Первоклассный адвокат

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
2991
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 226 страниц, 382 652 слова, 218 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2991 Нравится 1115 Отзывы 1219 В сборник

Глава 87. Жар (часть 3)

Настройки
Ян Суйчжи слегка дёрнулся. Он только что вернулся с улицы, а потому его пальцы были холодны, в то время как пальцы Гу Яна были обжигающими. Ян Суйчжи позволил ему держать себя за руку. Он подождал немного, пока Гу Ян стряхнёт с себя остатки сна, и спросил: - Что такое? - Куда ты идёшь? - спросил его Гу Ян хриплым голосом. Ян Суйчжи взглянул на стоящего перед ним мужчину. Он снова испытал это непривычное нежное чувство, когда по сердцу будто кто-то пёрышком водит: - Я иду на кухню. Принесу тебе лекарства. - Я имел в виду, куда ты собрался идти с этим шарфом? До Ян Суйчжи только сейчас дошло, что он всё ещё держит в руках шарф. Он тихонько рассмеялся: - Я хотел повесить его у себя в комнате. Гу Ян глупо уставился на него. Видимо осознав, что он не так понял всю эту ситуацию с шарфом, он устало ущипнул себя за переносицу. На некоторое время в комнате воцарилась тишина. Гу Ян не отпускал руку Ян Суйчжи, а тот не пытался выдернуть её. Такой поступок со стороны профессора Яна был ему не свойственен. Он терпеть не мог чужие прикосновения, но сейчас решил пойти на уступки Гу Яну и позволил тому держать его за руку. Вот только он и сам не знал, почему потакает желанию студента Гу. Было ли дело только в том, что тот болен? Наконец спустя пару минут Ян Суйчжи всё же слегка пошевелил пальцами и шутливым тоном произнёс: - Студент Гу, если я не спущусь вниз, каша станет неприятным месивом. - ...Прости. Он отпустил руку Ян Суйчжи. Тепло исчезло, и пальцы профессора Яна снова стали холодными. Всё то время, что он спускался вниз, в его сердце расцветала какая-то непонятная эмоция. Он достал две таблетки и в этот момент услышал шаги на лестнице. - Зачем ты спустился? Выпей таблетки и ложись спать! - Всё в порядке, - ответил Гу Ян. Он взял таблетки, на мгновение обжигая пальцы Ян Суйчжи своим теплом, затем налил себе стакан тёплой воды. Гу Ян слегка наклонил голову, запивая лекарства - его Адамово яблоко несколько раз дёрнулось. Ян Суйчжи понаблюдал за этой картиной, после чего отвернулся и как бы между прочим спросил: - Ты прилетел утренним рейсом? Гу Ян застыл на месте. Вцепившись пальцами в стакан, он спокойно ответил: - Угу. Экипаж шаттла получил уведомление о вспышках вируса на Де Карме и Хелане, а потому принял решение провести тестирование пассажиров. Из-за этого рейс немного задержался. Я не знал во сколько вернусь домой. - Дело было только в этом? У тебя не возникло проблем с тестированием? - Всё нормально. А иначе я сейчас был бы в больнице. Ян Суйчжи стоял отвернувшись к плите и осторожно помешивал рисовую кашу. Услышав ответ Гу Яна, он решил не разоблачать его ложь. Вместо этого он произнёс: - В следующий раз, когда с тобой случится что-то плохое или хорошее - особенно, если что-то плохое - не скрывай этого. Если с тобой что-то произойдёт, я надеюсь одним из первых узнать об этом. - Угу. - Что это за "угу"? - повернулся к нему Ян Суйчжи, - Честно говоря, доверие к тебе в вопросах здоровья сильно пошатнулось. Ты уже проснулся? Тогда неси свой компьютер, и мы запишем этот пункт в контракт, чтобы ты потом не мог отвертеться. Улыбнувшись, Ян Суйчжи снова отвернулся к плите и принялся помешивать кашу. Гу Ян уставился ему в затылок, прожигая в нём дыру. Он хотел было ответить на этот выпад - слова почти соскользнули с его языка - но он быстро взял себя в руки и сменил тему: - Ранее ты сказал, что...нашёл квартиру? - Да. - Где? - Недалеко от Белма Белт. До фирмы можно добираться пешком. - И как меблировка? - Нормально. Владелец квартиры - художник, так что там на всех стенах висят его картины. Да и квартира чистенькая. Возможно, лекарство наконец начало действовать, а может всё дело в тёплой воде, что только что выпил Гу Ян, но его голос звучал немного бодрее, чем когда он только встал с постели. И всё же после ответа Ян Суйчжи на кухне снова воцарилось долгое молчание. Гу Ян налил себе воды и опёрся о столешницу. Он некоторое время наблюдал за действиями Ян Суйчжи, после чего решился задать вопрос: - И когда ты уезжаешь? - Почему ты так спешишь избавиться от меня? - улыбнувшись, язвительно спросил Ян Суйчжи. - Я не спешу. - Тогда почему ты уже дважды за последние десять минут спросил меня об этом? Гу Ян опустил глаза и промолчал. Ян Суйчжи уже думал, что тот так и не ответит, потому отвернулся к каше, но вдруг неожиданно раздался голос... - А если я не буду спрашивать, ты не уйдёшь? Голос Гу Яна был глубоким и немного хриплым. Он задал вопрос спокойным тоном, но почему-то Ян Суйчжи почувствовал, как его сердце кто-то натянул на ниточке. Знаете, когда наливаешь воду в чашку до краёв - она натягивается по поверхности чашки, и в какой-то момент достаточно всего одной капли, чтобы вода начала переливаться за край. Вот и Ян Суйчжи сейчас чувствовал себя так, что всего одно слово способно переполнить его сердце. За все 43 года жизни Ян Суйчжи сталкивался с разного рода импульсивными эмоциями - и все они стекали по нему, как вода по стеклу, так и не вызвав ответной реакции. И вот после стольких лет удачного избегания ненужных, по мнению профессора Яна, чувств, именно слова Гу Яна сумели пробить его броню. Он перестал помешивать кашу и взглянул на мужчину. Гу Ян смотрел на него в ответ - его взгляд был таким лёгким, и в то же время таким тяжёлым. Позади него виднелась стеклянная стена, сквозь которую были видны восемь высаженных лампадных сосенок. Несмотря на слова бородача, парочка деревьев уже акклиматизировалась к новому окружению, и вокруг них даже появились светлячки. Понаблюдав за этой картиной, Ян Суйчжи тихонько выдохнул и мягким голосом позвал: - Гу Ян. - Что? - Сегодня привезли лампадные сосны, о которых ты просил Джо. - Я видел. - Мисс Фитц сказала, что ты не любишь лампадные сосны, - переведя на него взгляд, отметил Ян Суйчжи. - Не особо. - Тогда... если я съеду, то получается, что и любоваться ими будет некому? - улыбнулся Ян Суйчжи, - Я подписал с арендодателем пробный контракт. Сначала я планировал дождаться твоего возвращения, а потом уже съезжать. Затем я хотел подождать твоего выздоровления и съехать завтра. Но теперь, когда привезли лампадные сосны, мне снова придётся поменять планы. Так что, если бы ты не спросил, я мог бы и не съезжать. На этих словах он закончил помешивать кашу и, выключив плиту, накрыл горшочек крышкой. В комнате снова воцарилась тишина, прерываемая тихим побулькиванием остывающей каши и ветром за окном. Гу Ян пристально следил за каждым движением Ян Суйчжи, после чего решил нарушить тишину: - Наверное, это всё ещё последствия лихорадки, но твои слова несут немного неправильный посыл. - В смысле? - спросил Ян Суйчжи, не поднимая головы от горшочка каши. - В том смысле, что...я могу сказать что-то необдуманное или же сделать что-то безумное. Ян Суйчжи наконец-то повернулся к нему и слегка приподнял бровь: - Например? Гу Ян подошёл к нему ближе и неожиданно нежно взял его за подбородок: - Например, это. Он слегка наклонил голову и осторожно поцеловал уголок губ Ян Суйчжи.
2991 Нравится 1115 Отзывы 1219 В сборник
Отзывы (24)