Первоклассный адвокат

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
2982
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 226 страниц, 382 652 слова, 218 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2982 Нравится 1115 Отзывы 1216 В сборник

Глава 10. Слушание (часть 1)

Настройки
Этот вопрос вообще стоило задавать? Уставившись на голограмму, Ян Суйчжи подумал: Эх, паренёк, ты и понятия не имеешь, что тут происходит. Если я начну волноваться по поводу этой дурацкой имитации судебных дебатов между интернами, то могу сразу паковать чемоданы и валить из фирмы. Более того... Вообще-то он пришёл в эту проклятую юридическую фирму не для того, чтобы работать. Как только он узнает все подробности "дела о взрыве", тут же бросит на стол Гу Яна заявление об увольнении, хлопнет в ладоши и уйдёт. Так зачем переживать? Видя, что никто не отвечает, Генри всё-таки не выдержал. [Генри: Ты что, такой вежливый, что стесняешься спросить? Всё нормально. Я просто хочу, чтобы ты был психологически готов к тому, что тебе предстоит.] [Жуан Е: Спасибо.] [Генри: Мне про это рассказали старшекурсники из универа. Они сказали, что учитель Гу уж очень строг в выставлении баллов и никому не делает поблажек. Чем сильнее ты с ним сближаешься, тем выше его ожидания. Настолько выше, что можно и инфаркт схлопотать от попыток соответствовать этим ожиданиям. Я даже слышал, что был один стажёр, который приходился каким-то там родственником учителю Гу. Так вот этот стажёр надеялся, что учитель Гу поможет ему пройти стажировку. Он и не ожидал, что Гу Ян откажется брать интерна! Позже он провалил работу по подготовке к предварительному оцениванию и завалил имитацию судебных дебатов. И самым жестоким из всех оказался учитель Гу! Парнишка думал, что благодаря родственным связям ему удастся взлететь высоко, а оказалось, что он пал так низко! Если бы моим наставником был учитель Гу...] Все: начали скидывать картинки того, как им страшно. [Люк: Учитель Гу мне кое-кого напоминает.] [Анна: И мне.] [Генри: Декан... Бывший декан.] [Анна: Точно. Бывший декан ведь был наставником учителя Гу!] Ян Суйчжи, который неожиданно для себя оказался главным виновником, почувствовал лёгкую обиду. Этот ваш учитель Гу уже родился таким холодным и грубым! Не надо всё валить на меня! Он даже ко мне относится свысока. Разве я бы научил его такому? [Анна: Хотя... Их поведение отличается. По крайней мере, бывший декан всегда шутил и часто улыбался. Он был очень милым и элегантным человеком. А вы когда-нибудь видели, чтобы учитель Гу улыбался? Я вот - ни разу.] [Генри: Знаешь что? Посмотри результаты оценивания студентов за последние два года, а потом скажи мне - был ли декан таким добреньким, как ты говоришь. На самом деле меня всегда интересовал один вопрос - как бывшему декану удавалось набирать такие высокие баллы во время оценки преподавателей?] [Анна: Почему? А вот ты ему сколько баллов дал?] [Генри: 100.] [Анна: Ха-ха-ха.] [Генри: Да, я мазохист!] Ян Суйчжи: ... [Люк: Жуан Е, почему ты молчишь?] [Генри: Ты там что, расплакался от страха?] Ян Суйчжи: ... Ох уж эти два идиота! И всё же, стоит признать, что такое общение было для Ян Суйчжи в новинку. Давно он не видел такого открытого и взбаломошного диалога между студентами. Последний раз, когда он так открыто общался в чате, был сразу после выпуска из университета. Профессор Ян не вступал в разговор. Он принял позицию зрителя, немного понаблюдал за разворачивающимся спектаклем, а после закрыл голограмму. - Чем могу вам помочь? - к нему подошёл безукоризненно одетый продавец. Ян Суйчжи по привычке выбрал две рубашки и уже собирался ответить, как вдруг позади него раздался низкий бесстрастный голос: - Что ты здесь делаешь? Едва не подпрыгнув на месте, профессор Ян развернулся и обиженно упрекнул Гу Яна: - Зачем так тихо подкрадываться? Я чуть не умер от страха! - Ты собрался ограбить магазин? - спросил Гу Ян. Ян Суйчжи: ... Ну началось. - А если ты не вор, тогда чего испугался? Ян Суйчжи огромным усилием воли сдержался, чтобы не закатить глаза. Вздёрнув подбородок, он спросил: - Я не говорил тебе, где именно нахожусь. Как ты меня нашёл? - Случайно тебя увидел, когда высаживался из такси, - Гу Ян окинул взглядом рубашки, которые выбрал профессор Ян, и каким-то странным тоном добавил, - А ты уверен, что зашёл в тот магазин? - Конечно, - уверенно выпалил Ян Суйчжи. Я всегда покупаю рубашки этого бренда! Разве мог я ошибиться магазином? - А ты знаешь цены в этом магазине? - медленно произнёс Гу Ян, - Советую ещё раз свериться с остатком на платёжной карте, прежде чем совершать покупку. Ян Суйчжи застыл на месте, и Гу Ян не преминул вонзить нож поглубже: - У тебя всего 5 022 ци. Помнишь? Ян Суйчжи: ... Я забыл! - Я обязан напомнить тебе, что эти затраты не входят в оплату командировочных, и не будут возмещены. Так что может тебе не стоит предаваться нереальным фантазиям? Ян Суйчжи почувствовал смущение и попытался вернуть рубашки на место. Однако его руку перехватил Гу Ян. Он взял рубашки и бегло их осмотрел - его взгляд метнулся к профессору Яну: - Если я всё правильно помню, то у тебя было время собрать чемодан. И всё же ты явился в порт с пустыми руками. Можешь объяснить, что двигало тобой в тот момент? - Что мной двигало? - сухо засмеялся Ян Суйчжи. - Я на мели! У меня и одежды то нет, о каком чемодане ты говоришь? Гу Ян: ... - У меня недавно началась полоса неудач, - а Ян Суйчжи уже вошёл в раж и принялся сочинять оправдания, - Мою квартиру ограбили! Вор не постеснялся забрать даже зубную щётку. Если бы я был дома, он бы и меня украл, а потом продал на органы! А иначе как по-твоему я оказался таким нищим? 5 022 ци, ха! Он даже посмеялся над собой, пока произносил эту речь. Излишне говорить, что эмоции Ян Суйчжи сейчас были как никогда искренними. В конце концов, когда он пришёл в себя в "новом" теле и осознал, что стал нищим, он чувствовал себя так, будто его и правда обокрали. Гу Ян нахмурился. Он несколько раз оглядел Ян Суйчжи с ног до головы, но не нашёл никаких изъянов в его поведении. В итоге он просто отвёл взгляд - на его лице было странное выражение. - Пойдём в другой магазин, - предложил профессор Ян. - В Винном городе полно магазинов с дешёвой одеждой. Я как раз прошёл мимо одного из них - прямо по улице, а потом направо. - Если я тебя правильно понял, ты сейчас говоришь о том магазине, с которого вот-вот слетит вывеска? А ты уверен, что сможешь выступать перед судом в одежде, купленной в том магазине? Серьёзно? Подумал Ян Суйчжи. Ты считаешь, что мне, опытному адвокату, нужна дорогая одежда, чтобы повысить самооценку и самоуверенность? Но, конечно же, вслух он этого не произнёс. В конце концов, интерн не может обладать такой устойчивой психикой. - То не так, и это не так! Так что мне сделать? Не говоря ни слова, Гу Ян взял те две рубашки и пошёл к кассе. Профессор Ян в замешательстве уставился на него. Он вдруг подумал, что быть такого не может, чтобы студент Гу вдруг решил купить ему эти две рубашки. Через 2 минуты Ян Суйчжи узрел чудо... Потому что Гу Ян действительно заплатил за две рубашки. Через час, когда они вернулись в отель, Ян Суйчжи стоял в комнате Гу Яна и внимательно смотрел на открытый чемодан, стоявший у кровати. Тон его голоса слегка повысился: - Что ты сказал? - Говорю, не надо так смотреть на эти рубашки. Я купил их не для тебя! Ян Суйчжи: ... Гу Ян указал на чёрную мантию, лежащую у него в чемодане: - Наденешь её завтра. Ян Суйчжи был до боли знаком с чёрной мантией. Это была мантия адвоката, сшитая на заказ в элитном ателье. Воротник и манжеты были украшены тонкими узорами, которые являлись символом главенства закона в альянсе. Обычный человек не мог купить такую мантию. Сначала нужно сделать заказ на её пошив, скреплённый печатью альянса, и только потом идти на примерку. Естественно, за всё это нужно было заплатить. И стоило это немалых денег. У Ян Суйчжи было три адвокатских мантии. Каждый раз, когда он получал повышение, он заказывал себе новую. Самая последняя мантия немного отличалась от той, что сейчас лежала в чемодане Гу Яна: к ней прилагался золотой медальон - отличительный знак юриста первого класса. Однако сейчас дело было не в этом. - Завтра? На слушание по залогу? А зачем мне её надевать? - ничего не понимал Ян Суйчжи. - Это же не я буду выступать перед судебной трибуной. Он же стажёр! Разве он не должен тихонько сидеть в глубине судебного зала и внимательно впитывать знания? Гу Ян на мгновение взглянул в его глаза, а затем отвёл взгляд. Сложив купленные рубашки в чемодан, он коротко ответил: - Ты и будешь. А я понаблюдаю из зала. Это заявление застигло Ян Суйчжи врасплох. На какую-то долю секунды у него даже задёргался глаз. Уставившись на профиль Гу Яна он осторожно спросил: - В смысле?
2982 Нравится 1115 Отзывы 1216 В сборник
Отзывы (5)