Любимый Типаж

Перевод
NC-17
Завершён
374
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
156 страниц, 52 011 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
374 Нравится 126 Отзывы 151 В сборник

Глава 1: Киригакуре

Настройки
Примечания:
Наруто думал, что в это время года в Конохе холодно. Но по сравнению с Киригакуре, там было грёбанное лето. Зима в Стране Воды была нешуточной, несмотря на то, что технически, она находилась к югу от Конохагакуре. Когда он входил в тёплые залы башни Мизукаге, его ноги все ещё были холодными словно лёд. Он даже надел сверхпрочный зимний плащ, на деле оказавшийся бесполезным аксессуаром, который лишь утяжелял его. - Сейчас сезон ледяных дождей! - Чоджуро, правая рука Пятой Мизукаге, подошёл поприветствовать его, когда он стряхивал лёд со своего боевого снаряжения для миссии, - Худшее время года, для путешествий сюда, обычно, здесь гораздо приятнее, - сказал он весёлым тоном. - Целый сезон такой погоды? - проворчал Наруто, - Как, вообще, в такую погоду, можно что-то делать? - Прежде всего, благодаря этому, мы становимся быстрее! - Чоджуро уже был на другом конце коридора, открывая дверь для Наруто, и приглашая его пройти в большую комнату для совещаний. Пока Наруто бежал по длинному коридору, спеша поприветствовать Мизукаге, от его одежды отвалилось несколько больших осколков льда. От досады, блондин застонал. - Ах, Наруто-сан, - Мизукаге попивала чай за своим столом, когда Наруто шумно вошёл в комнату, - Добро пожаловать. Ты, должно быть, замёрз, я попрошу кого-нибудь принести тебе чаю. - Спасибо. - Наруто протянул ей большой свиток, который ему доверили - главная задача, в этой утомительной миссии, была выполнена, - От Какаши-сенсея, - кивнул он в её сторону. - А, - она взяла свиток и тут же спрятала его в ящик своего стола, - Боже мой, я не видела тебя с войны. Наруто кивнул, - Прошло много времени. - Ты повзрослел, - заметила она, пробежавшись взглядом по его телу. Наруто вырос. Теперь он был на голову или две выше, чем после окончания Четвёртой войны Шиноби. На нём была форма Джонина Конохагакуре с тёмной водолазкой и базовой зелёной жилеткой под дорожным плащом. - Тебе сейчас... сколько, двадцать? - Двадцать один, - поправил Наруто, наконец-то одарив её вежливой улыбкой. - Вместо чая, я могу предложить тебе саке? - поддразнила она. - Нет, нет, - Наруто быстро покачал головой, - Извините, но я не переношу эту гадость. - Ах, наверное, это даже к лучшему. В любом случае, пить с новичком в выпивке, не очень-то весело, - сказала она, сморщив нос и сделав ещё один изящный глоток чая, - О, этот разговор напомнил мне о том, что ты недавно женился... - Мизукаге-сама, - Чоджуро прервал её слишком поздно. Наруто пришлось отвернуться, чтобы не встречаться с паническим взглядом, мелькнувшим на лицах обоих чиновников. Ему казалось, что он уже привык к этому. - Эм… Нет. Вообще-то, свадьбу отменили, - признался Наруто. - Ох, - даже не глядя на её лицо, Наруто понимает, что Мизукаге, вероятно, выглядит очень извиняющейся. Худшие реакции, которые он получал на эту новость, всегда были от слишком вежливых людей, - Вот значит как. Ну, что ж, такие вещи... случаются. Но не особенно часто. Обычно, свадьбу не отменяют за день до того, как она должна была состояться. - Н-ну, мы слышали, что тебя недавно повысили до ранга Джонина! Поздравляем! - Чоджуро умело перевёл разговор на более безопасную тему. Наруто поджал губы и кивнул, не испытывая ни малейшей радости по этому поводу. Неустанный труд и бесконечная учеба принесли ему это звание. Он должен был чувствовать себя счастливее, когда его повысили до Джонина. Но он не чувствовал. Было ясно, что Наруто хочет перейти к делу, поэтому, Мизукаге снова заговорила. - Мы также передадим сообщение через ниндзя из Конохагакуре, которая училась здесь целый год. Сейчас она заканчивает собирать свои вещи. - А? - Наруто не слышал об этой части миссии, - Я сопровождаю кого-то обратно в Коноху? - О, ей не нужен провожатый. Просто в сезон ледяных дождей ходит мало кораблей... Она сказала, что поедет с тем, кто вернётся в Коноху на следующем судне... Думаю, ты её знаешь? Она того же возраста, что и ты. Наруто несколько раз моргнул. Он знал только одного человека, который отсутствовал в Конохе больше года, был девушкой и учился в те же годы, что и он. - Хината? - нахмурился Наруто. - Да? Он обернулся и остолбенел, когда в кабинет вошла девушка, с мягкой улыбкой на лице. - Давно не виделись, - поприветствовала она, - Наруто-кун.

***

Наруто застыл на месте, наблюдая, как Хината вошла и направилась в их сторону. Она поклонилась Мизукаге и Чоджуро, даже протянула и пожала каждому из них руку, поблагодарив за гостеприимство. Когда она, наконец, повернулась к Наруто, он начал энергично жестикулировать над своей головой. - Т-твои волосы! - воскликнул он, - Ты их отрезала! Хината склонила голову набок, - Ой! Да, давным-давно. Просто так намного проще, - сказала она, проведя по ним рукой. Они немного завивались, будучи такими короткими. Когда она носила длинные волосы, они были прямыми. - Я и не знала, что ты будешь следующим ниндзя из Конохи, который заглянет сюда! Какое забавное совпадение. - Ага! Мы... мы действительно не виделись так давно! Ты выглядишь... Она выглядела так же, если не считать прически. На ней даже была обновленная версия жилета Чунина Конохи. Под ним было одеяние, по стилю напоминающее одежду её старого учителя, Куренай. Какое-то платье с запа́хом, которое она носила с длинными сапогами. - …Ниже, - неуверенно закончил Наруто. Хината лишь улыбнулась, - Просто ты, теперь, стал выше. - Эх, о, да, вот оно что, - Наруто почесал затылок, - Я не знал, что ты в Киригакуре. Хината кивнула, улыбнувшись Мизукаге, - Во время войны Мизукаге очень помогла клану Хьюга. И она рассказала, что здесь проживает клан, у которого схожий боевой стиль с нашим Джукеном. Я училась у них весь прошлый год! - Мне правда, жаль, что ты уезжаешь, - вздохнула Мизукаге, - Ты обязательно должна вернуться, как только появится возможность. - Я подумаю над этим, - пообещала Хината, - Но я бы хотела сдать экзамены на Джонина в Конохе, прежде чем принять решение вернуться сюда... - Конечно, - согласилась Мизукаге, - Стань сильнее и возвращайся... и мы сможем поговорить о гражданстве. Наруто потрясённо обернулся к Хинате, - Ты хочешь стать ниндзя Киригакуре? Хината удивила его ещё сильнее, просто пожав плечами, - Если Неджи-нии-сан даст мне разрешение... я могла бы! Наруто нахмурился, - Неджи не даст! Хината терпеливо улыбнулась ему, - Я могу выкрутить руку Неджи-нии-сану... - ...Ого, это была шутка насчёт его имени? Неуда-а-а-чный каламбур, - усмехнулся Наруто, глядя на неё сверху вниз. - А я думаю, что это было довольно неплохо, - Хината спрятала легкую улыбку за своим изящным запястьем. - Ты действительно не изменилась, - сказал Наруто, делая шаг назад, чтобы ещё раз оглядеть её с ног до головы, - И с этой стрижкой... - Не произноси этого! - …Ты выглядишь так же, как в детстве! Хината вздохнула и обратилась к Мизукаге, - Может быть, можно подождать следующего судна? Наруто рассмеялся.

***

У Хинаты с собой был только рюкзак с основными вещами. Это совсем не было похоже на то, что она возвращалась в Коноху, после целого года отсутствия, но она всегда была наименее привередливой, из всех девушек, среди друзей Наруто. Он вёз в Коноху гораздо больше вещей. Он был навьючен как мул - большой рюкзак на спине и несколько больших сумок, полных свитков, которые Хокаге нужно было просмотреть. После завершения скучной части миссии, состоявшей из общения с послами и высокопоставленными лицами, им пришлось тащить свои задницы через ужасную погоду, и сесть на корабль, который должен был быстро вернуться в западные земли. - Это безумие, - вздохнул Наруто, когда они сбросили свои вещи, оказавшись в сухой части судна, - Я промок! - Ох, я не могу дождаться, чтобы принять длительную ванну, как только мы вернёмся домой, - дрожа, согласилась Хината. Их плащи, которые они носили поверх своей одежды для миссий, промокли, и из-за океанских брызг и льда повсюду, они едва защищали от влаги. Она сразу же сняла с себя жилет и повесила его на сушилку возле их маленьких кроватей. - Мы отплываем через час, - объявил капитан, заглянув в их комнату, - Хината-чан! Это ты? - Оокава-сан! Это ваше судно? Они быстро обменялись рукопожатиями. - Боже мой! Уже прошел год? - Я очень скоро вернусь, - пообещала Хината. - Выглядишь лучше! Дальше по коридору есть комната для умывания, - сказал капитан, быстро обращаясь к ним обоим, - Одевайтесь, и мы подадим вам немного еды до заката. Сказав это, он исчез в коридоре. Наруто усмехнулся, глядя на Хинату, - Ты знаешь всех в этой деревне! - Просто я, весь этот год, жила в доме у действительно замечательных людей, - подчеркнула Хината, - Ты ведь знаешь, что я не очень общительная… Можешь не стеснятся и воспользоваться ванной первым, Наруто-кун. Она отвернулась, что бы порыться в своём рюкзаке. - Ты уверена? - Конечно, - кивнула она. Наруто был всего в нескольких шагах от ванной, когда понял, что забыл взять с собой сменную одежду, и вернулся в комнату... Как раз в тот момент, когда Хината снимала с себя платье. Но она быстро натянула его обратно, прижимая ткань к груди, когда обернулась. - Ой! - только и сказала она, оглянувшись через плечо и ярко покраснев. Впервые, с тех пор, как они снова встретились друг с другом, он увидел, как она покраснела. Наруто порозовел, - П-прости! Э-э... я ничего не видел... - Ах, прости. Ты меня застукал. Я хотела переодеться здесь, а не в уборной, - сказала Хината, бросив на него виноватый взгляд, прежде чем отвернуться и собрать свои вещи. - Э-э... - Я переоденусь там, - быстро сказала она. Она прошла мимо него и направилась дальше по коридору. Наруто наблюдал, как она исчезает за дверьми ванной комнаты. Он смущённо почесал затылок. Он решил воспользоваться её предложением и переодеться в более просторной комнате, теперь, когда он остался один. Перед этим, он протянул руку и убедился, что точно запер дверь.

***

Ужин был ужасен. Мягко говоря. Едва тёплый пресный рыбный суп и жёсткие булочки, о которые зубы можно сломать. Он вежливо принял подношение, разжевал и заставил себя всё проглотить, понимая, что делит комнату с давней подругой и не хочет, чтобы на протяжении всей ночи, помимо звуков бьющихся волн, ей пришлось слушать громкое урчание его желудка. Казалось, не только капитан, но и весь экипаж знал Хинату. Все они были пожилыми людьми, но разговаривали с ней так, словно она была их внучкой. Это выглядело довольно странно. Казалось, что эти ребята знают её дольше, чем он сам. Он едва мог вставить хоть слово. То, как она смеялась и шутила с ними, тоже было довольно странно. Он помнил совсем другую Хинату перед тем, как она внезапно уехала. Она всегда выглядела такой угрюмой. Она была такой мрачной. Она выглядела... ну, как Хината, только с более длинными волосами. Он не мог точно вспомнить, когда в последний раз видел её... но ему было интересно, куда она пропала. Он был так занят подготовкой к свадьбе, что, только перепроверяя список приглашенных, понял, что Хината так и не дала ему чёткого ответа о том, придёт ли она к нему на свадьбу. Кто бы мог подумать, что Чоджи будет тем человеком, от которого он узнает ответ, на свой вопрос: «Хината? Ох. Она отправилась на длительную тренировочную миссию. Она, наверное, не придет на твою свадьбу, чувак». Он не мог не почувствовать беспокойство по этому поводу, но в конце-концов пришёл к выводу, что это было спонтанным решением с её стороны, а сама Хината, просто, не любит прощаться. Извинившись, он первым делом вернулся в их тесную каюту и рухнул на скрипучую кровать. Он мог спать где угодно - даже на твердой земле. Но сегодня, когда корабль качало из стороны в сторону, а от мускусного запаха покрывал его немного мутило, он задавался вопросом, нет ли у него с собой снотворного… Именно тогда вошла Хината, расчёсывая волосы гребнем и выглядя совершенно не обеспокоенной отвратительной лодкой, отвратительной едой и отвратительной кроватью. То, с каким удовольствием она упала на простыни, создавало впечатление, будто это огромная роскошь. Он сел, чтобы показать ей, что все ещё не спит. - Эй. Ты, определённо, популярна. - Хм? - Хината натягивала на себя одеяло, укутывая ноги, - О, нет, просто, мне всегда было легче общаться с людьми постарше, чем со своими ровесниками, - пожала плечами она, - Я выросла в старом душном клане. - Она вздохнула, явно давая понять, что готова заснуть. Наруто мог сказать, что это был долгий день для неё. Ей, должно быть, пришлось попрощаться с семьей, у которой она прожила весь этот год, и всеми другими людьми в Кири, которым она явно очень нравилась. ...Должно быть, это было тяжело. По крайней мере, кажется, она теперь лучше научилась прощаться... Он лёг в постель и медленно натянул на себя одеяло. Судно скрипело и трещало, пока волны разбивались о борт, и, вроде бы, слышались отдаленные раскаты грома... но он не был точно в этом уверен. Снаружи было так много... воды. Все эти непрерывно повторяющиеся звуки дезориентировали и постоянно отвлекали. Было странное ощущение, что буря снаружи разгоралась сейчас внутри его сознания. Он понял, что сегодня ему будет трудно заснуть... поэтому, он потянулся к своему жилету и достал из кармана снотворное. - Как ты поживал, всё это время, Наруто-кун? - услышал он вопрос Хинаты. Он был удивлен, услышав её голос. Он думал, что она уже уснула. Он оглянулся на неё. Он не смог её разглядеть в том темном закутке, где она лежала. Виднелся лишь край её одеяла. - Эх. Я в порядке, - неопределённо ответил он, - Было много дел. - У Аяки-сан всё хорошо? Наруто должен был быть готов к этому вопросу. Он должен был быть готов к нему в кабинете Мизукаге, и должен был быть готов, когда увидел, как беззаботно Хината вела себя рядом с ним. Он предположил, что... никто в Конохе не посчитал нужным сообщить Хинате новости. - Я не знаю, как у неё дела. Мы так и не поженились, - резко ответил Наруто. Наступила пауза, и краем глаза он заметил, что теперь Хината сидит и смотрит на него. Она ничего не сказала. Она даже не бросила на него сочувствующий взгляд. Казалось, что она просто пытается понять, сказал ли он что-то интересное. Может, она просто была полусонной? - Я отменил свадьбу... за день до того, как она должна была состояться, - прошептал Наруто. Он не знал, зачем вообще сказал это. Она ведь даже не спросила его. Может, она вообще его не услышала? В маленькой тесной каюте было так шумно. Но она продолжала смотреть. Ничего не выражающим взглядом. - Я кое-что выяснил... и... понял... что мы женимся по неправильным причинам, - продолжал говорить Наруто, - Она... оказалась не тем человеком, за которого я её принимал. Он фыркнул, чувствуя, что его голос немного дрожит. Он вспомнил, как её истинная сущность всплыла на поверхность в тот момент, когда он подарил ей это дурацкое кольцо. Он вспомнил предостережения своих друзей. Друзья, которым он всегда доверял, говорили ему притормозить. Быть осторожным. Что-то было не так. Он вспомнил, как необратимо разрушил эти дружеские отношения, когда вышел из себя. Никогда прежде он не был так влюблён... ни в кого. Он помнил, как изливал ей своё сердце. Делился с ней своей душой. Чувствовал себя в безопасности. Чувствовал себя... дома с кем-то. Впервые в жизни. Он думал, что всему виной была лишь небольшая ссора, из-за свадебного волнения, когда впервые начал сомневаться в их совместном будущем. Он пытался отмахнуться от этого, как и от всех других тревожных сигналов. Он был готов закрыть глаза на все её недостатки. Все что угодно ради неё. Она. Он закрыл глаза и всё ещё ясно видел в своем воображении занавес из рыжих волос, когда она наклонялась, чтобы поцеловать его. Волосы, которые так напоминали ему красный оттенок волос его собственной матери - хотя сейчас, он отметил бы, что они были немного более оранжевыми. Как её ласковые, шоколадные глаза смотрели на него, прежде чем она прижималась лбом к его лбу. Он почувствовал, как у него ёкнуло сердце. Горло сдавило, и он не мог больше говорить, поэтому, он стиснул зубы и пожелал, чтобы Хината снова легла и спряталась под одеялом. Но она этого не сделала. Она продолжала сидеть, уставившись на него. Но он больше не хотел разговаривать. Больше он нечего не мог ей сказать. - Мне жаль, Наруто-кун. Я знаю, как сильно ты её любил, - раздался мягкий голос Хинаты. Наруто вздохнул, ему не нужна была её жалость. Он почувствовал внезапный всплеск гнева на себя. За то, что поднял эту тему. За то, что создал впечатление, будто хочет поговорить об этом. - Я ушла из Конохи, потому что была влюблена в одного человека. Кого-то, кто мне не подходил. Он повернулся к ней. Её светлые глаза были устремлены вверх - будто искали что-то на потолке. Должно быть, судно перескочило через сильную волну, потому что они оба слегка подпрыгнули в своих кроватях. - Я столько раз пыталась жить дальше, но это... я упрямая, - усмехнулась она. Настала очередь Наруто сесть в кровати. Он и не подозревал, что Хината была в кого-то влюблена. Из всех его подруг, она всегда лишь тренировалась, не отвлекаясь ни на что другое. Она не казалась окрылённой любовью, как другие девушки. Она не витала в облаках. Она не флиртовала. Она не наряжалась и не суетилась над своим внешним видом. Она казалась... довольной... до тех пор, пока не стала такой угрюмой. Теперь он понял, что она, должно быть, была угрюмой, потому что... тот, в кого она была влюблена, разбил ей сердце. Так же, как Аяка разбила его. - Мое сердце не хотело его отпускать, - тихо сказала Хината. - Раньше я думала, что стала сильнее благодаря этому человеку... но... меня словно осенило. Я становилась слабее. Я позволила любви, которую я испытывала к этому человеку... поглотить меня. Мне нужно было освободиться. - Она опустилась обратно в свой закуток и исчезла под одеялом. - И я уехала, - закончила она более легким голосом, - очистила разум. Тренировалась. Стала сильнее. Она чуть-чуть приподняла голову и посмотрела на него. - Теперь я, возможно, сильнее Неджи-нии-сана. - Вау. Ещё ты стала более дерзкой, - усмехнулся Наруто, - Ты предлагаешь мне отправиться на годовую тренировочную миссию? Хината покачала головой, опустившись в свой закуток, - Все лечатся по-разному. То, что может помочь мне, не обязательно поможет другим людям. Я просто пытаюсь сказать... уверена, это очень тяжело. Я сочувствую... но со временем станет легче. - ...Так ты забыла того... парня? - спросил Наруто. - Мм… Хм.
Примечания:
374 Нравится 126 Отзывы 151 В сборник
Отзывы (15)