ID работы: 11189590

хитросплетение

Meitantei Conan, Genshin Impact (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
387
автор
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 12 Отзывы 70 В сборник Скачать

позволь мне, детектив

Настройки текста
Примечания:
— Итэр-куун! Спускайся вниз, уже давно за полдень! — раздаётся приглушённый голос девушки, именуемой Хотару. Она — подруга детства Итэра, а также та, в которую он был влюблён в средней школе. Хорошо, что Итэр не решился рассказать ей об этом, иначе сейчас бы жалел. Мальчик шуршит одеялом, приподнимаясь на локтях. Мутными спросонья глазами скользит по комнате, заостряя внимание на открытом нараспашку окне. Он непонимающе хмурится, мгновенно проснувшись, подползает к краю кровати и выглядывает наружу. Окно точно было закрыто, и вероятность того, что Хотару или её отец зашли посреди ночи в комнату, близка к нулю. Мальчишка невольно напрягается, однако, стоит девушке снова окликнуть его, он дёргается и поспешно закрывает окно. — Слушай, Хотару нээчан, — Итэр спускается по лестнице вниз, поправляя съехавшие с переносицы очки и галстук-бабочку, и демонстративно зевает, пробивая старшеклассницу на мелодичный смешок, — Ты не заходила в мою комнату ночью? — Нет, — озадаченно отвечает она, ставя на стол тарелку с завтраком, — Что-то случилось? — Итэр спешит натянуть непринуждённую улыбку, выставив ладошки перед собой, безмолвно прося её не беспокоиться. Не стоит пугать её этим. Я разберусь сам. — Мм, ничего, — качает мальчик головой, с удивлением отмечая, что отца-детектива подруги детства нет. — А где Мацуи-сан? — А? Папа? Кажется, пришло предупреждение от Чайлда, что он собирается украсть сокровище из музея, поэтому он ушёл… — златовласая касается кончиками пальцев своих губ, задумчиво прикрывая глаза. Итэр встрепенулся, стоило только ему заслышать имя вора, которого ему не удаётся поймать. Снова активизировался? Довольно странно было то, что несколько недель от него не было никаких сообщений, а сейчас также внезапно, как и пропал, Чайлд оповестил о своём планируемом покушении на драгоценность. — А в какой именно музей Мацуи-сан ушёл, Хотару нээчан? — осторожно интересуется мальчонка, широко улыбнувшись на тяжёлый взор девушки. Она складывает руки на груди и сводит светлые брови к переносице, глядя на него сверху вниз. — Ты снова собираешься сбежать, Итэр-кун? — угрожающе низким голосом вопрошает Хотару, вдруг наклонившись к ребёнку. Тот, стараясь не выдать нервозности, отводит глаза, состроив невинное личико. — Вовсе нет, — оправдывается блондин, и, будто обидевшись, выпячивает нижнюю губу, — Мне просто интересно! Хотару ещё пару секунд пытает его недоверчивым взглядом, а затем, сдавшись, щипает себя за переносицу с громким вздохом: — Токийский национальный музей. — Спасибо, Хотару нээчан! — Итэр по-милому улыбается, медленно отступая назад, к входной двери, захватив с собой скейтборд. Его подруга детства, видимо, настолько уйдя в себя, и не услышала, как дверь скрипнула и мальчик покинул пределы дома. — Чёртов Чайлд, — ругается себе под нос белокурый, поставив на скейт одну ногу, другой отталкивается от земли, моментально набирая скорость. Светлые волосы, заплетённые в косу, развеваются на ветру, а чёлка лезет в глаза, и прядки, ниспадающие на щёки, противно забираются в рот. Он отплёвывается, устремляя посерьезневший взгляд на дорогу, сворачивает на повороте влево, — Чего вылез-то опять? Я детектив-старшеклассник Хираи Сора. Во время прогулки по парку развлечений вместе со своей подругой детства и одноклассницей Мацуи Хотару я стал свидетелем подозрительной сделки между людьми в чёрном. Наблюдая за ходом сделки, я не заметил, как сзади подкрался другой человек в чёрном. Меня оглушили и заставили принять какой-то наркотик. А когда я очнулся… Моё тело уменьшилось! Если они узнают, что Хираи Сора ещё жив, близкие мне люди могут оказаться в опасности. Последовав совету профессора Альбедо скрыть свою личность, я назвался Итэром, когда Хотару спросила, как меня зовут. Чтобы собрать больше информации, я решил пожить с Хотару и её отцом-детективом. Итэр… Ну или же, будет вернее сказать Сора, постоянно прокручивает этот монолог в своей голове, словно сам боится забыть об этом. Не то чтобы это было чем-то пугающим, но всё же, разговаривать с собой занятие сомнительное. На самом деле, до того, как мальчик превратился в ребёнка, ему было семнадцать, однако сейчас приходится посещать начальную школу. Ужасно скучно сидеть на уроках, щёлкая простенькие задачки, как орехи. — Ах! — он закрывает лицо руками от ударившего потока ветра, что чуть ли не снёс его. Воздух тяжелеет, пахнет пеплом и сыростью. Дождь накрапывает, оставив несколько прозрачных капелек на лице и выглаженном пиджачке Итэра, побуждая неприязненно сморщиться. Чайлд уже здесь? Неужели Итэр не успел? Он кидает взгляд на большое количество полицейских машин, сразу же отбросив свою мысль. Нет, если бы Чайлд ушёл, то тогда бы машин здесь не было. Мальчик берёт скейтборд с турбодвигателем в руки, семеня вперёд, огибая скопившихся у входа полицейских, незаметно проскальзывая внутрь. «У меня появились очень важные дела, поэтому время похищения драгоценного камня переносится на одиннадцать часов вечера», — цитирует отец Хотару, выглядя растерянным новым посланием Чайлда. — Что?! Да как он смеет смеяться над нами?! Проклятье! — мужчина топает ногой, а инспектор Венти, стоящий рядом, перенимает его возмущение, сжимая руки в кулаки. — Ну погоди у меня, Чайлд, вот поймаю я тебя и… — брюнет с изумрудными глазами осёкся, явно сконфуженный тем, что не может придумать окончание фразы. Итэр только хмыкает, дёрнув отца Хотару за штанину. — Дядя, а что вы тут делаете? — златовласый с любопытством склоняет голову к плечу, лицезрея то, как лицо Мацуи-сана из удивлённого превращается в разгневанное. — Слышь ты, пацан, — взрослый тащит его к выходу за запястье, а Итэр сопротивляется, желая осмотреть здание музея, чтобы, возможно, найти способ поймать гениального вора-джентльмена, — Здесь детям не место! Дуй домой, шкет! — но детектив рушит все его планы, грубо выталкивая на улицу. Двери музея захлопываются, оставляя недовольного мальчишку ни с чем, мокнувшего под усиливающимся дождём. — Я вообще-то не ребёнок. — обречённо вздыхает мальчик, нехотя покидая территорию здания. Рядом с ботинком в землю врезается игральная карта, что на время выбивает Итэра из колеи, вынудив замереть на месте. — Хей, детектив, — голос, раздавшийся сверху, заставляет поднять голову немедленно. Мальчик сталкивается глазами с тёмно-синими глазами человека, которого никому пока что не удалось поймать. Чайлд наблюдает за ним с фонарного столба с нахальной ухмылкой на устах, заинтересованно подперев рукой щёку, — Ты ведь придёшь сегодня, да? Без тебя не будет так интересно. — белоснежный плащ вора поддаётся порыву холодного ветра, колеблясь в воздухе, подобно судну на волнах моря. Белый цилиндр с синей лентой норовит сорваться с головы юноши, явить настоящую сущность преступника, однако Чайлд с безмятежной улыбкой придерживает его конечностью, не позволяя слететь. — О чём речь, Чайлд, — оскаливается Итэр, взирая на него с завидной уверенностью, — В этот раз я не дам тебе уйти. — Хаа… Вот как, — жмёт плечами вор, играясь с линзой монокля, украшающего левый глаз, как будто старается избавиться от невидимой грязи. — Что же… Я с нетерпением жду нашей встречи, юный детектив. — Хмпф…! — новый порыв ветра заставляет зажмуриться, дабы пыль, поднявшаяся с земли, не попала в глаза. Когда же погода становится прежней, Чайлда на фонарном столбе не наблюдается, зато Итэр успевает углядеть белый дельтаплан, скрывшийся за небоскрёбом.

***

Итэр вернулся домой, умудрившись не попасться на глаза Хотару, и сразу лёг спать, чувствуя себя отчего-то уставшим и морально истощённым. Он даже забыл про окно. Он зарылся лицом в прохладную подушку, с шумом выдохнув. Чайлд очень странный сам по себе преступник, продумывающий каждый свой шаг, избегающий наносить физический вред сотрудникам полиции. Те в свою очередь тоже по нему огонь не открывают, что впрочем, вероятно, можно назвать разумным. Ещё одна странная особенность воровства этого человека — возвращение драгоценностей владельцу. По сути, Чайлд ничего и не украл. Что им движет? Итэр, пусть и является великим детективом, не знает истинной цели вора-джентльмена. Мальчик прикрывает глаза, ощущая, как мир снов забирает в своё царство умиротворения, не давая возможности запротивиться. В его планы не входило дремать днём, поскольку он мог с лёгкостью проспать время, назначенное Чайлдом, но остановить засыпание ему уже не под силу. Детектив проваливается в сладкое забытье. Жарко… Из груди вырывается хриплый вздох. Остро чувствуются прикосновения чужих пальцев к жемчужной коже, обжигающие и доставляющие щекочущее низ живота покалывание. — Детектив, — слышался тихий шепот преступника, нависшего над ним. На губах запечатлена довольная улыбка, глаз не видно — скрыты за белым цилиндром, — Ты такой беспечный. — вор касается кончиком носа шеи мальчишки, выдыхает горячий воздух и остаётся удовлетворённым услышанным скулением. Что происходит? Это сон? Итэр не может контролировать своё тело, видит мир расплывчато, словно происходящее — действительно не более, чем дурной сон. Прикосновения переходят на руки. Вор то сжимает запястья, то разжимает, не отрывая взгляда от детектива. Блондин терзает нижнюю губу, пока Чайлд игриво касается пальцами его пальцев, сплетает их, и, пребывая в раздумьях донельзя короткий промежуток времени, расцепляет. До мерзости сухие губы царапают кожу шеи, скользят ниже, а длинные пальцы не бездействуют, расстёгивая пуговицы на белой рубашке. Бёдра вдруг покрываются мурашками от холода, словно шорты стянули, но голову Итэр опустить не может, находясь в состоянии оцепенения. Тихий стон вырывается тогда, когда острое удовольствие, прошедшее через всё тело, собирается в том самом месте. Он хочет остановить вора, схватиться маленькими ручками за лацканы белого пиджака, однако конечности кажутся тяжёлыми, непослушными — не поднимаются. — Детектив, — прерывистый шёпот и шорох одежды нарушает удушающую тишину. Вор поднимает на него глаза, не прекращая доводить до сладостной услады влажностью и жаром, омывающими низ живота. Итэр хрипло вздыхает, цепляется ладошками за какую-то ткань — разобрать не может, и плавно изгибается. Жар испаряется, заменяясь ощущением прохладной, слегка грубоватой тканью. Движение вверх — с губ мальчика слетает новый, более громкий стон. Наслаждение, давящее на разум, побуждает совершить резкий толчок и зажмуриться от ярких вспышек блаженства, захлестнувших на короткое мгновенье. — Детектив, — на этот раз голос вора-джентльмена звучит грозно, с проскальзывающей в нём опасностью. Приятные ощущения кончаются внезапно, оставляя в паху ноющую боль. Чайлд на него смотрит с недовольством, будто мальчишка сделал что-то не так, — Не двигайся. Приказной тон даёт понять, что лучше послушаться преступника. Удовольствие возвращается спустя томительные минуты, а может, даже больше, служа новой причиной для того, чтобы изогнуться морской волной и вдохнуть разом кончившийся воздух. Человек над ним насмешливо хмыкает, вызывая раздражение при виде самодовольной усмешки. Он безмолвно говорит о том, что в данный момент именно он превосходит детектива во всём. И Итэра это бесит. Пусть даже это обыкновенный эротический… Сон… Но какого чёрта ему снится преступник, за которым он охотится? Неужели мальчик где-то головой стукнулся? Да нет… — Проклятье… — зашипел блондин от нового лёгкого, но столь долгожданного касания. Он хмурится, пытаясь разобрать в очертаниях лица Чайлда кого-нибудь знакомого, питая бессмысленные надежды на то, что это всё-таки не Чайлд, а Хотару, притворившаяся забавы ради вором, или любая другая красивая девушка. Но ничего не меняется — преступник сохраняет то же лицо и ту же дерзкую улыбку. Всё те же рыжие, слегка вьющиеся волосы выбиваются из-под цилиндра, всё те же бездонно-синие глаза смотрят на него, не позволяя сдвинуться с места. — Угх… — белокурый вжался в постель, прокусив до боли нижнюю губу. Он сдержал протяжный стон от того наслаждения, что заставило потонуть в нём с головой. — Я буду ждать тебя при свете луны, юный детектив. — шепчет на ухо Чайлд, потресканными губами ведёт по виску и оставляет невинный поцелуй на щеке. Грудная клетка мальчишки вздымается, впитывая раскалённый воздух, раздирающий глотку изнутри, а затем резко опускается, выбивая из горла низкий выдох. Чайлд шаловливо ведёт пальцами, обтянутыми шёлковой перчаткой, по молочной груди, оставляя влажный, немного вязкий, след. Последнее, что Итэр смог увидеть перед тем, как заснуть — это силуэт вора, облачённый в белоснежные одеяния, выскользнувший из окна. Разбудил мальчишку свежий ночной воздух, ворвавшийся в комнату. Он тут же стряхивает с себя остатки сна, садится и настороженно глядит на полупрозрачные шторы, что от сильного порыва ветра всколыхнулись. Окно снова открыто. Златовласый хмыкнул, без той тревожности, что сопутствовала ему утром, закрывает его и сползает с кровати. Он понял. Детектив смотрит на время, показывающее десять часов вечера, облегчённо выдохнув. К счастью, мальчик не проспал. — Итэр-кун, куда ты? — удивлённый возглас Хотару, с которой он встретился, когда спускался по лестнице, тормозит его всего на секунду. — Не волнуйся, Хотару нээчан, я собираюсь встретиться с друзьями! — взволнованно залепетал мальчишка, и игнорируя последующие окрики подруги, хватает скейтборд, выбегая из здания. Златовласый прибывает к месту, где произойдёт кража, за двадцать минут, проникнув в музей без привлечения внимания. Отец Хотару и инспектор Венти с остальными полицейскими уже на месте, выглядя так, словно ждут встречи с Чайлдом не для того, чтобы поймать его, а для того, чтобы посмотреть, какой изощрённый способ кражи вор придумал на этот раз. Итэр ведёт плечом, изгибая уголки губ в полуулыбке. Ну, а он здесь для того, чтобы поймать самодовольного преступника. Он обводит глазами собравшихся, обращая внимание на зажим на галстуке инспектора. С виду кажется обычным, но если приглядеться, можно заметить мини камеру. Этот гад… — Аа! Смотрите, там Чайлд! — Итэр отвлекает внимание полицейских тем, что ткнул указательным пальцем на лестницу, ведущую на второй этаж здания. Естественно, никакого Чайлда там не было, но надо же как-то незаметно сорвать маленькую камеру с галстука мужчины. — Что? Где? — все клюнули на детскую уловку детектива, дав время на то, чтобы избавиться от камеры. Мальчик пихнул её в карман пиджака, извинительно улыбнувшись, когда полицейские поняли, что их обманули. — А, наверное, мне показалось. — просто отмахивается мальчишка, сложив руки за спиной. — Снова ты! Да чего же тебе дома не сидится-то а? — отец Хотару собирается вновь схватить его, как сделал это днём, однако белокурый уворачивается и теряется в толпе. Нужно проверить крышу, потому что, если дверь, ведущая на неё, будет открыта, то наверняка Чайлд воспользуется этим. Мимо него проходят двое людей, что по какой-то причине привлекают внимание детектива. — Я так хочу увидеть Чайлда! У него всегда такие крутые уловки! Но братик Аякс всё равно круче! — восторженно вещает маленький мальчик с рыжими волосами и голубыми глазами. Рассыпанные по щекам и носу веснушки придают ребёнку милый вид, и этот человек никакого недоверия не вызывает, а вот идущий рядом юноша кажется подозрительным. У него такие же рыжие волосы и тёмно-синие глаза, а на устах играет нахальная ухмылка, что чертовски похожа на чайлдовскую. Кажется, этому парню тоже около семнадцати, как и Соре до того, как он уменьшился. — Хмм, думаю, Чайлд и в этот раз придумает что-нибудь интересное, — улыбается рыжий, кидая взгляд на детектива. Улыбка становится шире, старшеклассник прищуривается, вдруг застопорившись. Его, по всей видимости, младший брат убегает вперёд, оставив двух людей пялиться друг на друга. Рыжеволосый наклоняется к нему и шепчет на ухо, опаляя горячим дыханием: — Удачи, юный детектив. Итэра будто разрядом тока шандарахнуло. Мальчишечка дёрнулся, оглянувшись на школьника, а того уже и след простыл. Словно испарился. — Чёрт. — ругается тихо мальчишка, прикусив нижнюю губу. Время — 23:05. Чайлд украл драгоценный камень, не испытывая никаких видимых трудностей. И Итэр знает, что он на крыше. Потянув металлическую дверь на себя, он оказывается на свежем воздухе, глядя на преступника, сидящего на решётчатом ограждении, без удивления. — Это фальшивка, — Чайлд кидает драгоценность под ноги детектива, — Мне он не нужен. — Хм, — детектив пихает руки в карманы шорт, — Ясно. — Юный детектив, — тянет вор-джентельмен таким тоном, словно насмехается, — Всё ещё хочешь поймать меня? Эх, и чего ты такой чёрствый, — вырывается тихий вздох. Чайлд улыбается кончиками губ — с азартом облизывает верхнюю, и спрыгивает с решётки на крыше, приземляясь перед маленьким мальчиком, — Смотри. — он раскрывает свою ладонь, обтянутую белой перчаткой, усмехнувшись от столь пристального взгляда золотых глаз, прикованных к руке. Спустя мгновенье в ней появляется букет алых роз. Мальчонка непонимающе изгибает правую бровь. — Зачем? — вопрос, который он задал, ввёл рыжего в ступор. Вор неловко улыбнулся, почесав затылок. — Это, э… — юноша замялся, потупив взор, — Выражение того, что ты мне нравишься, детектив. — Итэр замер лишь на секунду, затем расслабился, расплывшись в спокойной улыбке. — Значит, я правильно понял, что окно было открыто потому что ты приходил. — и его совсем не смущала произошедшая ситуация — он догадывался об этом. — …Верно, — сознаётся вор-джентельмен с коротким вздохом, выпустив из руки букет роз, — Эй, что ты- Детектив пробирается руками под пиджак синеглазого, неотрывно следя за тем, как лицо Чайлда заливается румянцем. Он занервничал и затих, вмиг перестав выглядеть самодовольным преступником. Златовласый продолжает гладить его торс сквозь синюю рубашку, ослабляя бдительность. Эх, какой же Чайлд всё-таки доверчивый. — Ты хочешь поцеловать меня? — тихим голосом спрашивает Итэр, приподнявшись на носочках, однако даже этого недостаточно, чтобы дотянуться хотя бы до шеи вора. — Я… — Чайлд опускается на корточки, глядя на детектива с нескрываемым желанием и до смешного детской любовью, — Конечно хочу. — белокурый победно улыбается, отстраняясь от рыжего в последний момент прежде, чем их губы бы соединились. Запястья вора окольцовывают металлические наручники, и детектив, уперев руки в бока, торжественно заявляет: — Ты арестован! После этого на крышу тут же заваливаются полицейские, а Чайлд ещё какое-то время недоумённо моргает, не понимая, что его просто провели. — Ах, это так подло с твоей стороны, детектив. — огорчённо улыбается вор, без труда избавившись от наручников. Он кидает дымовые шашки на пол, выиграв себе время для побега. Итэр сквозь дым различает дельтаплан, мелькнувший между высоких зданий. Чайлд снова сбежал.

***

В эту полночь я похищу бесценную драгоценность, детектив. Странно, что именно Итэру пришло предупреждение от Чайлда. Разве он делал так когда-то? Да ещё и этот рисунок треугольника с решёткой, напоминающий башню. Это то место, где произойдёт кража? — Хм… — задумчиво мычит мальчишка, пробегаясь по тексту глазами вновь. Спустя месяц затишья Чайлд объявился снова, и поведение его несколько подозрительное. А вдруг ловушка? Но и проигнорировать предупреждение, написанное вором, он не мог. Взглянув ещё раз на рисунок, он тихо выдыхает, в какой-то мере разочарованный простотой загадки. Очевидно, что нарисованный треугольник — это Токио Тауэр, самая высокая башня не только в Японии, но и во всём мире. Остаётся только дождаться полуночи. — Оо, так ты пришёл, детектив! — громкий голос вора режет слух. Итэр скривился, подняв голову на Чайлда, спланировавшего на дельтаплане к нему. — Опасно в твоём-то костюме появляться на улице, — детектив сложил руки на груди, сверля преступника недовольным взглядом, — Что это за предупреждение такое, эй! Никто не станет прятать в башне «бесценное сокровище». — Верно, — Чайлд сохраняет спокойное выражение лица, — Потому что это сокровище — ты. — Чт- Ему не удаётся договорить, поскольку вор-джентельмен обхватывает руками вдоль живота, прижав к себе, и неожиданно ноги детектива отрываются от земли. — Эй! — возмущённо вскрикнул блондин, лицезрея то, как асфальт отдаляется, а они поднимаются на дельтаплане всё выше. Итэр боязно цепляется пальцами за ладони Чайлда, вжимаясь в тёплое тело плотнее. — Никакую драгоценность я не крал, — тихо произносит рыжий. Детектив пронзает его недоверчивым взглядом, будто не верит в слова, и кажется, это обижает Чайлда, — Да честно! Не смотри на меня так! — Хочешь сказать, что ты действительно собираешься меня украсть? — белокурый хмурится, — Но я не хочу. — со стороны рыжеволосого слышится измученный стон. — Какой же ты неромантичный! Это просто предлог провести с тобой время, понятно? Вот, смотри. — Чайлд кивает на тёмное небо, а детектив с полным непониманием на лице покорно устремляет взгляд туда, куда тот указывал. Ночной небосвод озаряют сотни ярких искорок, рассыпающихся в небесах, подобно звёздам. Тихий свист запускающихся в небо фейерверков вскоре сменяется звонком хлопком и новой партией разноцветных огоньков, что через мгновенье исчезают, словно впитавшись в смурные облака. — Я… Вообще-то видел фейерверк… — стараясь скрыть смущённость, ворчит Итэр и упрямо прячет румянец, окрасивший скулы. — Хорошо-хорошо. — он бархатисто засмеялся.

***

Итэр не помнит, как оказался прижат к кровати раскрасневшимся от стыда Чайлдом. С той их встречи около Токио Тауэр прошло больше трёх месяцев, и всё это время они почти не разговаривали друг с другом, потому что Итэр был занят раскрытием дел, а Чайлд же кражами драгоценностей. Им доводилось говорить не больше трёх минут прежде, чем рыжий скрывался с места ограбления, преследуемый полицией. Не то чтобы это беспокоило детектива… Но отчего-то в груди всё болело, когда Чайлд исчезал, оставляя после себя едва ли ощутимый аромат мороза и дождя. Ему нужно было разобраться в себе, и отдых в другой стране, на который его пригласила Хотару, был отличной возможностью это сделать. Вот только он не знал, что и следующее сокровище, коим заинтересуется Чайлд, будет там же. — Вот это да, детектив, — с застывшей на лице озадаченностью бормочет Чайлд, готовый спрыгнуть с крыши небоскрёба вместе с украденным сокровищем, но замеревший при появлении знакомого человека, — …Аххаха! Ну, ладно, приятно было повидаться. Может, ещё свидимся. — он отдаёт честь двумя пальцами, и, шагнув назад, срывается с крыши здания. Тогда у Итэра дыхание перехватило — пусть он и помнил, что у вора дельтаплан — бросился к ограждению, дабы убедиться в том, что рыжий в порядке. Он с облегчением смог вдохнуть — Чайлд был действительно в порядке, уже успевший потеряться среди высоких домов. Что же, они действительно встретились снова чуть позже… Но не совсем так, как представлял Итэр. Детектив вышел из душа, вытирая волосы сухим полотенцем. Они остановились в отеле, в котором каждый человек жил в отдельном номере. Это с одной стороны было, конечно, хорошо, но всё же, как мальчику, ему бы хотелось подглядеть за девушкой по соседству. А вместо этого в номер через окно вторгается Чайлд, хрипло дышащий, дрожащий по неизвестной детективу причине и глядящий на него по-звериному дико. Как именно Чайлд нашёл его — непонятно. На все вопросы рыжий не отвечает, только изучает животным взглядом синих глаз, пылающих этой ночью ярче обычного, да громко дышит. — Де-детектив, — голос вора звучит жалко, надрывисто, — Пожалуйста, помоги мне. Мальчик теряется, а Чайлд тотчас пользуется — хватает за запястья и валит на кровать, нависая сверху. — Подожди немного, — пытается остановить его белокурый, сдвинув брови к переносице, — Что на тебя нашло? — вор тушуется, сжав тонкие запястья мальчика пальцами. — Я не знаю, — шепчет севшим голосом он, — Но… Сейчас только ты можешь мне помочь, юный детектив. — губы вора будто стали мягче — это мальчик понимает, когда рыжий несдержанно целует его, сразу проникая языком в рот. Душка монокля Чайлда бьётся о переносицу детектива — это больно, но Итэру нравится. Он расслабляется под дрожащими руками преступника, что действует неумело, пускай и старается показаться опытным. Порой прикосновения выходят даже болезненными, но Итэр не возмущается, сам не имея опыта в подобных делах. — В тот раз ты был смелее, — улыбнулся мальчишка, не удержавшись от замечания. Парень над ним смущённо втягивает голову в плечи, облизнув губы после короткого поцелуя. Он тянет руки к обнажённым ключицам детектива, надавливает пальцем на острую кость и ведёт по ложбинке между ней и другой выступающей косточкой, причиняя неуловимый дискомфорт. Затем, неуверенно взглянув на лицо мальчонки, тянется к бледной шее губами, мажет ими по коже, прихватывает её зубами и оттягивает, оставляя маленький засос. — Ох, — Итэр жмурится, испытывая лёгкое, но уже пьянящее возбуждение. Изогнувшись дугой, цепляется окоченевшими кончиками пальцев за плечи вора, — Будь осторожнее… Я не хочу искать себе тонну оправданий, знаешь ли. — Чайлд извинительно лизнул в место, которое багровело медленно, а утром превращалось в заметную лилово-синию метку. Вор-джентельмен продолжает ласкать чувствительную кожу так, как и попросил детектив — аккуратнее, ведя губами по подбородку. Он целует в плавный изгиб скулы, поглаживая большим пальцем по щеке. Второй рукой скользит под мягкий халат белого цвета, гладит по бедру и вопросительно смотрит. — Что? А… — до Итэра не сразу доходит, что же Чайлд хочет от него услышать, однако осознание настигает довольно быстро: он беспокоится за то, что детективу может быть неприятно, — Мне хорошо… Так что продолжай. Рыжий улыбается, стягивая нижнее бельё с тонких ног мальчика. — Тебе, наверное, будет больно, — неуверенно предупреждает его рыжевласый, глядя на свои пальцы, переживая о том, что они могут порвать мальчишку при одном резком движении. Стягивает с ладони белоснежную перчатку, отбросив на край кровати.  — Может, обойдёмся мастурбацией? Итэр смотрит на него с укоризной. — Подрочить всегда успеем. — сухо хмыкнул белокурый, перехватив руку юноши. Он притянул пальцы к своим губам, жадно обхватив указательный со средним. — Ой… — стыдливо ойкает вор, опуская голову, не в силах вынести зрелища. Всё же, наверное, довольно сносно выглядит посасывание пальцев любимым человеком, да? Итэр пихает их глубже, щекоча языком острые фаланги, замечая, как сильно Чайлд дёргается, чертыхнувшись себе под нос. — Может, уже снимешь этот цилиндр дурацкий? Я хочу знать, кто ты на самом деле, — недовольно бормочет мальчик, напоследок проведя языком по подушечке указательного пальца подростка. На вкус кожа у рыжика сладковато-солёная, но отторжения не вызывает, — Да давай, Чайлд! — он раздражается от медлительности партнёра, что не желает раскрывать свою личность сходу. Рыжий вздохнул. — Не сейчас, — шепчет в грудь старшеклассник, отнимая конечность от губ мальчика, касается сжатого колечка мышц и слышит дрожащий выдох, — Прости, детектив. — …Ничего. — покачал головой белокурый, нетерпеливо облизнувшись от ощущения прохлады около входа. Он поджимает пальцы на ногах, глядя прямо в тёмные, затуманенные глаза вора над ним. Щёки у преступника румяные, выдавая сильное стеснение. Вероятно, если бы Итэр сейчас имел своё настоящее тело, то тогда бы сделал всё сам. Хотя, даже будучи семнадцатилетним его рост составлял всего сто шестьдесят сантиметров, в то время как Чайлд был все сто восемьдесят, если не больше. Впрочем… Учитывая, что у Соры опыта нет, их секс был бы в любом случае неловким. — Скажи, если будет больно, ладно? Тогда я остановлюсь. — просит его рыжеволосый, пробежавшись языком по губам. Глаза в полумраке горят неественно, до сих пор дико, словно Чайлда захлёстывает некий адреналин. Неужели ему так страшно? …Как мило. — Естественно, — хмыкает мальчишка, смяв пальцами мягкую ткань при плавном толчке внутрь. Палец не может проникнуть глубже, поскольку детектив сильно сжимается, откинув голову назад, — Чёрт… — болезненно застонал блондин, но просить остановиться не стал — насаживается сам, превозмогая боль. — Эй-эй-эй! Ты порвёшь сам себя! — зашипел испуганно вор, схватив за бедро, приподнимает и не позволяет своевольничать, — Не торопись. Я не уйду… По крайней мере, сейчас. — добавляет в конце с неловким прокашливанием рыжик, осторожно скользнув указательным пальцем дальше. — Дурак ты. — бормочет Итэр, ухватившись рукой за ткань пиджака синеглазого, старается отвлечься от дискомфорта приятной прохладой, исходящей от одежды человека. — Я не дурак, — оскорблённо фыркнул Чайлд, случайно слишком резко толкнувшись согнутым пальцем. Детектив всхлипнул, поспешно закрыв лицо ладонями, чтобы вор не заметил брызнувших из золотистых глаз слёз, — Сам такой! …Извини. — он нескладно целует его в нос, дав возможность вблизи рассмотреть пунцовые щёки и трепещущие стыдливо тёмно-рыжие ресницы, на редкость для мужчины длинные. — Ну идиот же, — и словно он обижался, супится, сводя брови к переносице, с облегчением отметив, что острый дискомфорт медленно перестаёт быть таким навязчивым, — Попробуй глубже… Я слышал о том, что у мужчин есть орган какой-то, э… Что-то на «п»… — Итэр не был силён в теме взрослых непотребств, да и углубляться как-то в это не особо планировал. Видимо всё же придётся. — Ты меня за дурака что ли держишь? — Чайлд снова обижается, — Думаешь, я бы стал пихать в тебя пальцы, если бы не знал, как сделать приятно? Недооцениваешь меня, юный детектив. — Да ты всё что угодно можешь выкинуть, — мямлит ворчливо мальчик, приглушённо простонав, стоило рыжему протолкнуть палец глубже, — Ох… — он моргнул, пытаясь дать название этому странному ощущению внутри, — Что-то странное… — Потом станет, вроде, приятно, — неуверенно хихикнул Чайлд, растерянно застыв. — …М… А дальше-то что? — юноша задумывается, будто на зло забыв ту информацию, что вычитал в интернете. — В смысле что? — детектив приподнимается на локтях, пиля его потерянным взором. — Ты только что сказал, что знаешь, как сделать приятно! Но мне не приятно, эй! Это очень странно, мне не совсем нравится. — Не кричи! — Чайлд запаниковал, нервозно прикусив нижнюю губу, — Я такой же девственник, как и ты, вообще-то! У меня нет опыта в… Таком. Дай мне время подумать. — он что, действительно собирается думать, пока его палец находится в Итэре? До чего же смешно! Вот только смеяться почему-то не хочется. — Ты серьёзно болван. — заключает сквозь плотно стиснутые зубы белокурый, двинув бёдрами, которые рыжик уже не удерживал, придя к выводу, что, возможно, нужно просто уделить больше времени растяжке. Его предположение оказалось верным. Как только палец Чайлда надавил на что-то мягкое, Итэр не сдержал громкого вскрика наслаждения. — О, — синеглазый удивлённо вытянулся в лице, облизнув сухие губы, — Кажется, я нашёл простату, — он давит на это что-то снова, выбив судорожный вздох. — Теперь приятно? — юноша понижает голос, шепча на покрасневшее ушко мальчишки. И он не нуждается в его ответе. — …Да… — промычал тихо детектив, прильнув ближе. Чайлд понятливо хмыкает — спустя минуту добавляет второй палец, что уносит на небеса. — Ты скоро кончишь? — интересуется будничным тоном вор, проводя свободной рукой, облачённой в перчатку, по головке возбуждённого органа, глядя на личико златовласого, — Ты и такое лицо умеешь делать, детектив. — преступник улыбается кошачьей улыбкой, тыкаясь холодным кончиком носа в шею и чмокает участок кожи безвинно, как настоящий ребёнок, а затем отстраняется и в какой раз облизывается. — Ой, отвали! — блондин от внимательных глаз прячется, истерзав нижнюю губу до тёмно-алой крови. Вдруг Чайлд смелеет, хватая за запястье и отводит в сторону, слизывая с подбородка ломаную струйку густой металлической на вкус жидкости. Итэр неожиданно громко замычал и грациозно изогнулся, ударившись затылком об изголовье кровати. Мимолётная боль заглушается настигнувшим экстазом, а белёсая сперма брызгает на халат мальчика, почти сливаясь с цветом ткани. — Мило-мило, — торопливо лепечет юноша, стягивая со своих плеч белоснежный пиджак, ослабляя алый галстук и тянется руками к ширинке белых брюк. Озабоченно вздохнув, вор-джентельмен, звеня блестящей серебристым цветом бляшкой, вынимает грубый ремень из петелек, а после медленно расстёгивает ширинку, — Я буду нежным. Обещаю, детектив. Мальчонка мутным взглядом смотрит на сочащуюся головку члена Чайлда, сглатывает слюну, и разводит ноги шире. Рыжеволосый трётся возбуждённым органом о покрасневшее колечко мышц, в колебаниях метнув взор на мальчика. Тот даёт согласие одним кивком, подготовив себя к возможной боли, царапает ногтями внутреннюю сторону вспотевших ладошек. Чайлд проникает в него одной только головкой, замирая, стоит мальчишке инстинктивно сжаться и поморщиться от неприятных ощущений. — Вскоре тебе станет приятно, — молвит вор, и замолкает, раздумывая над следующей фразой, — Ну, так я читал в интернете. — Идиот. — шипит без злобы детектив, закрыв глаза для того, чтобы быстрее свыкнуться с дискомфортом. Проходит минута, две, может все пять, но в конце концов Итэр раскрывает глаза, поборовший боль неимоверными усилиями. Рыжий толкается нерезко, припечатывая руки мальчишки к матрасу и переплетает их пальцы, а блондин не возмущается, сцепляя их крепче. — Легче? — златовласый не отвечает, но Чайлд понимает его, углядев слабый кивок головой. Спёрто выдохнув, вор проникает глубже, низко зарычав. Итэр узкий, горячий, и такой раскрепощённый под ним, вот он — предел чайлдовских мечтаний! Он никогда бы не подумал, что однажды это осуществится в реальности. Парень трётся губами о губы детектива, а тот, догадавшись, что Чайлд требует поцелуя, покорно приоткрывает их, впуская проворный язык в рот, чуть ли не задохнувшись от мгновенного утягивания в бешеную пляску. Итэр снова ощущает холод линзы и душки монокля, слышит позвякивание серебряной цепочки, шумное дыханье двоих людей. Изобилие слюны, стекающей по острым подбородкам, делает атмосферу ещё более интимной. Они ощущают себя взрослыми, что уже звучит совершенно не по-взрослому. — Я повторю это снова, детектив, — пришёптывает хрипло вор, вжимаясь бёдрами в бёдра мальчишки, — Ты мне нравишься. Нет, не так… Я люблю тебя. Итэр изумлённо ахнул, уставившись в синие глаза полыхающими золотом глазками, заторможенно моргнув. — М… — он разомлел от поцелуя в плечо. Чайлд отрываться от него не стал, с замиранием сердца вслушиваясь в затянувшуюся тишину, — Удивительно, но я тоже люблю тебя. — ехидно усмехнулся мальчоночка, щекоча шероховатыми пальцами линию роста волос на затылке рыжего. — Ох, — лицо вора озарила ласковая ухмылка, — Спасибо. Юноша совершает мягкий толчок, негромко простонав. С кончика носа капает солёный пот, и, вероятно, после секса им придётся мыться, хотя мысли будут только о том, как бы хорошо было бы выспаться после изнурительного и долгого дня, забравшего все силы. Впрочем, об этом они подумают позже. — Чайлд, — прерывисто вдохнул мальчик, — Я скоро кончу, — Чайлд только криво ухмыльнулся, постепенно ускоряясь. Итэр застонал ненамного громче своего предыдущего стона, выгнувшись в щемящей спине, и тяжело вздохнул. — Проклятье… — хрипит на грани слышимости детектив, видя перед глазами только размытые пятна, и как бы он ни пытался сконцентрироваться — результат вовсе не утешал. В голове всё звенело от приближающего оргазма, мир часто темнел, словно он сейчас должен был потерять сознание. Ещё четыре толчка — два из которых пришлись по простате — и Итэр застывает, содрогаясь в долгожданном блаженстве. Чайлд кончает несколькими минутами позже, изнурённо промычав. — Ты такой милый, Итэр-кун, — юноша выходит из него осторожно, сгребая в свои приятные объятья, — Как жаль, что ты продолжишь гоняться за мной вместе с полицией. Детектив стукает его по плечу, скрыв так и лезущую довольную улыбку рукой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.