***
Уже половина урока трансфигурации прошла. Лиззи улавливала всë, что говорила профессор. А Фред сидел всë это время и бездельничал, слушая музыку по еë наушникам. Хоть девушке это и надо, но она больше не может писать и слушать объяснения. Лиззи ткнула Фреда, из-за чего тот приподнялся, сняла правый наушник и вставила себе в ухо. Парень удивлëнно на неë посмотрел, затем улыбнулся и что-то начал строчить на листке. Потом он протянул его девушке. Там было написало: — «Чего это ты?» Лиззи взяла своë перо и написала: — «Потихоньку появляется мысль, что учёба — тоже не моë.» С этой фразы он прыснул в кулак и написал: — «Вау. Только половина первого урока прошла. А уже… Похвально, Лиззи, похвально.» — «Учусь у профессионалов.» Парень, прочитав это, улыбнулся. И написал: — «Приятно слышать.» На этом их переписка прекратилась. Девушка просто погрузилась в музыку и просто писала конспект. Еë удивляло то, что Фред вëл себя довольно спокойно. А, ну да. Он же не с Джорджем сидит. Хотя, как выяснилось, Джордж его спокойнее в разы. Закончив писать, девушка оглядела класс и поняла, что слизеринцы просто глаз с неë не сводят. Ей аж не по себе стало. И тут Лиззи снова взяла листочек и написала. — «Почему они так пялятся на меня?» Фред тут же поглядел в их сторону. Затем взял своë перо и написал: — «Просто не обращай внимания. Завидуют.» — «Ага, чему?» — «Погляди в зеркало и пойми. Я пока что слизеринок красивее тебя не видел.» У Лиззи опять начали краснеть уши. Девушка несильно ткнула его в бок, отчего парень с удивлением и недовольством посмотрел на неë. — «Ну определись хоть! Когда гадости в твой адрес — бить, говоришь комплименты — тоже удар.» — «Извини…» И тут произошло спасение. Прозвенел звонок. Все тут же начали собираться. Лиззи положила в сумку тетрадь, учебник и забранный Фредом аудиоплеер. Только она хотела отойти, как вдруг еë с двух сторон берут под руки и куда-то тащат. Девушка возмущённо сказала: — Я могу и без этого идти… — Помолчи пока. — сказал Джордж. Девушка что-то вообще не понимала, что от неë хотят. Они просто с двух сторон взяли еë за руки и повели куда-то. Лиззи же просто достала свою палочку и сказала: — Вы это. Отпустите. А то я вас превращу в кого-нибудь. Оба близнеца посмотрели на волшебную палочку Лиззи. Они восхищённо присвистнули. — Вау! Тебе палочку дали! Круто! Из чего она? — спросил Джордж. — Ель с сердцевиной перо феникса. Четырнадцать и пять дюймов. Парни с удивлением глянули на неë. — Ель?! — А… Ну да… — Да эта палочка не только внешне, но и по своим характеристикам одна из самых крутых! Девушка со смущением посмотрела на них. И тут они вывели еë из замка, направившись к лесу. Лиззи аж не по себе стало. — Что вы, два идиота, хотите со мной сделать? — Сейчас увидишь. — сказал Фред с улыбкой. Пройдя дальше, они услышали звуки. Там были ученики вместе с Хагридом. И тут до Лиззи дошло, зачем они притащили еë сюда. Сейчас у третьего курса урок по уходу за фантастическими существами. У Лиззи загорелись глаза. Она посмотрела на близнецов с нескрываемой радостью. И да. Она не ошиблась. Они действительно привели еë туда. Девушка тут же увидела того, кого, казалось, она бы уже забрала с собой в комнату. Там стоял больших размеров гиппогриф с серыми перьями. Девушка чуть не завизжала от радости. Она всегда любила животных больше самой себя. — Думаю, ей понравилось — сказал Джордж с улыбкой. — Да ты посмотри на еë физиономию. Лиззи с беззаботным лицом и с улыбкой со всей дури ткнула Фреда в бок. Тот аж немного скрючился. — За физиономию обидно. У меня лицо. — Твою ж мать… Предупреждай хоть, когда бить будешь! Ты меня вообще за эти два дня покалечить решила?! — Не, так не интересно. Надо же насладиться мучениями одного товарища. Ахахах. И за нос я уже извинилась. Джордж и Лиззи засмеялись. Фред же с обиженной миной посмотрел на них. Затем Лиззи быстро вырвала руки из хватки близнецов, так как они начинали понемногу затекать. Она сперва не знала, подойти ли ей к третьему курсу или нет. Почему-то сейчас в ней взыграло некое стеснение. Но тут близнецы подтолкнули еë вперёд со словами: — Ну и чë ты встала? Мы не только ради гляделок тебя сюда привели. Девушка с удивлением посмотрела на них. Затем улыбнулась, сказав «спасибо», и побежала в сторону третьекурсников. Как раз в поле зрения ей попалась Гермиона. Лиззи обняла еë сзади и сказала: — Угадай, кто! Гермиона от неожиданности вздрогнула и быстро развернулась. Увидев Лиззи, она удивилась и улыбнулась. — Ты что тут делаешь?! — Меня вон те два сюда притащили. И девушка указала на близнецов, стоящих позади. Гермиона ещë больше удивилась. — Ты сейчас серьёзно? Они? — Ага. Шатенка не удержалась и улыбнулась. — Знаешь, это даже к лучшему. Лиззи уже было хотела что-то ответить, как вдруг еë окликают. — Вау! Да у нас новенькая! — а следующие слова адресовались Гермионе, — Сгинь, грязнокровка! Лиззи уже сразу не понравился этот ехидный голосок. Она повернула голову в сторону звука и увидела того, кого и ожидала. Перед ней стоял Драко Малфой со своими дружками. Он смотрел на неë изучающим взглядом с ехидной улыбкой и с зелëным яблоком в руках. Девушка же равнодушно глянула на него и холодно сказала: — Чем обязана? Судя по его расползшейся ещë больше улыбке, она поняла, что что-то сейчас будет… Он подошёл к ней. Оказался совсем ненамного еë выше. Парень с какой-то надменностью откусил яблоко, чем вызвал отвращение как у Гермионы, так и у Лиззи. Затем он сказал, протянув свободную руку: — Меня зовут Драко Малфой, Элизабет Эванс. Девушка с нескрываемым презрением посмотрела на него. Затем еë взгляд случайно пал в сторону близнецов. Они с каким-то волнением смотрели на неë. Девушка незаметно показала им ладонь, что всë хорошо. Она презренно улыбнулась. — Да знаю уж, как тебя зовут. Тот ещë шире улыбнулся и уже что-то хотел сказать, как Лиззи сказала первее его: — Только мне эта информация, как собаке пятая нога. Все окружающие шокированно посмотрели на всю эту ситуацию. Драко же тоже округлил глаза в удивлении. Девушка невинно помахала ему ручкой со словами: — На этом я прошу откланяться. А то видеть надменную рожу очень не хочется. Насмотрелась уже. Блондин злобно посмотрел на неë, а близнецы сзади засмеялись и зааплодировали. Затем Драко достал палочку и направил еë в сторону Лиззи. Все уже хотели подбежать и остановить это, но Лиззи тут же указала, что пока им вмешиваться не нужно. Блондин же сказал: — Как ты смеешь так со мной разговаривать?! Ты хоть знаешь… — Что я знаю? Что ты чистокровный? Что твой папочка — Люциус Малфой, который сейчас в министерстве работает? А? Или то, что ты зазнавшийся выскочка, который ставит всех остальных ниже себя на целый лестничный пролëт? Так вот огорчу. Ты не особенный. Все равны в своих правах. Он стал ещë злее. Лиззи уже незаметно держала палочку наготове. Блондин уже начал говорить какое-то заклинание, как девушка быстро вытащила палочку и сказала: — Экспелиармус! Из-за этого как палочка Драко, так и сам он отлетели на несколько метров. Дружки же со страхом посмотрели на неë, побежав поднимать своего главаря банды. Девушка не выдержала, плюнула в сторону, что по привычке всегда делала, когда справлялась с обидчиками, и сказала: — Не с той связался, сосунок. И не смей оскорблять моих друзей! Они поталантливее тебя будут! И, будто оклемавшись, девушка поняла, что натворила. Она с нескрываемым испугом посмотрела на всех. Все без исключения смотрели на неë шокированными глазами. — «Всë… Это конец… После этого они отвернутся от меня…» Девушка уже готовилась к тому, что еë будут называть дикаркой, сумасшедшей, как обычно и бывало… Только она хотела убежать подальше отсюда, как Гарри схватил еë за руку и с улыбкой сказал: — Лиззи! Да ты крутая! Девушка шокированными глазами посмотрела на него. Как… Крутая… И все гриффиндорцы, отойдя от шока, тут же начали аплодировать ей, крича, что она крутая. Лиззи просто смотрела на них и не могла поверить своим ушам… От всего этого волнения у неë даже ноги начали подкашиваться. Но сзади еë подхватили. Девушка увидела Фреда, который это и сделал, Джордж же стоял рядом и показал ей большой палец вверх. Все кричали хором: «Молодец! Так ему и надо!» Девушка уже от этого хотела не то, что заплакать, а просто образовать вокруг себя Ниагарский водопад. И тут подошёл Хагрид… — Так. Что тут вообще произошло? Лиззи уже было хотела сказать, как всë было, но тут вмешалась Гермиона. — Она заступилась за меня, Хагрид. Пожалуйста, не ругай еë. Великан с неким интересом посмотрел на девушку, затем улыбнулся, нагнулся и на ухо сказал: — Так держать. Девушка с удивлением и восхищением посмотрела на него. Она вообще не поверила своим ушам. Это впервые, когда на проявление еë агрессии так реагируют… И тут Хагрид спросил: — Тебя же Элизабет зовут? Новенькая? — Да, сэр. Поступила на пятый курс. — Хорошо. Тогда… Ты знаешь, кто это? И девушка посмотрела на Клювокрыла, который поедал выдру. Девушка не выдержала и улыбнулась. — Это гиппогриф, сэр. Очень гордые существа. Хагрид с уважением посмотрел на неë. — Верно, а вы до этого где учились, позвольте спросить? Девушка улыбнулась и сказала: — В школе для маглов, сэр. Я просто увлекалась мифами и мифическими существами. Вот и знаю. И тут Хагрид сказал то, чего не ожидал никто. — Похвально! А ты, случайно, не знаешь, как завоевать его доверие? Девушка с улыбкой сказала: — Нужно встать на определённом расстоянии от него и поклониться. Если гиппогриф поклонится в ответ, то это значит, что он может подпустить вас к себе. Но важно быть аккуратным. К нему также нужно подходить осторожно и с протянутой рукой. Как Хагрид, так и все остальные шокировано на неë смотрели. Великан с уважением посмотрел на девушку и сказал: — Я прибавляю Гриффиндору пятнадцать очков. Извините. Все тут же оживились. Лиззи вообще не ожидала такого результата. И тут Хагрид сказал: — Уизли, а вы что тут делаете? Сперва товарищи посмотрели на неë, затем — друг на друга, улыбнулись и сказали: — Да так. Она захотела увидеть гиппогрифа и притащила нас с собой. Девушка удивлëнно выпучила глаза. — «Ах, я притащила…» — подумала она, — «Ну я вам устрою…» Затем Хагрид сказал: — Как ты умудрилась связаться с этими двумя… Это катастрофа… — Эй! Девушка не выдержала и засмеялась. Затем она вспомнила о том, что от урока приблизительно прошло уже десять минут. Лиззи попрощалась со всеми и потащила близнецов обратно в здание школы. — Куда? — спросил Фред. — Ну нет уж. Раз вы теперь затесались в мои друганы, вы теперь от меня никуда не денетесь! Я буду контролировать, чтобы вы учились! — Ты нам что, мамочка? — спросил Джордж. — Я старше вас, не забывай, мальчик. — Всего-то на месяц… — сказал Фред. — Да и в принципе, зачем нам зелья? — Чтобы, если вы, товарищи, отравитесь, знать, что нужно давать. — Ну спасибо… — сказал Фред. — Не за что, милок. Всегда обращайся. Они дошли до кабинета зельеварения за пять минут. Они уже стояли около двери в кабинет. И тут девушка сказала: — Кто первый? Чур не я. — Не я. — сказал Джордж. — Остался только Фред. — Предатели хреновы… Фред открыл дверь и извинился за опоздание, как и зашедшие после него Лиззи и Джордж. Северус Снейп с презрением посмотрел на них и тут же сказал: — Только первый день, Гриффиндор, а вы уже опаздываете! Это больше всего касается вас, мисс Эванс. — Простите, профессор… Такого больше не повторится. — сказала Лиззи с каменным лицом. — На этот раз прощаю. Садитесь. А хотя, минус пять очков Гриффиндору. У них опять был урок со Слизерином, поэтому змеи тут же начали злорадствовать. Ну а троица даже не расстроилась. Всего-то. И Хагрид пятнадцать прибавил. И на том круто. Как и обещалось, с Лиззи сел на этом уроке Джордж. Снейп сказал открыть учебник и записывать тему. Лиззи достала тетрадь и начала тезисно конспектировать. И на удивление, Джордж тоже начал записывать! Лиззи была приятно удивлена. Девушка взяла листок бумаги и написала: — «Вау. Джордж. Ты меня удивляешь всë больше и больше. В хорошем смысле». Парень прочитал то, что написано, улыбнулся и написал: — «Ты ещë много о нас не знаешь, Лиззи. Как бы ты не пожалела о данных словах)» — «Ты хоть что-то делаешь, когда Фред просто дрыхнет» — «Это у него депрессия в первый день. Так он тоже записывает.» Лиззи всë больше и больше поражается с них. Значит, они ещë не такие бездельники, какими описаны. И тут Джордж протянул листочек. И Лиззи прочитала: — «Круто ты сегодня Малфоя поставила на место. Мы сперва испугались за тебя, что ты снова расплачешься. Но нет.» — «Как я говорила: кто меня гнобит или бесит, того потом гноблю я. Инстинкт самообороны у меня развит на миллион процентов.» — «Ты странная, Лиззи.» — «Знаешь, я и не спорю.» Они оба с этого улыбнулись и продолжили писать тему…***
Прошли все уроки. Девушка уже не чувствовала ни рук, ни ног. Сейчас они шли в главный зал на ужин. По пути они встретились с Гарри, Роном и Гермионой. Те были какими-то мрачными. Лиззи сразу же почувствовала, что что-то не так и спросила: — Что случилось? Гермиона сглотнула комок и неуверенным и робким голосом сказала: — Кое-что произошло, когда вы ушли… — Только не говори, что снова Малфой… — Именно он. — сказал Рон, цокнув. — Почему-то я даже не удивлена… И что стряслось? — Что, растрепал, какая Лиззи стерва? — спросил Фред. — Это может быть. Но что-то у меня такое ощущение, что это связано с гиппогрифом. — сказала Лиззи. — Спорим? — спросил Фред. Лиззи точно была уверена, что спор выиграет она, поэтому хитро улыбнулась и сказала: — Спорим. На пять сиклей. — По рукам. Джордж, разрубай! Брат выполнил просьбу Фреда. И теперь троица обратно повернулась к друзьям и спросили, в чëм дело. Гермиона сказала: — После того, как вы ушли, этот идиот очень быстрым шагом пошёл к гиппогрифу. Тем самым, Клювокрыл неосознанно ранил выскочке руку. Лиззи с хитрой улыбкой посмотрела на Фреда, который с некой обидой глянул на Герми. Голубоглазая вытянула руку и сказала уже знакомую фразу: — Бабло на станцию, мальчик. Ты проиграл. — Джордж, боюсь, что скоро банкротами будем мы оба… Эта мадам уже вникает в нашу ежедневную деятельность… Девушка засмеялась. И тут Гермиона подошла к ней и сказала: — Спасибо, Лиззи. — Ты о чëм? —Ты вступилась за меня, хоть и не должна была… Лиззи улыбнулась и обняла еë. — Я не потерплю того, чтобы моих друзей оскорблял какой-то нахальный хорëк. — Почему хорëк? — спросил Гарри. — А вот это секрет. — сказала девушка с улыбкой. Затем Гарри, Рон и Гермиона пошли в зал. Близнецы тоже пошли в ту сторону, но Лиззи попросила их ненадолго задержаться. Парни с недоумением посмотрели на неë. Когда все зашли и остались только они, девушка, преодолев своë стеснение, подошла сперва к Джорджу и чмокнула его в щëку, а потом — Фреда. Те ошалелыми глазами и с покрасневшими лицами посмотрели на неë. Она улыбнулась, взяла их под руки и сказала: — Спасибо вам. — З-За что? — спросил изумлённый Фред. — За то, что сводили меня к гиппогрифу. И… Ну как… За то, что не отвернулись от меня… Близнецы посмотрели друг на друга с удивлением и спросили: — А почему мы должны были от тебя отворачиваться? — Потому что так постоянно делали, когда я жила… Там… — Так, а ну-ка хватит грустить! — сказал Джордж, — Ты сейчас не там! Ты здесь, в Хогвартсе! Да здесь почти все такие! Лиззи с улыбкой посмотрела на Джорджа. — Тем более мы не такие уж белые и пушистые. Так что не переживай. — сказал Фред, — Как говорится, ты попала в свою стаю. Девушку очень тронули его слова. У неë аж слëзы наворачиваться стали. Близнецы же испугались, что сказали что-то не то. Ну тут Лиззи улыбнулась и сказала: — Не переживайте… Это я от радости… «Хнык» Фред и Джордж тут же вырвали руки из еë хватки и встали перед ней, наклонившись к еë лицу. — Ну и что это такое? — спросил Джордж, — Недавно была грозой всего Слизерина и героиней Гриффиндора, а сейчас раскисла. — П-Просто… — Не надо. Хватит плакать. А то голова будет болеть. — сказал Фред, убрав с еë щеки солëную дорожку слëз. Девушка тут же подметила, что у парня мягкие и с небольшой шершавостью руки. Когда он тут же убрал руку, ей захотелось почувствовать это вновь. Но, пересилив себя, Лиззи улыбнулась и сказала: — Что-то я раскисла. Пойдёмте есть! А то нам ничего не останется. Рон же любитель поесть! — И то верно. — сказал Фред. — Кто последний, тот слизняк! — крикнул Джордж и побежал к двери. Лиззи и Фред не отставали. Девушка даже обогнала Джорджа и прибежала первой. — И кто тут слизняк? — спросила она с хитрецой. Близнецы тут же показали друг на друга. Девушка не выдержала и засмеялась. Близнецы же немного смутились, затем подошли к девушке с ехидными ухмылками. Ей не по себе что-то стало. И тут они подхватывают еë и сажают себе на плечи. Лиззи вскрикнула от неожиданности. Те же с ноги открыли дверь зала и подобным образом занесли девушку туда. Все, конечно же, обратили на это внимание. Лиззи стало очень стыдно. Она ткнула ногами близнецов, чтобы те отпустили еë. Но они и не собирались этого делать. Лишь беззаботно смеялись с этого. Лиззи не выдержала и тоже засмеялась. Парни так донесли еë до стола и посадили между собой. Она просто сидела и удивлялась от происходящего. Как вообще такое может быть… — Зачем вы это сделали? — Ну как. — сказал Фред, — Ты теперь наша подруга. Это было что-то наподобие обряда посвящения. Теперь ты официально принята в нашу компанию! — Лише сего бреда сивой кобылы я ещë не слышала в жизни. Но я рада. — сказала Лиззи, засмеявшись. Ну что ж. Девушка окончательно поняла, что она нашла себе хороших друзей в лице Фреда и Джорджа Уизли, которых при чтении книг она недолюбливала. На этом еë приключение только начинается…