивый ты индюк!» К удивлению, господин Тхорсен даже не повел бровью и ограничился стандартно вежливым «Очень приятно!». А она, разумеется, ничего подобного не ощутила, но для пяти минут знакомства колкостей было и так предостаточно, поэтому следовало прикусить язык и вежливо улыбнуться. — Значит, вы хотите купить марину? — Лаура решила сразу двинуться на разведку самым коротким путем. — Но разве она продавалась? — Нет, не продавалась, — пожал плечами Леон и, пройдя к столу, тронул спинку стула. Он некоторое время пронзительно молчал, а потом будто решил поделиться с ней чем-то сокровенным. — Скажите, у вас когда-нибудь бывало такое, что вам в голову приходила неожиданная идея и непременно хотелось ее осуществить? А потом вы находили живое и реальное воплощение этой идеи и понимали, что вот оно — то, что вам нужно? — Нет! — без промедления отрезала Лаура. — Вот и у меня такого никогда не было, — усмехнулся мужчина и провел пальцами по спинке, за чем Лаура внимательно проследила. — А в этот раз случилось именно так! — То есть купить «Античный порт» вам пришло в голову абсолютно случайно? Что за бред? Мальчик увидел красивую игрушку и топнул ножкой, требуя ее себе? Впрочем, так даже лучше. Если это блажь, то Лаура точно сможет выбить всю дурь из рыжей головы. — Да! И представляете, владелец быстро согласился его продать, при условии, что мы успеем уложиться со сделкой в две недели. Девушку опять накрыло удушающей волной обиды и злости. Каждое слово было подобно кинжалу, который вонзают в сердце и проворачивают там, не оставляя шансов на жизнь. — Не слишком ли опрометчивое решение? —  Она схватилась за графин и плеснула воды в один из стоящих рядом стаканов. — Опрометчивых решений я не принимаю, сеньорита, — снисходительно улыбнулся господин, следя за суетливыми движениями Лауры. — Я тщательно изучил предоставленные финансовые документы и решил, что в перспективе это очень выгодная инвестиция. Затошнило. Лаура одним махом опрокинула в себя стакан воды и чуть было не раздавила тонкое стекло в сжимающихся до белизны пальцах. Теперь понятно, почему они с папой спелись. «Это бизнес, детка». — Я так понимаю, сеньор Моретти задерживается? — мужской голос зазвенел на золотистом ободке стакана, приводя девушку в чувства. — Да, попросил развлечь вас во время его отсутствия. — В таком случае, — Леон отвел взгляд от ее пальцев и расслабленно прошелся им по фону за ее спиной, — я хотел бы осмотреться здесь, чтобы не терять времени. Покажете мне комплекс? — Разумеется, сеньор Тхорсен, — она сжала челюсти так, что заскрежетали зубы. — С чего желаете начать? — С яхт! — ответил он, направляясь к выходу. Господин распахнул дверь и приглашающим жестом указал на коридор. Хорошие манеры в мужчинах Лауре нравились всегда, но сейчас это выглядело так, будто ее выгоняют из собственного кабинета. Она гордо прошла вперед, тряхнув каштановыми кудрями и специально задев ими заносчивого гада по лицу. Воздух на пристани щипал обоняние взвесью соли. Лаура бежала впереди, лаская взглядом белых красавиц, пришвартованных в полумесяце их уютной бухты. Раньше ее всегда распирало от гордости, когда она кому-то показывала это место, а сейчас — только от обиды, боли и неприязни к тому, кто идет следом и очень скоро приложит свою загорелую руку с закатанным до локтя рукавом к тому, чтобы лишить девушку смысла жизни и солнечного света. Волны накатывали на берег, кое-где образуя пушистую мягкую пенку, как в чашке капучино. Лаура завидовала ей. Хотелось стать этой пеной, остаться здесь в безмятежности навечно. Она затормозила возле «Ворожеи» и потерла ее гладкий сверкающий корпус. Девушка будто извинялась за то, что вскоре сможет быть здесь только гостем. Никем. Судьба ее любимицы теперь была туманна, однако, Лаура блестяще умела прояснять туманности любого рода: — Эта яхта числится на балансе комплекса, но она — моя! И ее вы не получите! Брови Леона изогнулись: то ли от выказанной дерзости, то ли от скромности судна, принадлежавшего дочери магната Моретти. В собственности клуба были куда более респектабельные экземпляры, потому он сейчас сильно удивился непритязательному вкусу сеньорины. Он окинул яхту почти снисходительным взглядом, параллельно призывая на помощь свои скудные познания из соответствующей области. — Швертбот? И зачем он вам? Полагаю, справиться с такой штуковиной под силу только профессионалам. А вот тут господин инвестор попал в самое яблочко. Лаура подошла к нему вплотную, что его слегка смутило, но для импульсивных итальянцев такая манера общения была в порядке вещей. Она задрала голову и сверкнула бриллиантами карих глаз: — Ну допустим, это не швертбот, а килевая яхта, сеньор Тхорсен. — Лаура поводила во рту языком, разминая его. Еще раз она произнесет это имя, и язык отвалится вовсе. — Разница существенная. Для профессионалов, разумеется. — Наверно, такая же, как между шведом и норвержцем? — он с легкостью выдержал ее метающий молнии взгляд и примирительно улыбнулся. — Видите, сходу часто можно сделать неправильный вывод. — Норвежец, значит? — Она отступила на шаг. — Приехали в Италию ради своей безумной идеи? — Нет. Был здесь по делам. А моя безумная, как вы говорите, идея нравится мне все больше и больше. — Леон втянул носом свежий морской воздух и растянулся в улыбке, которая, казалось, заранее была создана для того, чтобы вывести Лауру из себя. — Тут чудесно, правда, сеньорина Моретти? — К счастью, да. Пока вы тут ни к чему не притронулись, — прошипела девушка. — Вы — инвестор, кажется? Маленькая подсказка: сейчас все вкладываются в космическую промышленность и искусственный интеллект. Вложил — и ждешь дивидендов. А марина требует постоянного личного участия человека, которому она не безразлична. — Я полагаю, здесь такой человек есть. Не переживайте, все сотрудники останутся на своих местах и будут выполнять свои функции, как и прежде. Что же касается управляющего, это, безусловно, самый ценный сотрудник, и для него у меня будет особенное предложение. Кстати, не могли бы вы меня познакомить с ним, пока мы ждем сеньора Моретти? — А может, с ней? — хмыкнула Лаура, упирая руки в бока. — Вдруг комплексом руководит женщина? — Можно и с ней, — пожал плечами мужчина. — У меня нет гендерных предрассудков. — Хотите предложить ей остаться? — Конечно! Это разумно. Вы же не будете жадничать? Вам такой специалист уже будет ни к чему. — Он словил себя на мысли, что ему хотелось зацепить за живое эту воинственную амазонку. — Она не останется! Можете не тратить свое время. — Решаете за других, сеньорина Моретти? — Что вы! Не имею такой привычки. Только за себя. Маленький аппарат в кармане Лауры завибрировал и она ответила на звонок. Алессия сообщила, что сеньор Моретти уже прибыл и направляется на пристань встретить гостя. Внутри у девушки все оборвалось и рухнуло в пропасть, когда ярдах в двухстах показалась фигура отца. Голова закружилась, как от солнечного удара, но этот удар был куда страшнее. В следующую секунду она ощутила, как ее уверенно подхватывают чужие руки и вновь ставят на ноги, не позволяя сползти вниз. — Все в порядке, госпожа управляющая? Для Леона поворот был, конечно, неожиданным! От дочек деловых партнеров Тхорсен уже привык ожидать других компетенций. Бывало, они действительно неплохо разбирались в яхтах, правда, круизных и метров от семидесяти в длину. А Лаура определенно восхищала своими способностями. — В полном, сеньор! — Она отцепила его руки и выпрямилась, стараясь совладать с собой. — Вы лжете! — он прожег ее серьезным взглядом. — Это место для вас много значит, не так ли? Хотите казаться гордой, но слишком высокой ценой. — А вы хотите казаться благородным, но на деле думаете только о себе. И прошу вас, не лезьте в душу! Трудно было не догадаться, что продажа марины Лауре не по нраву. Трудно было не заметить ее заплаканных, красных глаз. И казалось бы, зачем ему навлекать на себя гнев этой кусачей пираньи? Но почему-то именно сейчас он убедился в том, что отступать не намерен. Он словил какой-то непрофессиональный кураж и, как капризный ребенок, был готов на многое, чтобы заключить эту сделку. Здравый смысл пожелал счастливо оставаться еще в тот момент, когда ему вообще в голову пришла эта идея, а сегодня намекнул, что возвращаться не планирует. Он сам себя втянет в болото абсолютно ненужных проблем. — Ну… как вы тут? — Подоспевший Серджио Моретти расплылся в широкой улыбке и протянул гостю руку для рукопожатия. — Надеюсь, моя дочь оставила о себе приятное впечатление? — Отец с легкой укоризной посмотрел на Лауру, догадываясь, что она точно не была примером для подражания. — Неизгладимое, — ответил Леон, протягивая ладонь в ответ. — Оставь нас, пожалуйста, милая! — Конечно! — Лаура криво улыбнулась и понеслась к клубу. Дорога впереди казалось размазанной через призму текущих из глаз слез. Грудь будто сдавило, не давая возможности сделать глубокого вдоха. Она бежала, не замечая никого вокруг, и уже при входе в холл со всей силы задела плечом выходящего изнутри человека. — Извините, пожалуйста! — с досадой выдохнула она. — Все в порядке, сеньорина Моретти?— Мужчина улыбнулся и потер поврежденное плечо. — А вы не пушинка, однако! Лаура размазала ладонями слезы и нахмурилась. Ее знали завсегдатаи клуба, но этого господина она видела впервые. Она бы точно не забыла таких интересных разноцветных глаз. — Вы — новый гость? — уточнила она. — Почти. Я сопровождаю сделку сеньора Тхорсена по купле-продаже этого комплекса. — Ах вот оно что! — скривила гримасу девушка. — Могла бы пожелать вам удачи, но не буду! Она развернулась, чтобы пойти дальше в свой кабинет, но ее удержали за запястье: — Вы же останетесь с ним, Лаура? Извините, если любопытство неуместно. — Я… я не знаю, — вдруг растерялась она от странной осведомленности собеседника. — Мне еще никто ничего не предлагал. — Но вы согласны? — Сеньор… — Локид, — подсказал разноглазый. — Сеньор Локид! Я выслушаю предложение, если таковое будет. Дальше я никому ничего не обещаю. — Хорошо, — хитро улыбнулся он и натянул на лицо «авиаторы». — Просто позволю себе напомнить, что однажды вы уже сказали ему «да». — Что? — Она уставилась на него, забавно вздернув брови. — Что вы имеете ввиду? — Ох, простите. Сболтнул лишнего. Лаура удивленно смотрела вслед удаляющейся фигуре блондина в ярких салатовых шортах. Где-то далеко на задворках сознания пробежала украдкой мысль, что они и правда могли быть знакомы. Когда-то в прошлой жизни, о который ей вряд ли доведется узнать…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.