Часть 18 Ведьмин холм.
26 сентября 2021 г., 15:21
Оказавшись в мире людей, Цукуне обрадовался тому, что вновь оказался в своём родном мире. В отличие от канона, он не закричал, а лишь улыбнулся. Прибыв в небольшой отель недалеко от пляжа, группа оставила свои вещи, переоделась в купальные костюмы и отправилась на берег моря. Пока другие члены кружка играли в пляжный волейбол, Наруто и Мока сидели в сторонке и любовались морским пейзажем. Откинув голову назад, Наруто заметил, что на скале за ними есть растительность.
- Эй, ребята, что на этой скале? - спросил Наруто, указывая на возвышенность. - Пока ты развлекаешься со своей принцессой, мы просканировали территорию и обнаружили множество подсолнухов и небольшой особняк, который выглядит как дом с привидениями. Однако в этом особняке живёт только одна девушка, которая поклоняется своей наставнице, хотя её наставница уже давно отбросила копыта и её душа отправилась к Шинигами, - ответил Курама.
Поднявшись на холм, ребята были поражены прекрасным видом, который их окружал. Прогуливаясь по холму, никто не заметил, что за ними следят. Наруто почувствовал чужое присутствие, но сделал вид, что ничего не заметил и, пока их не трогают, решил не раскрывать местоположение наблюдающего.
- Очень красивый холм, здесь так тихо и спокойно, а также отсюда открывается прекрасный вид на океан, - заметил Наруто. - Согласен. Окружающая природа этой местности успокаивает душу и снимает напряжение, а запах, доносящийся из океана, расслабляет лёгкие и помогает им работать лучше, впитывая воздух и выдыхая углекислый газ, - добавил кто-то из группы. - Ты довольно умён, блондинчик. Это место и правда красивое, вот только никто этого не понимает и пытается осквернить его, - ответила девушка, наблюдавшая за пришедшими из тени.
Вернувшись на пляж, Наруто создал девять клонов, которые подали свою чакру своим сожителям, и те превратились в Биджо, представая перед Наруто и его друзьями.
- Знакомьтесь, это мои друзья. Некоторых из них вы уже видели. Я вам их представлю: Шикаку, Мататаби, Исобу, Сон Гоку, Кокуо, Сайкен, Чоуме, Гьюки и Курама. Кстати, Курама со мной с самого рождения, остальные присоединились позже, - сказал Наруто.
Ребята поприветствовали хвостатых и побежали развлекаться дальше. Сами же хвостатые также расположились на пляже. Некоторые побежали в воду. Наруто и Мока так же расположились на пляже и стали наблюдать за небольшими волнами в море. Уже когда стало темнеть и ребята стали собираться, Юкари пыталась помочь, но ей говорили, что она ещё мала для этого. Наруто единственный, кто откликнулся на её помощь, замечая, что девочку все игнорируют. Глядя на всё это, Наруто вспомнил своё детство, про то, как его игнорировали, считали помехой и ненавидели. Однако Сендо подумала, что Наруто тоже не для неё и побежала на Ведьмин холм.
Придя на холм, девочка вновь стала любоваться его красотой. Хоть она приходила днём и просто смотрела на его внешность, придя вновь на холм под покровом ночи, девочка была ошарашена красотой подсолнечного поля, освещаемого полной луной.
- Так вот каков Ведьмин холм под покровом ночи. Интересно, есть ли ведьмы такие же, как я? - размышляла Юкари.
Почувствовав чьё-то присутствие, Юкари тут же обернулась и посмотрела на того, кто был напротив неё.
- Не бойся меня, юная ведьма. Я ведьма Руби, я живу здесь на холме, - сказала девушка. - Ты тоже ведьма? - спросила Юкари. - Да, Юкари, я и ты родственные души, - ответила Руби. - Откуда вы знаете, как меня зовут? - удивилась Юкари. - Ты же была здесь днём. И пока ты тут находилась, я не спускала с тебя глаз. Я не ожидала, что повстречаю здесь ведьму. Если ты не против, я бы хотела стать твоим другом, - предложила Руби. - Я не против, но... - начала Юкари. - Вот и славно. Пусть нашей дружбе ничто не помешает, - перебила Руби.
Руби Тодзё, рост метр шестьдесят пять, вес сорок семь килограмм, возраст восемнадцать лет. Три размера: восемьдесят девять - пятьдесят семь - восемьдесят семь. Руби Тодзё — ведьма со священного холма, который она долгое время охраняла от людей по велению Хозяйки, заменившей ей мать. Дружит с Юкари, всячески её поддерживает. И как было показано в аниме и манге, чуть не убила Цукуне, когда тот во время прогулки попал на холм, однако после боя с Хозяйкой решила отправиться работать в Академию, где в настоящий момент помогает директору Академии Ёкай. Но вместо Цукуне был Наруто, который и получил рану из-за невнимательности.
Пока ребята готовились устроить барбекю и запустить фейерверки, Наруто заметил, что Юкари до сих пор нет.
- Эй, народ, а где Юкари? - спросил он.
Все тут же отбросили свои дела и стали думать, куда могла подеваться маленькая ведьма. Наруто, получив известие о том, что она на данный момент находится на холме, ринулся туда. Ребята заметили это и поспешили следом за Узумаки. Придя на холм, Наруто заметил, что она не одна, а с прекрасной девушкой, которая тоже была ведьмой.
- Уходи отсюда, человек, или я убью тебя, - пригрозила Руби. - Так вот как ты выглядишь на самом деле, - ответил Наруто. - Ты меня видел? - удивилась Руби. - Конечно. Ведь я тоже приходил на этот прекрасный холм. И пока мы тут находились, ты всё это время пряталась среди этих подсолнухов, ожидая, пока мы уйдём, - объяснил Наруто. - Но как? Как ты узнал, что я там и наблюдаю за вами? - недоумевала Руби. - Может, ты и сильна, но не умеешь скрывать свою силу. Если бы ты скрыла свою силу, тебя, возможно, я бы и не заметил. Но мои друзья найдут тебя без труда, - уверенно сказал Наруто.
Руби не понравился ответ Наруто, и она использовала свой посох, в результате чего тучи заслонили луну, а яркие подсолнухи превратились в растения-людоеды, готовые напасть в любой момент. Прибежали остальные члены кружка и обнаружили, что Юкари уничтожила много растительных монстров в одиночку.
- Юкари, зачем ты убежала? Мы все стали за тебя переживать. Давай вернёмся, - предложила Куруно.
Юкари отмахнулась и пошла прочь.
- Значит, ты знал, что здесь есть кто-то ещё? Ведь когда мы днём сюда пришли, ты резко остановился посреди поляны, будто сканировал местность, - заметила Мока.
Только Наруто хотел ответить на вопрос Моки, как получил ранение от Руби. Увидев, что любимый человек получил ранение, Мока впала в шок и её скрытая сила вышла наружу. Хозяйка почувствовала тройную угрозу, исходящую от трёх девушек. Хоть все знали, что Наруто и Мока встречаются, они всё ещё считали его своим другом и помогали, когда он их об этом просил. Девушки вырубили Руби и поспешили к Наруто, у которого уже затянулись раны, а он сам выслушивал нотации от своих сожителей. Выслушав их всех, Наруто покинул своё подсознание и открыл глаза. Открыв глаза, Наруто заметил, что все собрались возле него.
- Как же ты нас напугал, особенно меня. - Простите, девушки. А что с ней? - Она вон там, без сознания. - Тогда возьмём её в лагерь и выслушаем её.
Ребята помогли Наруто встать, а затем взяли Руби и отнесли в лагерь. Придя туда, они уложили девушку на футон и стали ждать её пробуждения. Долго ждать не пришлось: спустя час девушка проснулась и поняла, что её сюда принесли. Она рассказала, почему пытается защитить это место. Ребята пытались уговорить её покинуть холм, но она отказалась и с гневом набросилась на них.
Пока ребята сражались с монстрами-растениями, Цукуне побежал к поместью. Придя туда, он был ошарашен его состоянием, но, переборов свой страх, вошёл внутрь. Там он стал искать хозяйку дома. Найдя её, он хотел попросить, чтобы она отпустила Руби, но понял, что хозяйка уже давно мертва. Цукуне поспешил покинуть здание, чтобы сообщить об этом остальным.
Битва была в полном разгаре, и даже Мока участвовала, вновь испытав эмоциональный стресс и превратившись в свой истинный облик.
- Остановитесь! Перестаньте сражаться! Так ты никого не защитишь и не осчастливишь. - Почему ты меня останавливаешь? Я поступаю так, как велит повелительница. - Твоя повелительница уже давно мертва.
Все были удивлены услышанным, а Руби ошарашена. Наруто стоял с безэмоциональным лицом и лишь усмехался. После этого он развеял клона, который скрывался в тени и собирал сенчакру. Как только Наруто развеял клона, он вошёл в режим отшельника, и, увидев его взгляд, Руби поёжилась, как и остальные. Они не знали, что это за глаза и как он их меняет. Руби, держащая Моку связанной, из-за злости кинула её в сторону. Наруто тут же создал девять клонов, которые быстро превратились в хвостатых и приступили к битве с Руби и её растениями. Моку, которую бросила Руби, поймал Наруто и держал её как невесту. Смотря на любимую, он не мог оторвать от неё взгляд.
- Эй, Нару, ответь, какой облик тебе нравится — этот или тот, что ходит с тобой в академию? - Мне нравится любой твой облик. Конечно, я бы хотел, чтобы ты оставалась в истинном облике, но будет лучше, если ты будешь в том, в котором ходишь в академию. - Хорошо, ради тебя я потерплю.
Щёлкнув Наруто по лбу, девушка положила голову на его грудь и наблюдала, как клоны сражаются с монстрами Руби. Руби пыталась сразить Биджо, но те взяли верх. В итоге она была повержена. Её каким-то образом отбросило в тёмное пространство. Ребята, наблюдавшие за боем, были ошарашены, кроме Наруто, который уже знал, на что лишь ухмылялся при виде сражений своих друзей. Они не могли понять, куда пропала девушка, когда её сразили. Но долго гадать им не пришлось — приехал школьный автобус с их учителем и главой кружка. Из автобуса вышел Гин, держа на руках Руби. Видя эту сцену, Наруто усмехнулся, представляя, какая пара может получиться между Гином и Руби. Сев в автобус, ребята вернулись в академию. Когда все прибыли, Наруто выходил последним. Выходя, Нурари задал Наруто вопрос:
- Как всё прошло? Были ли какие-нибудь осложнения? - Всё в порядке, Нурари-сан, всё прошло благополучно. Были некоторые проблемы, но они быстро урегулировались. - Что случилось с принцессой? - Не совсем. Когда мы искали Юкари, я подвергся нападению, защищая Моку. При виде этого она испытала сильный эмоциональный стресс и раскрыла свою сущность. - А как же ожерелье? Что с ним? - Медальон оставался на ней. Я полагаю, что печать стала слабеть. - Это очень плохо, Наруто-кун. - Я знаю. Поэтому мне нужно как можно скорее встретиться с господином Иссе, чтобы узнать, какую печать он использовал, чтобы разработать новую или усилить имеющуюся. - Я понимаю, Наруто-кун, но родители принцессы сейчас заняты. Я сообщу, когда они освободятся. - Могу ли я узнать, чем они так заняты? - Конечно. На данный момент они всеми силами пытаются отказаться от брака принцессы с королём в маске, который упорно требует, чтобы ему выдали её замуж. Если посмотреть, ты, Наруто, больше подходишь на роль суженого для принцессы, но король в маске не желает отступать. - Скажу вам по секрету, Нурари-сан: за время, что я провёл с Мокой, я полюбил её. Я считаю, что будет лучше, если она будет скрываться в моей деревне. Пока мы не покончим с этой маской, я помогу, если это понадобится. - Хорошо, Наруто-кун, я передам владыке, и, возможно, он примет решение, чтобы свести тебя и принцессу.
Попрощавшись, Наруто направился в академию, а Нурари уехал.