Глава 1.
23 августа 2013 г., 15:02
Полдень.
Солнце ослепляло глаза, дотрагивалось своими длинными лучами до головы, причиняя тупую, тяжкую и тянущую боль в висках, но и его воздействие не смогло заглушить царившие оживление под солнечным царствованием. Следы только что прошедшего дождя, рассыпавшегося хрустальными дрожащими бусинами, быстро исчезали под испепеляющими лучами солнца, оставляя после себя терпкий запах азота и ощущение свежести на губах, проникающее в сознание и дарующее легкую слабость в руках и ногах. Природа ликовала: растения впитывали быстро испаряющуюся влагу, спрятавшиеся от дождя птицы снова запели оду весне и процветанию, небо блестело и переливалось, как лунный камень, вставленный в платиновую, искусно украшенную оправу кольца, обвитого, словно плющ, вокруг безымянного пальца правой руки молодой женщины, стоящей на балконе огромного особняка.
Она красива, той удивительно простой и обыденной женской прелестью, которая так часто встречается в глухих деревнях и селах: светло-русый шелковистый водопад волос, серебреная чистота глаз, спокойствие и невинность взгляда, капризная манящая линия губ. А еще она имела очаровательное знамение женского рода: в её теле билось два сердца.
Энергичная, откровенная, прямолинейная, молодая женщина с незаурядно ярким имением: Алиса Лиддел. Но правда есть в том, что она давно перестала быть Лиддел, что она уже не малышка Алиса, а счастливая замужняя женщина, которая смогла стать достойной Миссис Дюпре. Женщина поглаживала руками свой живот и вдыхала влажный воздух, наслаждаясь весной. Алиса любит дождь и точно знает, что обязательно полюбит и эту весну, которую они с мужем очень сильно ждали. Скоро, совсем скоро, она будет держать на руках еще одного обладателя мелодично бьющегося сердца, собственного ребенка. Сегодня какое-то гнетущие предчувствие тревожило хозяйку Дома Хаттеров, предчувствие чего-то из ряда вон выходящего. И она не ошиблась.
Маленькая извилистая дорожка, протоптанная сотнями ног, проходила в самой глухой части леса, и порой казалось, что ей не будет конца. Юная странница выбрала эту дорожку для начала своего путешествия. Её ноги поднимали пыль, что оседала на подоле её влажного платья. Она попала под дождь, но по её лицу не было заметно, что она расстроилась. Смолисто-черные очень длинные волосы, по которым стекала вода, полуоткрытые серые глаза, строго очерченные алые губы, волевой подбородок, загорелая кожа рабочего человека – обворожительная красота, но очень холодная, ледяная. Лицо девушки выражало абсолютное спокойствие и равнодушие, ни тени улыбки на нем, ни призрака эмоций. Лишь спокойствие.
Если Алиса была подобна яркому весеннему утру, то эта девушка была холодной зимней ночью. Лицо миссис Дюпре светилось нежностью и добродушием, а лицо девушки-зимы могло озариться лишь злобной усмешкой.
Вдруг девушка резко остановилась: позади послышались шаги и шорох листвы. Обернувшись, она сделала несколько шагов - шум стал громче - еще несколько шагов, и из высоких кустов цветущей акации вылетел молодой человек, опрокидывая юную особу своей тяжестью на землю. Непонятно как, но парень смог удержать равновесие, что нельзя сказать о девушке: она полулежала на дороге, её заплечный мешок отлетел в сторону, а подол платья задрался, обнажая старые стоптанные башмаки на каблучке и стройные голени обтянутые черными чулкам. Парень был кареглазым шатеном с очень теплым взглядом, но что-то отталкивающее было во всей его фигуре.
- Прости, меня. Я не хотел пугать кого-то, просто так получилось, - сказал он, протягивая руку, чтобы помочь ей.
- Не стоит, ничего такого не случилось, - ответила девушка.
Игнорируя руку юноши, она встала сама. Девушка посмотрела на свои узкие ладони, запачканные влажной почвой, и вскинула от неожиданности голову, когда юноша дотронулся до её плеча, протягивая белый носовой платок с вышитым маленьким сердечком в углу.
- Я тебя здесь раньше не видел. А ты, случаем, не знаешь где здесь Часовая Башня? - спросил он улыбаясь.
- Ты и не мог меня видеть раньше. А где твоя башня я не имею ни малейшего понятия, - усмехаясь, произнесла девушка, попутно принимая платок из его рук.
- А кто ты тогда, раз я не мог видеть тебя раньше? Кто ты, раз не знаешь, где находится Башня Часов? - его голос стал более вкрадчивым, и противно липким, - Я, например, Эйс - рыцарь Замка Сердец.
- Амелия Кингсли, чужестранка, - смешливо-клоунский поклон девушки-зимы.