ID работы: 11197773

Тайный отдел библиотеки

Слэш
PG-13
Завершён
263
автор
Размер:
35 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 19 Отзывы 78 В сборник Скачать

1/1

Настройки текста
      Середина сентября в Хогвартсе выдалась пасмурной. Но какой бы мрачной не была погода, она подходила под новую атмосферу школы. В этом году, когда полуразрушенный замок еще достраивался, многие ученики перешли на домашнее обучение. Да и новых людей особо не прибавилось. Но все оставшиеся уже успели привыкнуть за пару недель учёбы. «Новый» Хогвартс был мрачным замком из магловских книг. И это угнетало всех, без исключения.       Немногочисленные восьмикурсники и семикурсники, которые вернулись в школу с воспоминаниями о войне, в которой они участвовали, до сих пор не могли отпустить их, и чувствовали себя до жути неуютно. Особенно слизеринцы, родители некоторых сейчас сидели в Азкабане. На них могли бы смотреть косо, но все уже просто плюнули на дискриминацию. Им не нужна была еще одна война. Но небольшая отстранённость всё же была, впрочем, как и всегда. Правда, в большинстве своем из-за младшекурсников, которые еще не до конца растеряли свою прыть.       В такой мрачной обстановке и проходил один из учебных дней Гарри Поттера. Свои пару свободных уроков герой проводил в библиотеке. Но не просто сидел за столами, как все обитатели, а ходил по самым дальним секциям, выискивая то, о чем недавно упоминала Гермиона.       — Когда-то на первом курсе я заблудилась в библиотеке и попала в место с летающими книгами. Тогда я подумала что кто-то практикуется там, нарушая правила, но после выхода оттуда больше это место никогда не видела…       Почему-то его это заинтересовало. Гарри вспомнил об этой истории совсем недавно, но уже неоднократно пытался найти то, о чем говорила подруга. Правда, рядом почти всегда были друзья или же времени на поиски почти не оставалось. И вот сейчас, когда наконец выдалось свободное время от уроков и от знакомых, он решил поблуждать между стеллажами, сам будто не зная зачем, но в глубине души надеясь таки найти то место. Хотя, учитывая странности замка и войну, его уже могло там не быть… Но он до сих пор надеялся найти хоть один угол в Хогвартсе, где можно будет уединиться — как когда-то в Выручай-комнате, которой теперь, к сожалению, больше не существовало.       В проёме между полками промелькнула книга, которая тут же исчезла. Поттер встрепенулся и ускорил шаг, повернув в ту же сторону. Но, к сожалению, ничего не увидел. Может, показалось?.. Где-то в далеке слышались неразборчивые разговоры посетителей библиотеки. Несмотря на это, он постарался прислушаться, не обращая внимания на учеников. Если книги действительно летают, должны же они издавать хоть какой-то звук?.. Нет — ничего, кроме едва слышных голосов.       — Заткнитесь уже… — не сдержавшись, зло прошипел Гарри, зажмурившись и потирая виски, стараясь избавиться от гула в ушах, и лёгкой головной боли, которая мешала думать. Выдохнув, он решительно повернул налево, в противоположную сторону от направления недавно увиденной им книги. Если это действительно какой-нибудь тайный отдел, то он явно не будет привлекать к себе внимание так рано. Шагая прочь от надоедливого шепота, гриффиндорец уходил все глубже, в самые нетронутые отделы с самыми старыми книгами. Вскоре он уже отвлёкся от своей основной цели и разглядывал старые фолианты в твёрдых обложках. Не удержавшись, он достал один из них и открыл примерно на середине.       Поттер не собирался читать, его просто влекло ко всему старому. А ведь он и не думал, что в Хогвартсе есть настолько старые места… Листы книги были настолько твёрдыми, насколько и ломкими. Осторожно перелистнув пару страниц и разглядывая рукописный — подумать только!.. — текст, он не заметил, как соседняя книга, задетая им, когда он доставал фолиант, опасно накренилась набок, и вдруг с грохотом упала на пол.       — Проклятье!.. — шикнул Гарри, быстро поднимая упавший том и бережно закрывая тот, что держал в руках. — Не дай Мерлин сюда мадам Пинс припрётся…       Он поставил книги на место и поспешил скрыться за первым же поворотом. Недалеко послышался шорох. Поттер хлопнул себя по лбу.       — Идиот… Еще прогонит отсюда.       Он терпеливо принялся ждать, когда послышится ворчание библиотекарши, чтобы поскорее понять, куда ему, в случае чего, валить. Но того всё не было. Лишь тихий шорох продолжал нарушать тишину, не приближаясь и не отдаляясь ни на шаг. Шорох?.. Это же шелест страниц.       Гарри сглотнул и еще раз постарался вслушаться в окружающие его звуки. Шагов мадам Пинс по-прежнему не было слышно. Внутри затрепетала надежда. На этот раз он решил довериться своим органам чувств и пошел на звук. Он был не так близко, как казалось, но Поттер упорно шел в его сторону. Он затаил дыхание, когда между шкафами показалось нечто, похожее на птиц. Книги!.. Те самые летающие книги, которые он искал!       Гарри выдохнул и посмотрел на часы. Ему осталось только полчаса…       Он решительно вошёл в импровизированную комнату, стенами которой выступали стеллажи. На этот раз тома не пытались избежать встречи с ним. Как только он осмотрел комнату, его тут же охватило разочарование. Ни стола, за которым можно было бы посидеть, ни входа в другое помещение… Летающие книги тут же перестали быть чем-то необычным.       — Да вы просто издеваетесь, — он отмахнулся от очередного старого фолианта, пролетевшего перед глазами. Тот недовольно шелестнул страницами и швырнул одну из них прямо ему в лицо.       — Да иди т.! — Поттер тут же заткнулся, увидев, что в него прилетело. Он сел на пол и положил страницу перед собой, растерянно глядя на схему перед ним. Попытавшись прочитать указания рядом с ней, он снова закатил глаза.       — Я вам что, Гермиона Грейнджер?..       Бережно засунув лист за пазуху, Гарри, прокашлявшись, обратился к книгам.       — У вас есть… словарь с рунами?.. — лишь через пару секунд после этой фразы он понял, насколько это было глупо.       Старые летающие фолианты ничего ему не ответили. Помимо одной маленькой, кажущейся самой новой из всех, книги, которая внезапно махнула закладкой на одну из полок.       — С-спасибо, — игнорируя чувство стыда, кивнул Гарри, повернувшись в указанную сторону. Вскоре словарь был найден.       — У меня всего двадцать пять минут, не считая того, что еще надо вернуться в гостиную, — пробормотал сам себе он, судорожно листая книгу. Несколько летающих томов недовольно зашелестели страницами, что было похоже на шипящее «Осторожнее!». Закончив перевод, Поттер выдохнул и повернулся к самому старому, огромному стеллажу, в котором не хватало книг.       — Э… Вы не могли бы?.. — несколько десятков старых фолиантов тут же рванули к нему, мельтеша перед глазами. Гарри вздохнул, еще раз вчитываясь в написанный им на куске пергамента перевод. Затем осторожно протянул руку и взял один учебник, который тут же принял «неживой» вид, и послушно стал на полку. Закончив, Поттер отошёл от нее.       — Ну?.. — с надеждой прошептал он. Несколько секунд напряжения сменились радостью, когда послышался скрип, а снизу поднялось облачко пыли от отодвигающейся части стеллажа.       Гарри мгновенно влетел в открывшуюся комнату. Времени было мало. Он замер на несколько секунд, потрясенно разглядывая открывшийся перед ним вид. Затем снова посмотрел на часы и, закусив губу, повернулся к книгам, которые будто наблюдали за его реакцией.       — У меня сейчас совсем нет времени… Я же… смогу вернуться?       Несколько «старших» томов, повернувшись друг к другу, о чем-то пошелестели и снова обратились к нему. Та самая маленькая книга, указавшая Поттеру на словарь, подлетела к нему вплотную, ткнувшись пару раз в его сумку. Гарри приоткрыл её, и маленький сборник сочинений нырнул туда, замерев, как ни в чем ни бывало.       — Спасибо!.. Спасибо большое, — радостно воскликнул Поттер, вылетая из комнаты и взмахом палочки возвращая поставленные им на полку книги к жизни. Стеллаж с тем же скрипом задвинулся, скрывая тайный кабинет. Поклонившись летающим фолиантам, гриффиндорец пулей вылетел из тайного отдела, оставляя за спиной шелест говорящих летающих книг.

***

      Удивительно, что так спешил он на урок Истории магии — чего не знал, за счет невыученного до конца расписания. Поттер опоздал, а потому выбирать себе место не пришлось.       — Знал бы, куда иду, остался бы там, — буркнул он, плюхнувшись рядом с Малфоем, который, услышав это, стрельнул в Гарри любопытным взглядом.       — И тебе привет, Потти, — спокойно и почти без насмешки поздоровался он, отодвигая свои вещи. Поттер благодарно кивнул, но разговор не продолжил. Заполненный класс кишел всё тем же надоедливым гулом голосов.       На Истории магии и так много людей, подумать только!..       — Большинство еще не разобралось с расписанием и не успело свалить, — услышав чужое тихое бормотание, ответил слизеринец, листающий учебник. Гарри бросил на него странный взгляд.       — Чего?..       — Ничего. Всё еще непривычно разговаривать с тобой.       — Мы еще не говорили, — блондин откинулся на спинку лавки, опершись на нее локтем. Съехавший рукав мантии оголил часть предплечья с Черной меткой. Драко тут же скрыл ее.       — Я думал, она исчезла, — поднял брови Поттер.       — Такое не исчезает, — хмыкнул Малфой. — Хотя, возможно, моя и сотрется со временем, — с надеждой добавил он.       — Уже не считаешь её крутой?       Драко поморщился.       — Перестань. Что в прошлом, то в прошлом, — он даже не попытался огрызнуться. «Вот что значит отсутствие вражды между факультетами», ‐ невольно подумалось Гарри. Хотя это, опять же, стало в порядке вещей. Но продолжало быть чем-то непривычным для него. Особенно в отношении, казалось бы, врага. Бывшего врага.       Он уже пару раз опаздывал на уроки, из-за чего приходилось сидеть с Драко. Поскольку раньше тот был самым выделяющимся (и, к тому же, почти единственным) школьником-Пожирателем, к нему по-прежнему относились немного более холодно, чем к другим слизеринцам. Даже пара его оставшихся на второй год сокурсников — а именно: Панси Паркинсон и Блейз Забини — больше общалась друг с другом, чем с ним.       — Эй, Поттер, — Малфой подвинул к нему маленький расчерченный кусочек пергамента. — Сыграем?       Гарри посмотрел в его глаза, в глубине которых сиял еле уловимый огонёк озорства. Он пожал плечами и достал из сумки перо. Несколько минут слышался лишь скрип двух перьев, не считая приглушенных голосов на фоне и бубнежа профессора Бинса.       — Я и не сомневался, — самодовольно отодвинулся от пергамента Драко, положив свое перо обратно на стол. Поттер лишь тихо фыркнул. И как он умудрился не растерять свою уверенность?..       — Отыграешься позже, — отметил Малфой, бросив взгляд на свои фамильные, но все же немного потертые часы. Гарри кивнул, снова невольно начиная думать о том, что ему придется возвращаться к друзьям и идти на обед в шумный Большой Зал. Конечно, можно было пробраться на кухню к домовым эльфам, но и это не намного лучше. Суетящиеся эльфы или взбудораженные изменившимся расписанием люди — что хуже? Хороший вопрос.       — Не кисни, Поттер, — Драко, похоже, заметил его хмурое выражение лица. Хотя настрой у него явно был не лучше.       — Ага, — на автомате бросил герой, бросая учебник в сумку.       Конец урока и профессор Бинс уходит из класса через доску. Шум голосов постепенно нарастает. И с каких пор «живой» Хогвартс стал его раздражать?..

***

      Закончив делать домашнее задание, которого, несмотря на начало учебного года, уже была куча, Гарри при первой же возможности попытался уйти в «скрытый отдел». В конце концов, он так и не осмотрел ту потайную комнату полностью. Но, поскольку был вечер, мадам Пинс чуть не сорвала его планы, хоть библиотека и была открыта.       — Что тебе там нужно так поздно?       — Я, э… — он никогда не умел врать, но все же попытался это сделать. — Я хотел найти книгу для чтения ночью.       — Ночью надо спать! Иди уже, у тебя пятнадцать минут, — закатила глаза женщина, отворачиваясь от него.       Насколько бы это ни было мало для Поттера, он все равно зашагал к дальним стеллажам. Зайдя за угол, чтобы его не видели, он достал из сумки ту самую маленькую книгу из потайного отдела. Та, оказавшись на свету, тут же ожила и взмыла вверх. Несколько секунд пооглядывавшись (хотя, казалось бы, чем?), маленький том нырнул за один из стеллажей, махнув Гарри закладкой, чтобы он шёл следом. Тот ринулся вслед за книжкой и скоро уже стал узнавать знакомые места всё с теми же запыленными фолиантами, что он видел утром. Дошёл он туда довольно быстро, но только благодаря сопровождению летающей книги.       Правда, та — судя по всему, по неопытности — всё же повернула не туда пару раз. Вскоре совсем рядом послышался шелест страниц, и очередной проем между книжными шкафами открыл тот самый вид. Не теряя времени, Поттер достал из-за пазухи схему расставления книг и встал напротив нужного стеллажа. Старые фолианты снова выстроились перед ним подобно солдатам. Быстро поставив их на места, гриффиндорец принялся ждать открытия тайной двери, нервно покусывая губы и смотря на время. Хоть у него и было пятнадцать минут, секция официально закрывалась аж через два часа.       Он просто поскорее хотел спрятаться от мадам Пинс, от других возможных посетителей библиотеки и от… всего. Наконец, послышался тихий скрип, и вход в такое манящее помещение приоткрылся.       Гарри быстро юркнул внутрь и закрыл, вернее сказать, задвинул за собой дверь, запершись изнутри. Следовавшая за ним всё это время книга еле успела влететь следом. Теперь, похоже, она будет с ним постоянно.       Поттер обернулся и с облегчением выдохнул, подняв взгляд на комнату, в которой находился. И замер на несколько секунд. Несмотря на то, что он уже был тут, всё же остановиться и просто осмотреться тогда не было возможности.       Тусклые лучи заходящего солнца давали хоть какое-то минимальное освещение, проникая сквозь пару небольших вытянутых окон, типичных для замка. Медово-желтый, осенний свет пронизывал частицы пыли, которые медленно парили над столами в кабинете и, похоже, даже немного согревал. В этом отделении библиотеки, точно так же, как и в других, находились книжные шкафы, занимающие около трети всего места. У дальней стены была расположена пара столов с просторными выдвижными ящиками и запасными чернильницами с перьями на них. Поттер даже решился проверить их на работоспособность. К его удивлению, всё было довольно новым, простоявшим тут не более полутора года. Но, тем не менее, на полках совсем не было книг младше хотя бы двухсот лет — и вот они были совсем нетронуты.       Возможно, это действительно когда-то был чей-то кабинет, но потом его забросили и… внезапно попытались немного обновить пару лет назад? Размышления об этом Гарри оставил на потом, продолжая обследовать комнату — и не зря. За одним из шкафов пряталась еще одна дверь — благо, обычная. Простого «Алохомора» хватило, чтобы попасть в следующее помещение. Там уже было гораздо больше следов индивидуальности, но всё тоже было нетронутым и заброшенным.       К его удивлению, в углу комнаты стояла кровать. Было видно, что она такая же старая, как книги в этой секции — а, может, даже старше. Постель была не застелена и смята.       Поттеру вспомнился прошлогодний визит в дом Лавгудов, когда он с друзьями искал крестражи. Брошенная кровать Полумны выглядела точно так же…       Он с трудом оторвал взгляд от угла комнаты, отгоняя неприятные воспоминания, и осмотрел другие ее составляющие. Каморка, несмотря на свой маленький размер, была обустроена довольно уютно. На тумбочке гриффиндорец заметил тускло поблескивающую клетку совы. Она была настежь распахнута, а на дне лежало несколько перьев, будто кто-то, хотевший как можно скорее убраться отсюда, бесцеремонно вытянул птицу из её жилища.       Вид неубранной, оставленной впопыхах комнаты вызывал странные чувства. Гарри будто очутился в месте, где время навсегда замерло — хотя на самом деле кто-то просто покинул его, оставив всё на своих местах.       Вид предыдущего, ухоженного помещения, где всё буквально было разложено по полочкам, таких эмоций не вызывал.       Гарри несмело коснулся дверцы клетки, которая неожиданно громко скрипнула, заставив вздрогнуть. Сглотнув, он оставил её в покое, еще раз прошедшись вором по всему, что его окружало — от старой зеленоватой лампы до дневника, забытого и лежащего на кровати. Последнее он даже трогать не стал, не что бы читать. Ну их, эти дневники… к тому же, вторгаться в чьи-то мысли — нехорошо.       Поттер осторожно закрыл дверь, возвращаясь в комнату с книжными шкафами. На всякий случай он запер её «Коллопортусом». Несмотря на ту атмосферу, которая царила в каморке, ему всё же было немного не по себе, и он хотел отгородиться от неё.       Отвернувшись от двери, он обратил внимание на полки. Решив, что делать ему пока всё равно больше нечего, а возвращаться к реальности он не хочет, Гарри взмахом палочки переложил стопку книг на стол. Он решил начать с самых старых, пролистывая их и мельком читая некоторые строчки. Его взгляд больше цеплялся за обложки и материал, из которого были сделаны страницы. Пылившиеся длительное время фолианты по-прежнему вызывали интерес. Некоторые даже своим содержанием. Такие Поттер откладывал в отдельную стопку. Перебрав пару полок, он понял, что лучше заканчивать. Сначала он хотел взять с собой одну из книг для чтения, но решил, что будет лучше оставить их на месте. По правде, он просто боялся повредить хрупкие, как ему казалось, тома. Поэтому лишь записал названия нужных ему произведений на всё тот же кусок пергамента со схемой, а сам вернул их на место. Убедившись, что всё расставлено аккуратно и не может упасть, Гарри кивнул сам себе и вышел из комнаты, прихватив за собой маленький томик, который всё это время был с ним.       К его удивлению, при выходе из комнаты его встретила почти абсолютная тишина. Прежде летающие книги встали на полки и лишь несколько из них неторопливо летали по кругу, словно патрулируя вход, и выход. Помимо тихого шероховатого шелеста, издаваемого ими, слышно ничего не было. К тому же, в библиотеке сейчас было темно. Высокие стеллажи закрывали единственный источник света — окна, да и были те довольно далеко, ведь Поттер находился в самой отдалённой части…       Он посмотрел на часы и тихо ругнулся.       — Извините, — автоматически шепнул он книгам. Библиотека закрылась еще полчаса назад. Впрочем, неудивительно, что он, увлёкшись, не заметил этого… В этом месте время замирало.       Зажечь палочку Гарри не решился — побоялся, что может привлечь к себе внимание, хоть мадам Пинс наверняка была далеко. Мантии-невидимки у него с собой не было. Пробираясь между рядами к выходу, Поттер мысленно поклялся себе, что в следующий раз не допустит такой оплошности. Почти дойдя до конца, он чуть не врезался в книгу, за которой шёл — та внезапно остановилась.       — Что уже?.. — но Поттер тут же заткнулся, услышав голоса. Сначала он испугался, но потом понял, что разговаривающие находятся от него за несколько стеллажей.       — Тут никого нет, клянусь вам, мадам, — ворчливый голос Филча можно было узнать из тысячи.       — Но я не видела, чтобы этот мальчишка выходил из библиотеки, — громкий тон Пинс был слышен на сто метров вперёд.       — Если Вы мне не верите, можете проверить сами. Я второй раз обходить этот громадный лабиринт не собираюсь, — буркнул завхоз, после чего послышалось шарканье его старых ботинок.       — Ладно уже… И на том спасибо, — вздохнула библиотекарша, не сумев скрыть усталости.       Гарри даже на секунду стало её жаль. Но только до того момента, как между полками не промелькнул лучик света от фонаря Филча. Затаив дыхание, он нырнул за угол, прижавшись спиной к стеллажу. Книга, парящая над ним, старалась меньше шелестеть страницами-крыльями.       Благо, шагов скоро совсем не стало слышно. Поттер облегчённо выдохнул, приоткрыв сумку, куда тот час нырнула его маленькая летающая спутница, и как можно быстрее, и тише двинулся к выходу, в очередной раз проклиная свою рассеянность и отсутствие мантии-невидимки за пазухой.

***

      Уже через несколько дней уходить в библиотеку стало сложнее. К Поттеру то и дело приставали его друзья, пытаясь узнать, куда он постоянно отлучается.       — Я же сказал, я хожу в библиотеку, — сдерживая злость, в очередной раз говорил Гарри.       — Ты? Да неужели, — хохотнул Рон, еще больше раздражая.       — К тому же, я тебя там не видела, — согласно кивнула Гермиона.       — Я хожу в дальние секции со старыми книгами, тебя туда не носит…       — Но…       — Хватит! — Поттер невольно прикрикнул на них, стараясь заглушить головную боль и тихий писк в ушах. Сидящие неподалёку ученики обернулись к нему.       — Гарри, мой мальчик!.. — обратил на него внимание профессор Слизнорт.       — Простите, — нахмурившись и стиснув зубы, извинился тот, сжимая руку, держащую ингредиент на доске. — Хотя бы на уроке отстаньте от меня, пожалуйста, — шикнул он на друзей.       — Ладно…       Но от отсутствия вопросов лучше не стало. Слизнорт, то и дело бубнящий что-то возле него, доставал не меньше. И зачем он выбрал Зельеварение в этом году?..       — Я схожу к мадам Помфри, голова болит, — бросил он, выходя из класса.       Сдерживая желание переключиться на бег и скрыться в библиотеке, Поттер спокойным шагом направился к больничному крылу — не то чтобы ему так хотелось туда идти, но выбора особо не было. Из Большого зала раздавались тихие голоса учеников, у которых сейчас был свободный урок. В его голове они давно уже превратились в бессмысленный шумный рой, от которого постоянно хотелось убежать.       Прошедший мимо гриффиндорец махнул ему рукой. Интересно, кто это вообще? Хотя, какая разница. Гарри никак не отреагировал на него.       — Можно что-то от головной боли? — без обиняков спросил он, не глядя в помещение и закрыв за собой дверь в медпункт.       — Она отошла, — обернулся к нему сидящий на одной из коек Малфой.       — Какими судьбами тут? — перевел на него внимание Поттер.       — Не знаю. Надоел весь этот шум вокруг, захотелось уединиться, — пожал плечами слизеринец, подвигаясь. — Садись. Помфри нескоро вернётся.       — Откуда ты знаешь? — Гарри присел рядом.       — Она роется в снадобьях. Задал я ей задачу… У меня аллергия на один из распространенных препаратов, нужно искать альтернативу, — пояснил Драко.       — Специально так сделал что ли?..       Малфой с осуждением посмотрел на него.       — Нет конечно.       — Ты же пришел сюда из-за скуки, — хмыкнул Поттер.       — Ну… Запастись лекарством на всякий случай не повредит. Видел, какая погода на улице? — он кивнул на окно слева. Там вовсю лил дождь с громом, но звукоизоляция в замке была хорошая, поэтому стука капель по стеклу почти не было слышно.       — А мне еще на Травологию идти, — усмехнулся Гарри.       — Лучше возьми с собой сменную обувь и одежду, там наверняка море грязи, — посоветовал Малфой.       — Ага… спасибо.       — Да не за что…       Молчание нарушил урчащий живот Поттера. Драко рядом с ним прыснул.       — Сходи на кухню потом, полноценный обед в Большом Зале будет нескоро, — он, не удержавшись от последнего смешка, прикрыл рот рукой.       — Я был у домовых эльфов утром, но у них почти ничего не осталось с завтрака.       — Для героя и не осталось? Видимо, в Хогвартсе действительно какой-то кризис…       Тихую атмосферу нарушил голос мадам Помфри.       — Фух, нашла, — она отдала Малфою бутылочку с магической микстурой.       — Спасибо большое, — Драко встал и, прощально махнув Гарри, направился к выходу.       — Принимать по ложке утром и вечером! — крикнула ему вслед медсестра и, вздохнув, повернулась к Поттеру. — Ну что за дети… А Вам что нужно, Поттер?       — Что-то от головы.       — Вид у Вас не важный. Только от головной боли? — женщина открыла шкафчик неподалёку.       — Да, с меня этого хватит.       Помфри протянула ему маленький пузырёк с зельем. Гарри благодарно кивнул ей.       — До свидания.       Пустой коридор встретил его шумом приближающихся гриффиндорцев и когтевранцев, которые возвращались с урока Зельеварения в свои гостиные. Поттер зашёл за угол и отпил немного зелья из пузырька. Приторно-сладкий вкус лекарства заставил его поморщиться.       — Гарри! — он вздохнул.       — Да? — он отошёл от стены к поджидающим его друзьям.       — Пойдём в гостиную, надо подготовиться к Травологии, — буркнул Рон, протягивая ему сумку, которую Поттер оставил в классе.       — Конечно…

***

      На этот раз Гарри всё же взял с собой мантию-невидимку — и не зря. Хоть он этого и не планировал, потом он провёл в библиотеке всю ночь. Поттер настолько увлёкся изучением старых книг, что не заметил, как солнце постепенно скрылось за горизонтом, зайдя за Запретный лес. Последние лучи освещали комнату золотистым светом. Все вокруг было пропитано осенней свежей прохладой, идущей из приоткрытого окна, и запахом старинных фолиантов.       Та тишина, о которой мечтал гриффиндорец, нарушалась лишь шелестом страниц и еле слышным стрекотом сверчков под окном. Удивительно, что даже в башне природу было слышно. Эти звуки были гораздо приятнее постоянного шума Хогвартса.       Когда стемнело, Гарри пришлось взять фонарь из маленькой комнаты, которую он нашел в прошлый раз. В полутьме каморка казалась особенно зловещей за счет своей заброшенности. Зеленоватый свет, идущий от фонаря, почти не давал нужного освещения, но других альтернатив не было.       Поттер не хотел ни под каким предлогом выходить из тайного отдела, даже чтобы взять нормальную лампу. К тому же, это было рискованно. Он просидел за книгами настолько долго, что даже сверчков уже не было слышно. Лёгкий сладкий запах, доносящийся из горящей лампы, успокаивал, но одновременно и усыплял героя, который уже из последних сил вчитывался в рукописный текст на высохших затвердевших страницах. Как бы ему не хотелось уходить, это было неизбежно.       Возвращаться в унылую реальность, когда у тебя есть место, в котором ты впервые за весь день чувствуешь себя действительно хорошо и спокойно — отвратительно. Угнетающее тиканье наручных часов напоминало Гарри о том, что, несмотря на первое впечатление, время в этой комнате не останавливалось.       Он широко зевнул. Его книга, до этого летающая около шкафов, подлетела ближе.       — Что?.. Иди, летай дальше, — но маленький томик проигнорировал эти слова, по-прежнему мельтеша перед глазами и мешая читать. — Ладно, ладно, — Поттер сдержал очередной зевок, отмахиваясь от книги. — Наверно, мне действительно пора уходить…       Он устремил взгляд к окну.       — Только подожди пару минут, ладно?..       Гарри оставил закладку в книге и взмахом палочки отправил её на место, после вернувшись взором к окну. Распахнув его, он вдохнул свежий воздух. Сияющий серп луны освещал верхушку Астрономической башни, которая поблескивала после недавнего очередного дождя. Светлые тучи медленно уплывали на восток, подальше от Хогвартса, чтобы принести ливни в другие края.       Опершись об оконную раму, Поттер просто стоял, смотря на небо и стараясь разглядеть звёзды в разрыве туч. Опомнился он лишь тогда, когда всё та же маленькая книга слегка ткнула его в бок.       — Да понял я… — Гарри закрыл окно и, стараясь не смотреть в его сторону, чтобы не задерживаться еще больше, расставил перья, и чернильницы на места. Вернув уже погасшую лампу на место, он запер комнату и направился к выходу, махнув книге, чтоб та следовала за ним.       Несколько «патрульных» томов поприветствовали его шелестом страниц, но потом сразу же затихли, пропуская Поттера к выходу. Стеллаж задвинулся почти бесшумно, лишь немного потревожив спящие на нем фолианты. В этот раз путешествие до гостиной прошло без приключений. Уже в спальне уставшая книга нырнула в сумку Поттера, который в свою очередь рухнул на кровать и, не раздеваясь, заснул.

***

      Очередной урок Истории магии Гарри снова проводил за одной партой с Малфоем. Впрочем, он был совсем не против. На этот раз Поттер пытался научить Драко игре в обычный магловский «Морской бой». Получалось у него это с трудом. Но в итоге слизеринец вроде всё понял и даже пару раз обыграл своего соседа.       — Я же говорил, что отыграюсь, — улыбался Гарри. Драко привычно закатил глаза.       — Это я тебе говорил вообще-то, — возразил он. — Но да, в чем-то магловском ты действительно неплох…       — Есть варианты, чем еще заняться? — вздохнул Гарри.       — Нет… Можем заняться заданием и прочитать параграф.       — Брось, ты серьёзно?.. Отстой.       Малфой поднял брови.       — И где ты нахватался этих словечек?..       — Магловское воспитание, — пожал плечами Поттер.       — Отстой, — в своей манере передразнил его Драко. — Давай сюда учебник.       — Ты не взял?       — Думаешь, я планировал его читать? Можно подумать, кто-то всерьёз занимается изучением этого предмета — кроме Грейнджер…       — Ну, ты же у нас весь такой идеальный, — хмыкнул Гарри, подпирая голову рукой. — Отличник, да к тому же красавчик, — он обратил взгляд на покрасневшее лицо Драко и прыснул.       — Заткнись!.. — тот стукнул Поттера свитком пергамента.       — Прости-прости, — сдерживая смех, произнес Гарри. — Просто твое лицо было таким…       — Глупым?       — Смущенным. Не малфоевским.       Гриффиндорец отметил растерянность собеседника и закончил:       — Я не говорю, что это плохо. Наверное, для тебя это нормально — так реагировать…       — Я, это… спасибо, — Малфой взял себя в руки. — Учебник, — напомнил он.       Гарри поставил сумку между ними, перебирая книги внутри. Взгляд Драко скользнул по маленькому сборнику сочинений. Он удивлённо поднял брови.       — Что это?       — А? О чем ты?       — Об этом, — бледный палец указал на корешок книги. — Откуда это у тебя?       Поттер немного напрягся.       — Купил на аукционе старых вещей, — соврал он. — А что?       Малфой заметно расслабился, видимо, поверив ему.       — Ничего. Просто она такая старая, обычно таких не найти…       — Возможно, — неопределённо кивнул Гарри. — Так тебе давать? Учебник.       Драко мельком глянул на часы.       — Да ну его. Скоро всё равно перерыв. Буду еще учить это…       — Ну, смотри сам, а то растеряешь свою репутацию среди учителей.       — Её у меня и так не было, — махнул рукой Малфой, по привычке поправляя левый рукав.       — Идешь на Уход за магическими существами?       — Если не пойду, Хагрид обязательно отправит меня на какую-то ужасную отработку, — слегка ухмыльнулся уголком губ Драко.       — Да, у некоторых всё еще предвзятое отношение к слизеринцам…       — На самом деле я не виню никого за это. Большинство из нас действительно натворило много плохих дел, — вдруг с лёгким сожалением в голосе сделал откровение Малфой.       — Все совершают ошибки, — зачем-то успокаивающе сказал ему Поттер. — Пусть иногда они и бывают серьёзными…       Драко кивнул ему и отвернулся, пытаясь скрыть свое лицо. Прозвеневший в это же время звонок был ему на руку. Гарри проводил взглядом его фигуру, выходящую из класса. Он уже слышал как Рон и Гермиона, переговариваясь, идут к нему сзади.

***

      Времяпровождение в библиотеке уже стало привычным для Поттера. Его уже не так поражала потайная комната, а летающие книги стали словно старые знакомые. Иногда он с ними даже разговаривал… И это было лучше, чем некоторые разговоры с друзьями. Почему-то теперь однокурсники окончательно стали лишь очередным источником шума, от которого он и прятался, каждый раз после уроков сбегая в тайный отдел.       Но ведь шелест страниц старых летающих томов действительно был гораздо приятнее для слуха, чем постоянный гул в Большом зале или в гостиной…       Очередной вечер Гарри проводил наедине с собой, перелистывая фолианты и вчитываясь в рукописный текст на их страницах. Последние розоватые лучи заходящего солнца привычно освещали комнату. Гриффиндорец невольно поднял взгляд и повернулся к окну. Красноватый пейзаж почему-то успокаивал его. Солнце пряталось где-то сзади, но его отражение можно было разглядеть в озере неподалёку от гремучей ивы, которая отряхивалась, пытаясь сбросить с себя пожелтевшие листья.       Тишину не нарушали ни голоса учеников, которые сидели у воды, ни летающие книги… минутку. Поттер повернулся обратно к комнате и прислушался. Привычного шелеста страниц действительно не было слышно. Может, учебники уже просто спят?.. Но нет, еще рано. Раздался шорох со скрипом, и стеллаж у входа начал медленно сдвигаться. Какого?!..       Реакция Гарри была мгновенной. Он схватил мантию-невидимку и сразу же накинул её на себя, попутно захлопнув том, который читал, и взмахом палочки отправив его на полку с другими такими же. Чуть не запутавшись в мантии и в последние секунды запихнув под неё свою сумку, он замер, как только книжный шкаф отодвинулся полностью. Мысли в голове хаотично проносились одна за другой. Тут же никого не должно быть, всё же было нетронутым, так почему?..       В комнату вошёл Малфой. Он направился прямо к гриффиндорцу, отчего тот поначалу испугался, уже понемногу выходя из ступора. Но Драко просто кинул сумку на стул рядом с ним. Поттер заметил книжонку, летящую за блондином. Похоже, у нее было такое же предназначение как и у его собственной… Кстати, где она?       Гарри в панике поднял взгляд к потолку, откуда еле слышно раздавался шелест страниц. Его маленький сборник сочинений парил в крохотном пространстве между полкой и потолком, стараясь не издавать лишних звуков. А если одна книга заметит другую?..       Он снова повернулся к Малфою. Тот как раз отошёл к каморке. Дождавшись, пока Драко исчезнет в дверном проёме, Поттер сбросил с головы капюшон, чтобы его было видно, и махнул рукой парящей под потолком книжке. Та мгновенно среагировала и подлетела к нему. Выдохнув, Гарри спрятал её за пазуху: благо, её размеры были как раз подходящие для этого.       Снова укутавшись в мантию, он обратил взгляд на выход. Тот уже был закрыт. А выйти бесшумно не получится… Почему-то его начала накрывать паника. Спокойствие и шок сменились осознанием того, что, похоже, он больше не сможет ходить в библиотеку. Тут же в голове возникли образы толпы людей в Хогвартсе. На уроках, в Большом зале, в гостиной факультета и даже в спальне ему не будут давать покоя!.. Куда теперь уходить, что делать со своей грёбаной социофобией, раздражением и головной болью? И как уже выбраться из этого места, в которое так внезапно ворвался Малфой?!       Захлопнувшаяся дверь привела его в чувство. Спокойно. Ничего страшного не произошло…       Драко бросил уже знакомый Гарри дневник на стол.       — Я-то думал, где я его оставил, — Малфой вздохнул, подходя к книжным шкафам. Поттер завис, наблюдая за тем, как он спокойно — точно так же, как и он, подумать только! — перебирает тома, неосознанно проводя по их корешкам кончиками пальцев.       — Наконец-то я это дочитаю, — Драко разговаривал сам с собой, но Гарри не обращал на это внимания. Для него это было не странно — он ведь тоже этим грешил.       Драко убрал одну книгу с полки и, коснувшись другой волшебной палочкой, спокойно стал напротив стеллажа.       «Неужели еще один тайный проход?.. Сколько их тут вообще?» — думалось Поттеру.       И правда, через несколько секунд в пространстве между книгами открылся маленький проем. Протиснуться туда вслед за Малфоем, а тем более в мантии-невидимке, было довольно проблематично, но ведь другого шанса могло просто не представиться. Гарри выдохнул и, проклиная своё любопытство, быстро направился ко входу в неизвестность, где уже скрылся Драко. А ведь он мог в этот момент выйти из отдела…       Зайдя за Драко и стараясь не шуметь, Поттер затаил дыхание. Сколько же в этом замке книг?.. Ничего необычного, просто еще несколько стеллажей…       Высотой в пятнадцать метров и шириной около пятидесяти… Гарри оторопел. Это уже были не просто старые фолианты. Его и Малфоя окружала куча… чего?       Четыре гигантских книжных шкафа отливали цветами четырёх факультетов, а на их боковых сторонах были вырезаны элементы гербов и символов. На сияющем желтизной шкафу Гарри заметил вырезьбленное в древесине изображение чаши Пуффендуя. Изнутри оно словно светилось медово-янтарным цветом. Похожие изображения, которые служили единственным тусклым освещением, были разбросаны по всем стеллажам, из которых и состояли стены комнаты. Получается, то маленькое помещение было лишь входным…       Поттер уже забыл о выходе, настолько его поразил вид, открывшийся сейчас перед ним. Лишь плохая видимость в мантии-невидимке напоминала о том, что он тут, вообще-то, не один. Малфой перебирал книги в противоположном конце комнаты, у стеллажа Слизерина. Слева от Гарри находились поблескивающие голубоватым светом полки Когтеврана. Он бросил еще один взгляд на Драко, чтобы убедиться, что тот повернут к нему спиной, и потянулся к шкафу. Как только он коснулся его поверхности, дерево громко и протестующе скрипнуло, отбрасывая его руку.       Малфой резко обернулся на звук и вздрогнул, уронив книгу — гриффиндорец еле успел спрятать руку под мантией.       — Здесь кто-то есть?! — крикнул Драко, наклоняясь и поднимая ветхий на первый взгляд том, который, на удивление, перенёс падение достойно. Гарри выругался про себя, думая, почему Малфой может коснуться стеллажа, а он нет? Это как минимум нечестно…       Выдохнув, Поттер посмотрел на Драко. Тот, похоже, был напуган. Видеть блондина таким было довольно странно. Гарри отогнал эти мысли и еще раз осмотрел комнату. Удивительно, что такое потрясающее место не стало достоянием общественности, а вход в него был настолько труднонаходим и невзрачен.       Хотя, с другой стороны, всё это было настолько старым, что, возможно, об этом месте просто забыли, пока в библиотеку добавлялись новые полки и секции со свежими книгами…       Но как вообще можно было забыть о таком?       Бросив последний грустный взгляд на помещение, Поттер понял, что лучше момента для ухода ему не найти. Неизвестно, сколько еще Малфой тут будет, а находиться в этом месте, скрываясь от него, это то еще испытание.       Вздохнув, Гарри вошёл обратно в комнату со столами. Сейчас она казалась ему удивительно маленькой, а приоткрытая каморка была совсем уж крошечной. Конечно, по сравнению с тем залом… Он даже не запомнил ничего помимо самих стеллажей, настолько те были огромными. Вынув книгу из-за пазухи, он нажал на потайной рычаг у книжного шкафа, открывая выход.       Послышался знакомый, оглушающий сейчас скрип, и стена медленно начала отодвигаться. Недалеко послышались шаги Малфоя. Поттер протиснулся в еще не до конца открывшийся проход и, не снимая мантии невидимки, ринулся прочь из тайного отдела, краем глаза замечая, как «дверь» медленно закрывается за ним.

***

      Неделю Гарри держался без посещений тайного отдела. Его самочувствие от этого заметно ухудшилось. Голова болела почти постоянно. И как же в Хогвартсе порой не хватало простых магловских наушников…       В конце концов, винить его за то, что он не выдержал, нельзя. Наверно, ему просто нужно было отдохнуть… Хорошо бы, если этот отдых был дольше, чем привычные несколько часов в библиотеке, но, к сожалению, это было невозможно.       Очередной вечер в гостиной «подарил» Поттеру новый комплект плохого самочувствия. Головная боль вперемешку с раздражением мешала нормально думать, и в итоге Гарри, из последних сил стараясь не повышать голос на друзей, собрал сумку и вылетел из гостиной, краем уха отмечая возмущенный возглас Полной Дамы. Проверяя сквозь одежду наличие мантии-невидимки за пазухой, он мчался по коридором, чуть ли не бежал, привлекая внимание редких учеников. Его не волновало, есть ли кто-то в тайном отделе сейчас, он вообще не думал об этом, лишь отдаленно надеясь побыть в одиночестве. Ему хотелось только избавиться от головной боли и скрыться от постоянных взглядов, обращенных в его сторону.       Зайдя за один из стеллажей у стены библиотеки, он достал свою книгу. Мадам Пинс, судя по всему, прогуливалась где-то неподалёку, поскольку на её рабочем месте было пусто. Следовало быть осторожнее, но Поттеру настолько не хотелось накидывать мантию, что он махнул рукой на осторожность и как можно быстрее зашагал вслед за летящим впереди томом, то и дело нагоняя его.       Путь к тайному отделу казался немыслимо долгим сегодня. Дойдя до места назначения, он без обиняков подошёл к подвижному стеллажу и расставил на него нужные книги. Тот послушно отодвинулся.       Гарри уже было хотел перешагнуть порог комнаты, но.       За столом напротив входа сидел Малфой, смотрящий на него квадратными глазами. Судя по всему, он буквально секунду назад оторвался от чтения книги.       Поттер автоматически шагнул назад, скрываясь за стеной. Подождите, это слишком тупо. Его в любом случае уже заметили.       — Твою мать, — буркнул он.       — Не трогай мою мать, Поттер, — раздался приглушённый голос Драко.       Гарри вздохнул и вошёл в комнату. Проход за ним медленно задвинулся. Его маленькая книга все это время парила где-то у него за спиной, будто стараясь спрятаться. И, по правде, её хозяин был не против сделать то же самое.       — Я… это, — язык у Поттера почему-то заплетался.       — Добрый вечер, — кивнул ему Малфой, убирая свою сумку с соседнего стула и делая приглашающий жест.       Гарри сел за стол, немного поникнув. И почему Драко так спокойно отреагировал?..       — Значит, мне не показалось, — вздохнул тот, смотря на книгу, летавшую над головой Гарри. — Я возьму её на секунду?       — О… да, конечно, — Поттер еще не пришел в себя. Малфой вытянул руку вперёд. К удивлению гриффиндорца, его маленький летающий сборник послушно подлетел и удобно стал на ладони Драко. Тот немного полистал его, но потом выпустил в свободный полет.       — Твои друзья знают об этом месте? — спросил он, смотря на летающую вокруг пару книг.       — Нет конечно…       Малфой облегченно выдохнул.       — Ты вообще… какого гиппогрифа тут делаешь? — не сдержался он.       — Могу спросить о том же и тебя!..       — Я вообще-то несколько лет знаю это место…       — Я в сентябре нашел, — зачем-то осведомил его Гарри. Драко пожал плечами. Хоть он и старался выглядеть нейтрально, Поттер заметил, что он, похоже, расстроился, что ему помешали.       — Мне уйти? — Малфой смерил его немного удивленным взглядом.       — Нет, всё нормально. Просто… не трогай меня особо и не тащи сюда никого, если можно, — попросил он, не смотря на собеседника. — Я немного устал сегодня, так что…       Гарри кивнул. Он полностью понимал его, хоть и не осознавал это до конца.       — Без проблем.       Поттер подошёл к полке, но ничего не взял с неё, резко останавливаясь. В конце концов, он ведь хотел попасть в ту огромную комнату за этой стеной…       — Э… Драко? — тот что-то вопросительно промычал, не поднимая взгляд от книги. — А… Ты можешь открыть тут шкаф?       — Да, конечно, — немного раздражённо ответил он. — Можно подумать, ты нет…       — Я не могу.       Малфой вздохнул.       — Шесть последних книг на второй снизу полке переставь на верхнюю так, чтоб слева направо их толщина уменьшалась. В открывшееся углубление засунь эту, — он ткнул пальцем на учебник, лежащий на столе. Гарри молча кивнул, про себя повторяя его слова и стараясь их не забыть. Он не хотел злить Драко лишними словами. Шесть последних книг снизу…       Узкий проход снова открылся.       Протиснувшийся в него, Поттер снова узрел тот захватывающий дух вид стеллажей до потолка. Зал был настолько велик, что у него появилось странное ощущение ничтожности перед всеми этими книжными полками. Он почти сразу же забыл о том, что буквально за стеной находится Малфой. Наверно, изучение этого места было бы намного интереснее с ним, но тревожить Драко тогда было делом опасным — так думал Гарри.       Исследовать гигантские полки предстояло самому. За время отсутствия в библиотеке мысли об этом месте не покидали Поттера, и до него всё-таки дошло, почему он не может коснуться стеллажей. Точнее, некоторых из них.       Именно поэтому сейчас Поттер неспеша подошёл к алеющему шкафу. Его рука спокойно коснулась красного дерева: оно никак не сопротивлялось.       Значит, касаться можно только полок своего факультета…       Пазл наконец сложился, и Гарри мысленно поставил галочку у себя в голове. Теперь он мог изучить хотя бы малую часть этого места. И всё же, почему оно не стало вседоступным?..       Из-за тусклого освещения, состоящего исключительно из света от шкафов, почти ничего не было видно, так что Поттеру пришлось зажечь палочку.       Как и ожидалось, книги не трогали на протяжении многих лет. Десятков и даже сотен лет. Поскольку последним до него тут находился именно Малфой, чистотой отличалась лишь полка Слизерина, которая, возможно, именно по этой причине светилась ярче всех. Покрытые толстым слоем пыли, остальные шкафы освещали комнату намного мягче. Если бы можно было их как-то коснуться и хотя бы вытереть…       Хотя, может, именно невозможность этого действия и делала конкретно этот зал волшебным. Ведь предыдущие комнаты не отличались такой нетронутостью, и оттого их вид настолько по-разному ощущался.       Поттера снова охватила страсть к истории, если это можно было так назвать. Драко, который находился за стеной, уже был почти забыт им.       Гарри устремился к книгам. От количества пыли на них можно было запросто задохнуться, но его это не волновало, а убирать все одним взмахом палочки, подобно Гермионе, он не умел. Частички пыли взмывали в воздух от движения каждой открываемой Поттером книги. Хоть летописи датировались числами трехсотлетней давности, их страницы не были такими ломкими и твёрдыми как у тех томов, которые он до этого видел в этом отделе. Но для этого места это, наверно, было отчасти естественно.       Герой даже допустил, что все эти стеллажи были возведены самими основателями Хогвартса, настолько старыми, величественными и пропитанными магией они были.       Гарри поставил книги на место и устремил взгляд на верхние полки, что находились на высоте десятка метров от него.       — Помочь? — голос из другого конца комнаты заставил его передернуться от неожиданности. Драко стоял на входе и, судя по всему, уже пару минут наблюдал за ним. Почему-то это заставило Поттера смутиться, ведь он настолько увлёкся, что не заметил Малфоя, а тот видел все его действия и эмоции от чтения старинных фолиантов.       — Если тебе не сложно, — тихо произнес гриффиндорец, но его голос легким эхом пронесся по залу, становясь от этого громче.       Малфой шагнул внутрь комнаты и взмахом палочки выдвинул из-за шкафа высокую лестницу.       — Можешь пользоваться. За каждым стеллажом есть такая.       — С-спасибо, — кивнул Гарри, поворачиваясь обратно, но спиной все же чувствуя на себе взор Драко, который, похоже, не собирался уходить. — Ты не знаешь, как появилось это место?..       — Салазар Слизерин писал, что его воздвигли основатели в середине своего преподавания в Хогвартсе, — Малфой на секунду запнулся. Похоже, он не был уверен, что Поттеру интересно то, о чем он говорит.       — А еще?.. — Гарри будто почувствовал сомнения Драко, от осознания чего того почему-то прошлись мурашки по коже.       — Тебе интересно?       — Конечно, — Гарри, хоть и был повёрнут к нему спиной, всё еще был готов его слушать, пока стоя на лестнице подбирал книги, которые можно почитать.       — Сюда можно было заходить только старостам факультетов и учителям. Ну и тем, кто хотел изучить Историю — им приходилось брать разрешение на это у самих основателей. В общем, даже изначально посетителей у этого места было не так много, — слизеринец наблюдал за Поттером, который, как ему казалось, слишком спокойно стоял на лестнице, одновременно с этим держа в руках один из старых тяжёлых томов.       Возможно, он даже беспокоился за него, ведь это было в некоторой степени опасно.       — Осторожнее, — как бы между прочим бросил он и продолжил. — Помещение перед этим залом предназначалось для тех, кто предпочитал учиться в этом месте, а каморка с кроватью была сделана для смотрителя, поскольку библиотекарь не мог постоянно следить за этим местом и за тем, кто его посещает. Еще я читал, что неподалёку отсюда была учительская, специально для основателей, но мне не удалось её найти: судя по всему, Салазар Слизерин редко посещал её и не удосужился оставить больше пары упоминаний. А инструкцию к её поиску так тем более…       — Может, у Гриффиндора что-то найдётся на эту тему, — улыбнулся Гарри, который уже спустился на пол и повернулся к Малфою.       — Да, наверное, — рассеянно сказал тот, в очередной раз оглядывая помещение. — На самом деле для меня это место такое… — он замолчал, думая, что сболтнул лишнего.       — Волшебное, правда? — Драко, услышав это, посмотрел на него сияющими глазами.       — Да… нетронутое… От этого такое ощущение, что ты попадаешь в прошлое…       — Да, и… всё так спокойно. Нет шума людей, никто тебя не трогает, ты можешь спокойно посвятить время самому себе, — глаза Гарри встретились с глазами Малфоя. Их взгляды были настолько схожи между собой — и каждый из них чувствовал это. Чувствовал понимание другого и от этого им обоим становилось немного легче.       Гарри осознал, что ему больше не стоит беспокоиться о том, что он не будет находиться в тайном отделе один. Малфой, казалось, полностью понимал его. Он словно выделялся из всего того стада учеников в Хогвартсе, которое окружало его. От разговоров с ним не болела голова, а его присутствие не раздражало. Учитывая, что с ним ему теперь суждено было проводить время, это было очень даже неплохо. Пожалуй, Драко был лучшим человеком, которого можно было внезапно встретить в этом месте.

***

      Поняв, что рядом с Малфоем он чувствует себя нормально, Гарри начал стараться держаться возле него даже на уроках. Так друзья его не трогали, поскольку видели, что он не один. Драко тоже был не против сидеть рядом с Поттером. Они порой разговаривали или помогали друг другу, а на Истории магии играли в камешки или шахматы, то и дело споря на что-то.       Урок Ухода за магическими существами исключением не стал. Этому Малфой был особенно рад: великан, по-прежнему преподающий этот предмет, обычно взваливал на него кучу работы. Но заметив, что слизеринец стоит рядом с его другом-героем, он немного растерялся и, похоже, махнул рукой на принуждение Драко к работе.       В тот день проводили урок у озера. Хагрид рассказывал о подводных чудовищах, пока ученики сидели на берегу и смотрели на животных, которые плавали на мелкоте: лесничий специально их подкормил.       Драко с Гарри сидели немного поодаль от остальных.       — Тебе интересно? — спросил Поттер, отвлекаясь от лекции Хагрида и поворачивая голову, которая опиралась на согнутое колено, к Малфою.       — Ну, немного… Я изучал этих существ, когда проходил углубленный курс ЗОТИ. Но ничего не слышал от человека, который лично с ними сталкивался…       Гарри кивнул. Углубленный курс… И когда он успел?       Они так же тихо просидели оставшуюся часть урока. Лишь когда со стороны замка раздался звон колокола, уведомляющего о том, что занятие окончено, ученики встали и начали расходиться. Малфой хотел последовать их примеру, но Поттер схватил его за руку.       — Что такое?       — Давай останемся тут.       Драко пожал плечами, медленно опускаясь обратно на землю. В нескольких метрах от них прошли замыкающие удаляющуюся цепочку семикурсников Рон и Гермиона. Было видно, что они хотели подойти, но, бросив взгляд на удерживающую руку Малфоя ладонь Гарри, передумали.       Драко заметил эти взгляды и, потупившись, осторожно высвободил свои пальцы.       — А… Да, прости, — рассеянно произнес гриффиндорец, смотря на смущение Малфоя.       — Ага, — тот взял себя в руки, смотря на озеро. — Не делай так при людях…       — При людях? — поднял брови Поттер. Он вообще до этого физически не контактировал с Драко. Тот тоже это сообразил и во второй раз залился краской.       — Я не… неважно, забудь, я… не подумал, — пробормотал он, утыкаясь лбом в свою ладонь. Гарри вдруг рассмеялся. Ему внезапно стало так легко. Мир, в котором даже аристократ Малфой мог смутиться и начать заикаться, казался ему таким прекрасным.       Драко ткнул его локтем в бок, но тоже не смог сдержать улыбки: смех Поттера для него был заразителен.       — Не смешно…       — Ты такой милый, — Гарри повернулся к нему, смотря в глаза сияющим взглядом.       — Заткнись, — демонстративно закатил глаза Драко: румянец, так красиво контрастирующий с его бледностью, всё еще не сошел с его щек. Гарри упал на траву, потащив за собой Малфоя. Тот, хоть и поддался, не сдержался и нервно окинул взглядом окрестности.       — Успокойся, никого нет, — словно прочитав его мысли, произнес Поттер. Драко кивнул, расслабившись: в этот раз убирать ладонь гриффиндорца, которая держала его собственную, он не спешил.       — Ты пойдешь сегодня в библиотеку?       — Да, планировал. А ты хотел побыть один?       — Да нет… Даже наоборот, — рассеянно признался Малфой, смотря на раскинувшийся над ними пожелтевший клён. Гарри поднял взгляд туда же.       Они молчали, но это выглядело вовсе не как неловкая пауза. Эти двое даже не подозревали, как красиво выглядят со стороны, окружённые опавшей осенней листвой, которая и сейчас продолжала понемногу падать, поддаваясь лёгким порывам ветра.

***

      — Ты не против, если я?..       — Мерлин! — Поттер чуть не свалился с лестницы, на которой стоял. Пока он был в тайном отделе основателей в одиночестве и листал книги Гриффиндора, Драко незаметно «подкрался» сзади.       — Осторожно! — Малфой выхватил палочку, в любой момент готовый подхватить его магией. Гарри выдохнул, поставив один из томов, который держал в руке, обратно на полку.       — Прости…       — Предупреждай хоть, — Поттер спустился вниз.       — Я думал, ты слышал, что я пришел.       — Я увлекся книгами, — Гарри было явно тяжело держать летописи, но палочку достать он не мог. Драко взмахнул своей и фолианты взмыли в воздух, после подхватив.       — Я должен был догадаться, — Гарри смотрел на него во все глаза. — Что?       — Я думал, ты ничего не можешь сделать с книгами чужого факультета…       — А, это, — Малфой махнул ему рукой, чтобы он следовал за ним и перешёл в соседнюю маленькую комнату. — Эта магия не действует вне зоны самих стеллажей. Не читал об этом?       — Нет…       — Хм, странно. У Салазара есть отдельная книга, посвящённая созданию и работе этого места. Видимо, Годрик Гриффиндор не хотел заострять внимание на этой секции.       — Нет, не в этом дело. У него тоже есть похожая книга. Вот она, кстати, — Поттер ткнул пальцем в фолиант, который лежал наверху небольшой стопки, что как раз поставил на стол с помощью магии Драко. — Я просто только сейчас решил взять что-то про Хогвартс. Таких летописей было слишком много, и я решил почитать что-то необычнее основной массы его произведений.       — У Слизерина наоборот, не так много книг, посвящённых созданию и секретам замка, — задумчиво сказал Драко.       — Ты, кстати, что-то хотел.       — Да, точно. Я думал взять у тебя одну из книг Годрика — желательно ту, из которой мы что-то сможем вычитать про кабинет основателей. Я тебе говорил о нем, помнишь?       — Конечно, — кивнул Гарри.       — Ну, а если такого тома не найдётся, можно и просто какую-то летопись… Я привык к стилю письма Слизерина, хотелось бы чем-то разбавить чтение его книг, — пояснил Малфой.       — Я и сам хотел заняться поиском того кабинета… В конце концов, далеко ходить не надо, он должен быть тут. Собственно, я затем и взял эти тома. Предполагал, что можно будет что-то в них вычитать.       Драко на несколько секунд задумался.       — Хорошо, тогда давай займёмся этим прямо сейчас, — он вытащил из стопки один фолиант и положил его на стол перед собой. — Тут должно быть оглавление, поэтому, я думаю, начнём с него. Если надо, можешь что-то пометить моим пером, — он кивнул в сторону чернильницы, — его чернила легко можно стереть одним прикосновением палочки, так что страницам оно не повредит.       — Спасибо, — поблагодарил Гарри, садясь за стол и беря другой фолиант.       Около десяти минут раздавался лишь шелест страниц: оглавление в томах Гриффиндора было немаленькое. Их небольшие книги, служившие проводниками в тайный отдел, летали вокруг, будто присматривая за парнями. Поттеру они почему-то напоминали своими повадками сов. Драко резко подвинул к нему том и указал тонким пальцем на одну из глав.       — То, что нужно, — Гарри отодвинул от себя книгу и придвинулся ближе к блондину, перелистывая летопись и ища нужную страницу. — Ты не возражаешь?..       — Нет. Подвигайся ко мне и будем искать схему или что-то подобное, — Малфой положил фолиант на середину стола, садясь так, чтобы им обоим был виден его текст. Их плечи почти касались друг друга, и Поттер чувствовал тепло, исходящее от Драко, но тот не обращал на это внимания, склонившись над страницами. Гарри отогнал лишние мысли и тоже обратил взгляд в книгу. К его удивлению, Малфой почти сразу перевернул страницу.       — Ты что, уже?..       — Чтение по диагонали, — буднично бросил Драко, мельком глянув на него, но тут же возвращаясь взором к удивленному лицу Поттера. Похоже, оно его позабавило.       — Не грех перенять у маглов хоть что-нибудь. К тому же, мы сейчас не очень озабочены тем, чтобы вчитываться в текст, верно?       — Да… Да, конечно, — отведя от Драко взгляд, рассеянно произнес Гарри. Но тут же снова не сдержался, увидев, как небрежно Малфой перелистывает страницу.       — Осторожнее…       — Успокойся, они не такие хрупкие, какими кажутся. Это же магия основателей, она, в конце концов, хранится веками, — подметил тот, кажется, чисто автоматически и продолжил бегать глазами по тексту.       Поттер решил не отвлекать его лишними словами, точно так же мельком читая некоторые ключевые слова в тексте. Наконец, найдя нужные строчки — хоть что-то, похожее на инструкцию к открытию — они остановились, чтобы прочитать отрывок в спокойном темпе. Удивительно, как они, почти синхронно, это делали, не ожидая один другого и не мешаясь.       — Тут… не очень четкие инструкции, — нарушил тишину Гарри, когда они уже пару минут просто сидели не шевелясь и думали, каждый по-своему рисуя в голове ситуацию. Но это не мешало им понимать друг друга.       — Может, где-то еще есть?..       — Сомневаюсь. Знаешь, это не похоже на, м-м-м… то, чему нужна чёткая схема или инструкция.       — Это как?       Поттер еще немного подумал над тем, как это разъяснить Драко. Его не раздражали его вопросы. Хотя он, будь на месте Малфоя кто-то другой, принял бы его недопонимание за глупость.       — Мне кажется, это не будет работать как, например, Косой переулок, где тебе просто надо коснуться палочкой определённых кирпичей в баре. Это, скорее, больше похоже на… — он задумался, что бы можно было привести в пример.       — Выручай-комнату? — подсказал Драко, похоже, поняв, что имеет в виду Гарри. Тот кивнул.       — Да, именно. Только там нужно знать точное её расположение — здесь, мне кажется, это так работать не будет.       — Но если это, судя по записям, что-то вроде учительской, может быть, мы вообще не сможем туда зайти? Мы же не преподаватели. Тем более — не основатели Хогвартса.       Поттер замолчал на несколько секунд. В голове что-то щёлкнуло.       — Возможно, кабинет устроен на подобие Тайной комнаты Слизерина. Так, чтобы только кто-то со способностями основателей мог её открыть, даже зная расположение.       — В каком смысле?       — Ну, в Тайной комнате это был змеиный язык, которым владел только Салазар… даже если ты знал, где именно вход, без него туда нельзя было войти. Возможно, тут какое-нибудь тайное заклинание, которое придумал основатель.       — Не знаю. Если это и так, нам всё равно нужно хотя бы выяснить примерное нахождение кабинета, чтобы понять, где применять, э… — Малфой запнулся, но в итоге решил не заморачиваться с выбором слова, — магию.       — А я всё же не думаю, что место тут важно… Если бы тут была Гермиона, — не сдержался Гарри еще через несколько минут дискуссий, а после и молчания, которые ни к чему не привели.       — Так в чем проблема? — поднял брови Драко, до этого перебирающий книги Гриффиндора у стеллажа. — Спроси у неё потом.       — Не знаю… Мы с ней и Роном давно не разговариваем, — слегка нахмурился Гарри, переводя взгляд на летающие тома.       — Почему? — Малфой, хоть и не отвлекался от своего занятия, продолжал вести разговор.       А ведь действительно. Нет, ответ был ясен. Друзья и вообще почти все однокурсники Поттера давно раздражали его, но произнести это вслух было гораздо сложнее, чем просто осознавать.       — Не знаю, — еще раз рассеянно произнес он. — Они… — Малфой терпеливо ждал, когда он продолжит. — Они и другие такие шумные… Не дают покоя, не оставляют одного, вечно допытываются, — Гарри слегка сжал фолиант, который держал в руке. Его психологическая защита немного ослабла.       — Может, это потому, что они беспокоятся о тебе? — мягко предположил Драко, поставив последнюю книгу на полку, поворачиваясь к нему и теперь смотря в зеленые глаза, не отводя взгляда.       — Было бы из-за чего…       — Если бы мой друг внезапно почти исчез из моей жизни, не объяснив, что к чему, я бы волновался.       Гарри поддался вкрадчивому голосу Малфоя и мельком глянул на него. Теперь он чувствовал вину.       — Я понимаю тебя, — внезапно твёрдо сказал слизеринец, кивнув самому себе. — Шум Хогвартса иногда раздражает. Особенно если твое состояние ни к черту и ты хочешь побыть один. Но срываться на людях или уходить от ответов на их расспросы — не выход.       — Почему? — это звучало так по-детски, но сейчас никто из них не обратил на это внимания.       — Потому что факультет — твоя семья. И ты не сможешь прятаться от них на протяжении всего года.       Поттер встал, скрипнув стулом, что заставило Драко вздрогнуть. Гарри поравнялся с ним и впервые за весь разговор решительно поднял взгляд.       — Как ты меня понимаешь?       Малфой нервно усмехнулся.       — Я просто… Знаю, что это, — туманно ответил он.       Гарри расслабился и, не особо понимая что он делает, притянул Драко к себе, слегка обнимая.       — Спасибо.       — Да не за что… — Малфой немного растерялся, вымученная улыбка исчезла с его лица и он подрагивающими руками обнял Поттера в ответ.       — Мне нужно было это услышать…       Драко кивнул, мягко поглаживая его по спине.       — Я понимаю…

***

      Еще один совместный вечер в тайном отделе отличился тем, что Гарри, выйдя из зала с очередной стопкой книг Годрика Гриффиндора, увидел Малфоя, который спал, склонившись на стуле вперед, судя по всему, уже около получаса. Как ему удалось удержать равновесие и не упасть лицом вниз, было загадкой. Сгрузив все учебники на стол, Поттер принялся раскладывать их в нужном ему порядке, иногда поглядывая на Драко: положение того несколько беспокоило, и Гарри, не выдержав, осторожно толкнул его на спинку стула.       Подумав еще несколько секунд, он пошел в каморку, чтобы забрать из нее одеяло, которое, как он помнил, лежало на находящейся там кровати. Войдя туда, он поначалу даже не узнал это место. Слабый огонёк засиял на кончике палочки Гарри, мягко освещая комнату. Она уже не выглядела так жутко, как раньше. Кровать была застелена, тумбочка убрана, а клетка совы, что напугала своим скрипом в прошлый раз, убрана в угол и закрыта. В целом, после уборки всё здесь выглядело намного лучше.       Вспомнив, зачем пришел, Поттер стянул с постели одеяло, накинул его на руку и вышел из помещения, бросив последний взгляд на тумбочку, где лежал уже знакомый ему дневник. Судя по всему, Малфоя совсем не беспокоила его доступность — по правде, он был уверен в том, что Гарри и пальцем не тронет его вещи, тем более такие личные. И он был в абсолютно прав в этом.       Поттер осторожно укрыл колени Драко пледом, после снова садясь за стол рядом с ним и продолжая, как ни в чем не бывало, читать очередной фолиант Гриффиндора. Иногда он поглядывал на Драко, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Через примерно полчаса чтения у Гарри начали слипаться глаза, и он решил встать. Потянувшись, он размял затекшие конечности и окинул взглядом открывшийся перед ним вид.       Зеленоватая лампа давала довольно мало освещения, но цвет света, исходящего от нее, почему-то успокаивал. От неё еле уловимо шло тепло, а сладко-терпкий аромат масла морил.       Поттер подошёл к окну и оперся на узкий подоконник. Огни замка, которые было видно оттуда, вызывали спорные чувства. Возможно, друзья уже забыли о том, что он говорил им утром и всё еще сидят в гостиной, ожидая его. Гарри надеялся, что это не так. Он только недавно помирился с Роном и Гермионой, но всё еще не мог полностью расслабиться в присутствии однокурсников, так что ему бы хотелось вернуться в спальню, не привлекая к себе внимания. Драко говорил ему, что это нормально, иногда уставать от всего… Но его пока еще мучила совесть после недавнего разговора с гриффиндорцами, хоть он сам и не мог понять почему. Мысли снова вернулись к Малфою. И, признаться, они были гораздо приятнее размышлений о примирении с друзьями.       Поттер посмотрел на наручные часы. Почти час ночи… Неудивительно, что Драко заснул. Он повернулся к слизеринцу и решительно подошёл, чтобы мягко тронуть его за плечо.       — Драко…       Спал тот чутко и, чтобы разбудить его, даже не потребовалось прилагать особых усилий. Он резко выпрямился на стуле и посмотрел на Гарри заспанными глазами.       — Я заснул?..       — Ага…       — Ох, прости, — Малфой смутился и, чтобы занять чем-то руки, вцепился в колени, на которых лежал плед. — Это что?..       — Тут холодно. К тому же, ты сидишь неподвижно в одном положении… — промямлил Поттер.       — С-спасибо… — покраснев, поблагодарил Драко, уткнувшись взглядом в одеяло.       — Уже довольно поздно, час ночи. Не хочешь вернуться в гостиную?       — Не знаю… Раз уж так поздно, это может быть опасно, — задумался слизеринец, таки взяв себя в руки.       — Я могу одолжить тебе мантию-невидимку, — предложил Гарри.       — Ага, а сам как к своим возвращаться будешь? — усмехнулся Малфой. Его собеседник об этом не подумал.       — Как-нибудь…       — Я переночую тут.       — Пере… чего, серьезно?       — Для меня это привычно, — объяснил Драко. — Зачем тут еще, по-твоему, тот чуланчик с кроватью?       — Я просто… не думал, что ты настолько долго можешь находиться тут, чтоб даже ночевать.       Малфой слабо улыбнулся.       — Я говорил тебе, я знаю это место уже несколько лет, так что…       Поттер кивнул. Его взгляд еще раз метнулся к окну.       — Там… Очень красиво. Посмотри, — не зная зачем, пробормотал он и тут же отвернулся, думая, что сморозил какую-то глупость. Послышалось шарканье отодвигаемого стула, и Драко повернулся туда же, куда он. Гриффиндорец шагнул вперёд, чтоб поравняться с ним. В серой радужке Малфоя отражались многочисленные огни Хогвартса, он молча смотрел на открывшийся им вид, мелко дрожа от холода. Гарри потянулся к стулу и взял оставленный там плед.       С тихим шорохом он накинул его на плечи Драко. Тот посмотрел на него странным взглядом и, взяв в руку край тонкого одеяла, наполовину укрыл им Поттера, боком прижимаясь к нему и стараясь согреться. Что-то дрогнуло внутри Гарри, и он покраснел, стараясь не отводить глаз от гигантского кальмара, чьи щупальца выглядывали из озера. Некоторое время перед тем как разойтись, они всё же стояли, укрытые одним пледом и прижимающиеся друг к другу.

***

      На столе в тайной секции библиотеки стояла привычная зеленовато светящаяся лампа, за окном почти неслышно пели сверчки, а серп луны освещал мокрые от очередного дождя крыши башенок замка. Малфой отчаянно вглядывался в текст фолианта в багряной обложке из кожи. Почерк Годрика Гриффиндора разбирался с бóльшим трудом, чем Слизеринский.       Глаза Драко слипались, и он то и дело проводил по сомкнутым веками пальцами или старался проморгаться. Он знал, что ответ где-то близко. Знал, что информация, которая поможет им с Поттером достичь цели, где-то рядом. В соседней строчке… Нет, не в соседней. Ну, значит, в другой, следующей за этой…       Драко широко зевнул, зажмурившись и еще несколько раз моргнув. Он уставился уже напрочь замыленным взглядом в одно из предложений. Его лицо медленно менялось, а сонливость плавно сходила на нет, пока он перечитывал нужный абзац. Наконец он резко встал, чуть не опрокинув стул, который со скрипом скользнул к окну за его спиной.       — Мерлин… — Малфой схватился за стол, чтоб не упасть. — Гарри! — он распахнул дверь каморки. Поттер уже одевал очки, по видимому, разбуженный внезапным шумом.       — В чем дело? — он присмотрелся к лицу Драко, стараясь разглядеть его в темноте, и тут, похоже, понял. — Нашел? — осипшим со сна голосом спросил он.       — Да. Пойдем, покажу, — возбужденный слизеринец схватил его за запястье и потащил к столу. — Вот, читай, — он ткнул светящейся палочкой в ту строчку, в которую так упорно вчитывался пару минут назад. Гарри несколько секунд водил глазами по тексту.       — «Одна из тех комнат в библиотеке раскрывается моим парным заклинанием»… Из комнат… — повторил он.       — В библиотеке, — продолжил Драко, сияющим взором смотря в глаза Поттеру сквозь линзы очков.       — Парным заклинанием Гриффиндора!.. — закончил Гарри шепотом, внезапно полностью понял ситуацию и так же просиял. — Каким? — тупо спросил он после, кажется, вечности молчания. Сонный Малфой напротив него растерялся.       — Парным… — с такой же интонацией ответил он.       Гриффиндорец отвернулся и приложил пальцы к вискам, зажмурившись, и пытаясь окончательно проснуться.       — Парное малоизвестное заклятие Годрика Гриффиндора, способное открыть что-либо или просто обнаружить скрытый вход, — вывел он, открыв глаза и опустив руки. — Я знаю, в какой книге оно может быть.       — В какой? — Драко, кажется, был готов хоть сейчас полностью прошерстить любой предложенный Поттером том. Тот это прекрасно понимал.       — Только не сейчас, ладно? Ты явно устал, уже пятый час тут сидишь. Полночи прошло. Давай я займусь этим.       — Но… — Малфой запнулся, когда Гарри положил ему на голову свою ладонь, слабо взъерошив светлые мягкие волосы. — Чего?..       — Ты достаточно поработал сегодня, хорошо? Тебе лучше проспать оставшуюся ночь тут, а не перетруждать свои глаза. Или хочешь такие же страшные очки как у меня? — улыбнулся Поттер, наклонив голову набок и убирая руку с головы друга.       — Они не страшные, — рассеянно пробормотал Малфой. — Ты будешь вместо меня тут сидеть?       — Ага. Я уже более-менее выспался, так что я в норме, в отличие от тебя.       Драко нехотя кивнул.       — Думаю, мне правда стоит поспать…       — Я разбужу тебя утром, — Поттер направился к стулу и придвинул лампу поближе к стопке еще не прочитанных книг. Малфой еще пару секунд странно смотрел на него прежде, чем развернуться и услышать тихое «Спокойных снов», адресованное ему.       Гарри несколько часов просматривал список парных заклинаний, нахмурившись и сосредоточенно выискивая среди них то, которое могло бы подойти для обнаружения скрытой от посторонних глаз учительской.       За окном постепенно серело небо, звезды становились всё бледнее на его фоне, а тучи снова приплывали к замку со стороны востока. Понемногу начинали петь самые ранние птицы, а сверчков уже почти не было слышно. Мимо окна башни пролетела рыжая сова, несущая в совятню какую-то добычу, пойманную на ночной охоте. Гигантский кальмар уже задвигал своими щупальцами в воде, словно бы потягиваясь после долгого сна. Где-то далеко внизу, на кухне, домовики готовили завтрак для учеников и преподавателей. В разрыве темных облаков показался самый краешек солнца, который на секунду ослепительно блеснул, словно здороваясь с остальными составляющими пейзажа.       Гриффиндорец потянулся, вдыхая полной грудью холодный запах осеннего утра, идущий со стороны чуть приоткрытого окна. Он пометил крестиком нужное заклинание и выделил абзац, посвященный ему. Бессонная половина ночи прошла не зря. Встав, он чуть пошатнулся на затекших ногах. Пройдясь до двери каморки, он тихо открыл ее и осторожно заглянул внутрь. Малфой спал, звездой раскинувшись на кровати и запутав в ногах одеяло.       Поттер подавил смешок при виде его приоткрытого рта и раскиданных по всей подушке волос. Взглянув на свои золотые часы, он подошел к Драко.       — Уже рассвело, — проинформировал он блондина, присев у изголовья его кровати. Тот недовольно сожмурился и натянул на себя одеяло, скрыв половину лица и тихо засопев. Подавив приступ умиления, Гарри кашлянул.       — Если хочешь успеть обсудить всё до начала занятий и при этом позавтракать, сейчас самое время вставать, — он отошел, увидев, как неохотно приоткрываются глаза Малфоя, и тот медленно садится на кровати.       — Самое время вставать, — недовольно передразнил он Поттера, который в ответ на это лишь запустил в Драко его же мантией. Тот поймал её на лету и отбросил на кровать, после медленно потянувшись, распрямляясь и при этом случайно оголяя нижнюю часть своего торса.       — Нашел что-то? — уже более бодрым и доброжелательным тоном спросил он у Гарри, взмахом палочки разглаживая и заправляя рубашку, а другой рукой пытаясь привести прическу в менее растрепанный вид.       — Да. Только переписать не успел.       — Я скопирую, — спокойно ответил Малфой, застегивая на груди мантию и хватая сумку с учебниками. — Ты собирал учебники на сегодня?       — Да, так что в гостиную заходить за ними тебе не нужно.       — Отлично, — Драко направился к столу, где лежал том. Он придвинул книгу к себе, указав пальцем на выделенный в рукописи текст. — Это?       — Ага, вроде. Там еще несколько подходящих есть, — Поттер провел по торчащим из страниц закладкам.       — Понял, — слизеринец несколько раз взмахнул палочкой и подхватил материализовавшуюся из воздуха исписанную страницу пергамента. — Готово. Пойдет? — он протянул копии Гарри.       — Да, конечно. Спасибо. Полезная штука — это заклинание… — тот спрятал лист во внутренний карман мантии.       — Могу научить как-нибудь. А то ты постоянно из книг что-то выписываешь — а так будет явно проще, — говоря это, Малфой подозвал свой маленький летающий томик, который тут же поспешил приземлиться на его ладонь.       — Где будем завтракать?       — Я думал, будет удобнее проскользнуть на кухню, чтобы обсудить всё там, подальше от людей, — они вышли из комнаты. Библиотечные книги поприветствовали их слабым шелестом страниц — создавалось впечатление, что фолианты еще не до конца проснулись.       — Согласен… Лезь сюда — думаю, мадам Пинс нам с утра не обрадуется, — Гарри развернул мантию-невидимку и запустил под неё Драко, предварительно отправив свой маленький сборник сочинений в свободный полёт. Сумка слизеринца дернулась. Тот протянул к ней руку и расстегнул — его книжка устремилась вслед за принадлежащей Поттеру.       — Кажется, они сдружились, — заметил Гарри, следуя за то и дело облетающими друг друга томами. Малфой слабо усмехнулся.       — Это ведь просто книги… Подумать только, на что способна по-настоящему могущественная магия. Удивительно, правда?       — Правда, — тихо откликнулся Поттер — они приближались к близким ко входу стеллажам. На несколько минут сокурсники замолкли.       При выходе из библиотеки Гарри облегченно вздохнул, сбрасывая с себя мантию и разгибаясь — приходилось горбиться, чтобы она закрывала их ноги.       Драко распрямился, выгнув спину, которая при этом хрустнула.       — Ты там полегче, сломаешься еще, — пошутил Поттер. Малфой усмехнулся в ответ.       — Старикам так нагибаться нельзя, это всё ты виноват…       — Помнишь, каково было находить этот отдел в самом начале? — спросил Гарри на половине пути к кухне, пока они спускались по только что сменившей направление лестнице.       — Смутно. Для меня это было давно. Ты же только недавно нашел это место. Кстати, всё не спрошу, как ты это сделал?       — Гермиона рассказывала, что как-то на первом курсе заблудилась в библиотеке и нашла летающие книги… Тогда она подумала, что кто-то практикуется в левитации и больше то место искать не стала.       — Грейнджер, значит…       — Ага, вот мне и стало любопытно. Подумал, может, раз даже Гермиона не смогла потом увидеть то место еще раз, я смогу быть там совсем один?       — Стремился к одиночеству?       — А ты нет? — повернулся к Малфою Гарри.       — Мой отец рассказывал мне об этом месте перед третьим курсом, — Драко прижал сумку к груди. — Но тогда я, конечно, не смог его найти. Получилось случайно — на четвертом, после святочного бала.       — Ты додумался пойти после него в библиотеку? — Поттер невольно издал короткий смешок.       — Прятался от Панси, стащившей с учительского стола алкоголь и напившейся, — Малфой и сам был готов посмеяться над этой ситуацией. — Всегда знал, что в библиотеке она легко может заблудиться — вот и ушел куда подальше. Конечно, найти летающие книги я не ожидал, но ведь самое главное, что это сработало.       Гарри всё еще слабо улыбался после рассказанной истории.       Стоило им войти в портретный проем, ведущий на кухню, как к Гарри тут же подбежал Кикимер.       — Хозяин Гарри, какая честь! И вы, Малфой-младший! — Кикимер раскланялся. — Чего желаете?       — Просто несколько завтраков, а мы уж выберем. Согласен, Драко? — гриффиндорец повернулся к нему, и ему на секунду показалось, что от Малфоя исходит неприятный холодок. Который, правда, тут же исчез.       — Да, конечно.       Через пару минут парни сидели за одной стороной стола, положив между собой копии листов с заклинаниями Годрика Гриффиндора.       — Смотри, вот это, — явно больше для открытия чего-то конкретного, чем для обнаружения — думаю, можно сразу отложить. Вряд ли была надобность использовать такие мощные заклинания для простого открытия учительской, пусть и принадлежащей основателям, — говорил Малфой, вычеркивая строчку за строчкой и параллельно с этим отпивая горько-пахнущий кофе из чашки.       — Хорошо, с этим загнул. Что насчет этого? Оно кажется мне более подходящим — не особо сложная парная магия, помогающая обнаружить секреты помещения, где его применяют, — Гарри указал вилкой на другое помеченное заклятие.       — Да, хорошее… Можно попробовать. Но мы искали неизвестные заклинания, а об этом я слышал на ЗОТИ, так что может не подойти…       — Тогда как ты думаешь, что нам нужно? — спросил Поттер после продолжительного молчания и жевания омлета.       — Дай минутку — я это и пытаюсь понять, — Драко взял в руку один из листов бумаги, но почти сразу же отложил его в сторону. Еще несколько секунд он молча пил кофе, но в итоге поставил кружку на место и указал на низ пергамента.       — Вот это — «Invesentire». Я о нем не слышал, оно не очень сложное и нацелено явно не на что-то масштабное, так что думаю, это — наш вариант.       — Хорошо, значит, первым делом опробуем его, — утвердительно заключил Поттер, снова намереваясь вернуться к еде; но, мельком посмотрев на Драко, он остановился. — Что такое?       — Э, ну… ничего. Просто о заклинании думаю, — блондин автоматически накрутил прядь волос на палец, оттягивая ее.       — Выкладывай, — просто сказал Гарри, пододвигая к себе чашку с малиновым чаем.       — Для этого заклинания, в отличие от других, нужно доверие к партнеру, а не просто парное взаимодействие двух волшебников.       — Почему тебя это волнует?       — Ну, я просто подумал…       — Не доверяешь мне? — невольно вырвалось у Поттера. Малфой с удивлением уставился на него.       — Нет, не в этом дело. Я не о том.       — А о чем же тогда?       — Я подумал о том, не потому ли в книгах Салазара Слизерина нет инструкции к открытию учительской… — Драко замолчал, формируя мысли. — Не потому ли, что он не доверял другим основателям и не мог использовать это заклинание для открытия кабинета? Он ведь известен своей отчужденностью…       — Может, ты и прав, — Гарри оперся подбородком о чашку, что держал в ладонях. — Но ведь мы еще точно не знаем, это ли заклинание нам нужно.       — Значит, сегодня настанет пора это выяснить, — слизеринец встал из-за стола и взмахом палочки изменил содержимое одного из листов пергамента на информацию об «Invesentire», а затем протянул его Поттеру. — Держи. Я почти уверен, что это оно, поэтому выучи это, ладно?       — Конечно, без проблем.

***

      Гарри ждал Драко в тайной секции уже полчаса. Он уже знал наизусть информацию о нужном заклинании и сейчас просто стоял у открытого настежь окна, опираясь локтями на его узкий подоконник и крутя палочку в руках.       Дождь снова лил не переставая, периодически попадая в окно и орошая Поттера своими каплями. Внизу Гремучая ива ёжилась от холода, а гигантский кальмар плавно рассекал воду, стараясь найти место поглубже и затаиться где-то на дне озера. Листья осенних деревьев дрожали от ударов капель, то и дело опадая под их давлением и бессильно припадая к земле. Струи холодной воды со звоном бились о стекла замка и крыши теплиц; с холма, на котором расположился Запретный лес, из-под деревьев текли струи воды, а опушка периодически освещалась вспышками молнии.       Сзади послышался шорох и скрип отодвигающегося стеллажа, но Поттер не захотел оборачиваться.       — Эй, есть кто дома? — Драко несколько раз демонстративно стукнул по столу. Гарри нехотя отвернулся от окна.       — Тебе правда не надоели эти дожди? — поднял брови Малфой, заметивший его реакцию.       — Нет. Они красиво звучат и приятно пахнут, — просто ответил Поттер. — Что там с нашими планами насчёт парного заклинания?       — Все по-прежнему. Запомнил информацию насчет него?       — Весь лист наизусть знаю, а толку-то?       — Вот мы это и проверим. Идёт?       — Да, конечно. Конкретное место не выбираем?       — Оно и так должно обнаружить то, что нам нужно. К тому же, вряд ли получится с первого раза.       — Ну, тогда погнали, — отрывисто сказал Поттер, отряхивая палочку от капель дождя и обходя стол. Драко улыбнулся, уступая ему место и становясь к нему спиной. Дав время приготовиться, он начал говорить.       — Хорошо. На счет три… Раз… два… три. Іnvesentire!       — Іnvesentire!       Не вышло. Лишь легкое дуновение ветерка — и то не факт, что от заклинания.       — Наверно, не сосредоточились на друг друге, — предположил Драко. Гарри сухо кивнул, в горле у него вдруг пересохло. Малфой мягко хлопнул его по руке.       — Расслабься. Если не сделаешь это — будет гораздо сложнее. Расслабься и доверься мне. Я, в свою очередь, сделаю то же самое. Всё получится, — твердо заверил Драко, глядя в цвета лесной листвы глаза Поттера.       — Договорились, — выдохнул тот и снова отвернулся, вскинув палочку. — Только давай без счета.       Драко дрогнул при этих словах.       — Ладно… — согласился он после недолгой паузы.       Несколько секунд слышался лишь шум дождя и их дыхание. Еще пару мгновений они оба успокаивались. Затем последовал громкий выдох и два голоса в унисон воскликнули:       — Іnvesentire!       Легкий ветерок, пронесшийся в прошлый раз, был не сквозняком. Потому что теперь такой же теплый ветер бушевал вокруг них, но будучи намного сильнее. Пару секунд парни наблюдали за действием заклятия, пока вихрь магии не стал разрастаться, охватывая всю комнату.       Гарри вдруг пошатнулся и, чтобы удержаться на ногах, оперся о спину Малфоя. В эту же секунду вихрь с невероятной скоростью пронесся мимо и… Поттер выронил палочку.       Действие магии снова прекратилось. Гарри резко осел на пол. Драко тут же обернулся, но не успел подхватить его.       — В чем дело? Ты в порядке? — он присел напротив Поттера, чья палочка лежала в нескольких десятках сантиметров — того била крупная дрожь. Глаза Малфоя расширились от секундного испуга.       — Встать можешь? — Гарри попытался подняться на ноги, но пошатнулся — на сей раз Драко успел среагировать. Он обхватил гриффиндорца поперек пояса и за секунду усадил на стул, стоящий рядом. Гарри дрожащими руками поправил съехавшие из-за пота на кончик носа очки. Малфой упал на соседний стул и, лишь краем сознания способный давать отчет своим действиям, схватил его за ладони, крепко сжав их в своих и еще раз испытав страх из-за того, что руки Поттера были удивительно холодны. Через некоторое время пальцы в ладонях слизеринца почти не дрожали, согревшись, и тот наконец решился снова заговорить.       — Что случилось?       — Я… не знаю… эта чертовщина пронеслась мимо меня и я… испугался… — Поттер посмотрел в глаза собеседнику и на секунду замер, уже не в силах оторвать взгляда.       Почему-то эти серые глаза сейчас показались ему настолько родными, настолько внимающими и всепонимающими, что от изумления, и еще какого-то непонятного чувства, охватившего его при этом, он перестал запинаться — настолько доверял человеку, сидящему перед ним, настолько вдруг стало спокойно рядом с ним, и совсем не страшно от одного только взгляда, теплоты чужих рук, бережно сжимающих.       — Я испугался, и заклинание… Оно словно забрало у меня мой страх и от этого стало еще страшней… Я не знаю, как это произошло, — спокойным голосом закончил он. — Извини, — Гарри наконец сумел оторвать взгляд от Драко. Тот тихо вдохнул и, подвинувшись на стуле вперед, заключил Поттера в свои объятия — такие же теплые и принимающие, как он сам.       — Наверно, не стоило так сразу переходить ко второй попытке, — услышал Поттер мягкий голос у своего уха. Он устало оперся лбом о плечо Драко. Заклинание неожиданно забрало у него много сил, равно как и страх, внезапно вызванный его применением, так что он решил, что может себе это позволить. Сейчас Гарри подсознательно хотел раствориться в том тепле, которое дарило ему тело Малфоя, обнимавшего его, и то чувство, понять которое он пока до конца не мог.       — Я буду в порядке, — приглушенно пообещал гриффиндорец в чужое плечо.       — Будешь… Конечно, будешь, поверь мне… — и сейчас он действительно бездумно готов был поверить.       Поверить всему, что скажет этот голос, неожиданно ставший таким приятным просто потому, что доносился так близко и потому, что говорил о чем-то хорошем. Просто потому, что сейчас Поттер был вымотан и доверял ему.       На несколько секунд, перед тем, как отстраниться, Гарри отчетливо ощутил, как дождь смешался с мягким тембром; в еле-слышном завывании сквозняка ему почудился волшебный вихрь, а холод из окна слишком контрастировал с теплом чужих объятий, в которых хотелось спрятаться навсегда — лишь бы не чувствовать этих пугающих ледяных порывов ветра.

***

      — Драко? Ты слышишь меня? — Поттер стоял в дверном проеме зала со шкафами факультетов.       — А? Извини, — Малфой, стоящий на лестнице, прислоненной к слизеринскому стеллажу, обернулся. Гарри отметил отсутствие привычной бодрости в его тоне и слегка насторожился.       — Ты в порядке? — он опустил скрещенные до этого на груди руки и направился к другу.       — Да. Можешь отнести это? — Малфой вытянул руку с небольшим томом.       — Собираешься начать читать что-то новое? — удивился Поттер, взмахом палочки направляя книгу к себе и перехватывая её на лету.       — Да. Там информация о парных заклинаниях, — Драко снова отвернулся, по-прежнему говоря ровным безэмоциональным тоном, который показался Гарри слегка жутковатым.       — А почему не у Гриффиндора взял? Точнее, меня не попросил…       — У Салазара более точные инструкции и меньше воды в тексте, — коротко безжизненно объяснил Малфой.       — Тебя, м… оставить сегодня одного? — несмело спросил Гарри — он явно улавливал не очень хорошее настроение Драко, а немногословность ответов воспринял как нежелание разговаривать.       Рука Малфоя, державшего очередной фолиант, дрогнула.       — Нет, — уже менее твердо ответил он, снова стараясь переключиться на просмотр содержимого тома.       — Точно?       — Останься, — это уже звучало как настоящая просьба и Поттер, еще несколько секунд постояв в молчании, бросил:       — Хорошо, — прежде чем развернуться и уйти обратно в маленькую комнату. Правда, дверь, которую он обычно запирал, оставил открытой.       Просмотрев оглавление тома Салазара Слизерина, Гарри открыл его на на странице, посвященной применению парных заклятий. Драко был прав — в тексте были лишь четкие указания и перечень обязательных для выполнения заклятий условий. Выписав основные пункты, по которым он, по его мнению, пролетал, Гарри отложил книгу и снова принялся за летопись Гриффиндора, которую обычно читал в этом месте.       Спустя некоторое время дверь, ведущая в зал с гигантскими стеллажами, скрипнула, и на пороге появился Малфой, держащий в руках удивительно маленькую, особенно в сравнении с основной частью здешних томов, книгу.       Поттер обратил внимание на угольно черную бугристую обложку.       — Ты уверен, что её вообще безопасно брать в руки?       — Как видишь, безопасно, — Драко устало демонстративно взмахнул книгой, которая была едва ли больше его ладони.       — Где ты вообще её откопал? — Поттер снова уткнулся в текст своих любимых мемуаров.       — Была спрятана в районе самых высоких полок.       Гарри невольно поежился, представив, каково это — стоять без страховки на тоненькой лестнице на высоте пятнадцати метров и при этом то и дело держать в руках тяжеленные фолианты.       — Собираешься уходить? Скоро библиотека закрывается. Насчет дел можешь не беспокоиться — я выписал всё, что нужно о применении парных заклинаний, поэтому тебя тут ничего не держит.       Малфой внезапно отвел взгляд при этих словах.       — Я не хочу. И не из-за дел. Просто… — его пальцы сжались на черном томе.       Поттер решительным движением закрыл книгу Годрика и отодвинул на край стола.       — У тебя что-то случилось? — поинтересовался он, выдвинув вперед скрещенные руки, лежащие на столе.       — Просто настроение плохое, — попытался уклониться Драко. Гарри задумчиво обвел взглядом его фигуру.       — Я, конечно, могу оставить тебя в покое, — подумав, вдруг начал он, — да и ты можешь закрыться от меня; но подумай, кому от этого будет лучше? Говорю за себя — мне лучше явно не станет, — коротко заключил он, встав из-за стола и забирая с него отложенные как «прочитанное» мемуары, взмахом волшебной палочки заставляя небольшую стопку взмыть в воздух. Как только он дошел до дверного проема, ведущего в зал, Малфой внезапно схватил его за запястье. Рука, держащая палочку, дрогнула, и летописи резко рванули вниз на пару десятков сантиметров.       — Не делай так, когда я использую магию, — резко выдохнув, попросил Поттер, но запястье не высвободил, указанием правой руки отправив книги обратно на полку Гриффиндора.       — Прости, — автоматически сказал Драко.       — Выкладывай, — Гарри засунул палочку обратно в задний карман.       — Почему тебя так раздражали сокурсники и твои друзья? — Малфой, до этого не смотрящий на него, поднял голову.       — Чт… — Гарри растерялся на несколько секунд, но потом задумался. — Я не знаю… Они… были слишком навязчивы, наверно. Подшучивали над моими словами насчет того, что я провожу время в библиотеке, всегда хотели быть рядом, даже когда мне нужно было побыть одному… Наверно, что-то вроде того. Да и шумные все они в принципе, — заключил он.       — Значит, не будь их вовсе, тебе было бы лучше?       — Раньше я бы так и сказал, но сейчас, когда я могу отдохнуть от них вместе с тобой… Нет, не думаю. А к чему это вообще?       Драко отвел взгляд, закатив глаза, будто то, что он собирался говорить сейчас, его мало волновало.       — Блейз и Панси отстраняются от меня всё больше. Люди и так меня недолюбливают, но я думал… я думал, мы с ними еще можем быть друзьями, — фраза завершилась почти надломившимся голосом.       — А кто сказал, что не можете? — Поттер приподнял указательным пальцем подбородок блондина, слабо улыбнувшись. — Они же в отношениях, да?       — Ну, вроде того.       — Пока они очень увлечены друг другом, конечно, ты можешь быть от них дальше, чем хотелось бы, но ведь в конце концов это пройдет. Да и к тому же, ты сам проводишь много времени не с ними: ходишь в библиотеку, даже иногда ночуя здесь, а на уроках часто сидишь со мной. Может, они сами думают, что ты отстраняешься от них, кто знает… — Гарри посмотрел вниз — Малфой всё еще держал его запястье.       В последующее за этим мгновение его сердце пропустило один удар — Драко потянул его к себе за руку и положил подбородок ему на плечо.       — Спасибо… Наверно, это глупо с моей стороны — беспокоиться о таких пустяках.       — Да нет, совсем не глупо. Это ведь ты, — при этих словах Поттер, невидимо для него, снова улыбнулся, — так что это нормально. А еще… Думаю, тебе стоит сказать Панси и Блейзу о своих беспокойствах, — он обнял Малфоя одной рукой прежде, чем отстраниться, оставив ладонь на его плече. — И не стоит лишний раз думать об их реакции — ведь если они настоящие друзья, то они поймут, верно?       На лице Драко расцвела ответная улыбка.       — Ты прав… Теперь мне легче, — выдохнул он и потянулся. — Давай сюда листок с твоими записями — посмотрим, в чем могла быть проблема применения заклинания в прошлый раз, — слизеринец направился к столу, где лежала книга Годрика.       — Вот это правильный настрой.       — Ну, мы же хотим найти еще одну потайную комнату? Так что погнали, пока время есть.       Поттер усмехнулся, направляясь вслед за ним.       — Не думал, что могу так быстро менять настроение людей.       — Так ведь это ты, — просто сказал обернувшийся к нему Малфой, ухмыльнувшись.

***

      — Нервничаешь?       — Немного. Но я думаю, что у нас должно получиться.       Рассеченные лучи заходящего солнца, выглядывающего из-за туч, проникали через окно в комнату библиотеки. Еще далеко не окончательно стемнело, но на столе уже стояла зажжённая зеленоватая лампа. Тут было чище, чем обычно. Стопки книг не были в хаотичном порядке расставлены на столах, обычно разбросанные по комнате листы бумаги с записями тоже отсутствовали. Школьные сумки не валялись где-то в углу комнаты, а висели на стульях, скрытые накинутыми на спинки мантиями. В общем, на этот раз поле боя было расчищено.       Гарри и Малфой стояли в центре комнаты, последний раз повторяя правила применения заклинаний. Несколько минут назад они закончили проверять другие заклятия, которые Драко предложил опробовать перед главным.       — Можешь взять меня за руку, если хочешь.       — Что? — поднял брови Поттер.       — Ну, помнишь, для лучшего действия заклинания партнеры могут как-то физически контактировать при его применении.       — А, точно…       — Ты что, забыл всё выученное прямо перед применением? — Драко недовольно скрестил руки на груди.       — Нет… просто подумал не о том.       Малфой отрывисто выдохнул и протянул свою ладонь.       — Ну так? — Гарри замер на пару мгновений прежде, чем взять предложенную руку.       — Без счета?       — Без счета.       Они повернулись друг к другу боком. Несколько секунд прошли в классическом молчании. Поттер на пару секунд закрыл глаза, стараясь сосредоточиться на связи с Малфоем и успокоиться, чтобы после объединиться с ним. Наконец…       — Іnvesentire! — воскликнул один голос, и второй на полуслове подхватил его.       — Іnvesentire!       Поттер сжал руку Драко, почувствовав, как вихрь, вырвавшийся из его волшебной палочки, переплелся с чужим и вновь кольцом обступил их, расширяясь и становясь сильнее. Гарри неосознанно старался вспомнить строчки из рекомендаций по применению парных чар, пока не почувствовал, как его руку взяли в замок, словно бы успокаивая.       Внезапно надобность повторения теории исчезла. Ведь…       В конце концов, что может случиться? Что может произойти такого страшного, если Малфой рядом с ним? Он же… доверяет ему, правда? И именно поэтому теорию можно выкинуть из головы и…       До этого просто ощутимый вихрь обрел очертания и разнесся по всей комнате золотистыми и зеленоватыми искрами, накрыв все в одно мгновение, словно свет от внезапной вспышки молнии или фейерверка.       Узкий проход между стеллажами расширился, явив их взору двустворчатую дверь.       «Получилось!» — одновременно подумали двое парней, и стоило этой мысли появиться, как заклинание вмиг погасло. Вихрь исчез, словно его и не было, а искры потухли, будто угольки, залитые водой. Пару секунд они просто стояли, стараясь отдышаться, а потом…       — Получилось! — теперь уже вслух воскликнул Драко, повернувшись к Гарри.       — Получилось… — потрясенно повторил тот. Малфой, глядя на его лицо, не сумел сдержать смеха.       — Эй, чего ржёшь-то? — но Поттер уже и сам начинал улыбаться.       — Ха-ха… ха-ха-ха… Ничего… У тебя просто лицо такое было, — Драко не сумел сдержать радости и крепко обнял стоящего перед ним Гарри, не переставая тихо посмеиваться.       — Да брось, — тот невольно издал смешок и взъерошил волосы Малфоя, который, наклонив голову, почти что уткнулся носом в его плечо. — Мы будем туда заходить или будем продолжать радоваться? — спросил он после нескольких секунд молчания.       Драко не ответил, продолжая смотреть вниз и всё так же обнимать его, вцепляясь в складки пропахшей Поттером одежды. Сейчас ему почему-то так хотелось поцеловать Гарри. Он был настолько счастлив, что хотелось просто бесконечно если не целовать, то хотя бы обнимать того человека, которых помог достичь ему цели, который всегда выслушивал его и с которым всегда было так весело на уроках, и спокойно здесь. Который всегда понимал его и не относился к нему предвзято, несмотря на их прошлую вражду…       Ему так хотелось сказать все это, так хотелось сделать хоть что-то, чтобы гриффиндорец понял, насколько… насколько сильно он любит его.       От внезапного осознания и остальных эмоций на глаза Малфоя будто сами собой навернулись слезы, и он вздрогнул.       — Драко?.. — Гарри прерывисто вдохнул, когда почувствовал, как губы того осторожно коснулись его шеи, мягко поцеловав.       Большего слизеринец не мог себе позволить. Он отошел от Поттера на пару секунд, смотря в пол. Тот растерянно коснулся своей шеи, после испытанного секундного тепла вновь похолодевшей, смотря на Малфоя слегка расширенными от удивления глазами.       Вдруг Драко вспомнил о своих слезах и быстро отвернулся, стараясь проморгаться, и подавить чувства, чтобы придать своему лицу обычный вид.       — Извини, я не знаю, что на меня нашло, — соврал он — ведь буквально минуту назад четко уяснил значение всех его теплых чувств и внезапных желаний коснуться Поттера, которые возникали у него с тех самых пор, как они встретились в тайном отделе.       Гарри неслышно подошел к нему сзади и, взяв его за руку, заглянул в смущенное лицо.       — Ты чего?.. — гриффиндорец уже почти все понимал, пусть даже и не особо осознавал это сейчас — лишь слезы Малфоя стали для него внезапностью, впрочем, как и для самого Драко.       — Нет… — Драко поднял голову; его губы и щеки покраснели от прилившей к ним крови после слёз, и стыда. — Нет, ничего… Соринка или что-то вроде… Можешь не смотреть так, пожалуйста? — нервно усмехнулся он. Поттер отпустил его руку и повернулся к двустворчатой двери.       — Открываем?       — Да, — твердо кивнул Малфой, снова повернувшийся ко входу и уже успокоившийся. Гарри краем глаза посмотрел на него, чтобы убедиться, что всё в порядке.       Сердца у обоих парней всё еще колотились после использования заклинания и того, что за этим последовало, но они сами уже пришли в норму.       — Алохомора, — произнес Поттер, решительно наставив палочку на дверь. Та поддалась и медленно, со скрипом, распахнулось. В лицо им ударили частицы пыли, заставив зажмуриться и не дышать пару секунд. Первым за порог ступил Драко.       Они стояли в комнате, которая была меньше, чем зал со стеллажами факультетов, но явно больше, чем та, из которой они пришли.       Это не было учительской, как они предполагали. Хотя для магов древности, коими были основатели Хогвартса, она и могла быть таковой. Но с обычным профессорским кабинетом она не имела практически ничего общего — наоборот, больше походила на зал совещаний.       В центре комнаты расположился длинный стол, который покрывал толстый слой пыли. Четыре деревянных резных кресла стояли друг против друга, наполовину скрытые в тени. Гарри вспомнил, что подобное им было у директора Хогвартса в Большом зале. Только эти были словно бы выше. Выше и внушительнее, ибо сделаны были, похоже, из того же дерева, что и стеллажи в соседствующим с этой кабинетом залом. Слой пыли скрывал яркость цвета древесины, но можно было понять, что она таких же цветов, что и герба факультетов Хогвартса.       Из огромного окна вдали комнаты на стол и своеобразные троны возле него падали тусклые косые лучи солнца, рассекающие пыль и придающие освещенным сторонам кресел вид светящегося изнутри мрамора.       По бокам вытянутой комнаты стояли маленькие стеллажи, какие были в обычных, не скрытых от чужих глаз, старых секциях библиотеки. На них стояло относительно мало томов — да и, похоже, это было что-то вроде сводки учеников… Остальные, находящиеся тут раньше, похоже, были давно убраны из этого места и перемещены в другое.       Малфой несмело поднял палочку, но лишь через несколько секунд смог произнести «Экскуро!», сделав легкий взмах. Толстый слой пыли тут же исчез с большинства поверхностей, но помещение всё еще выглядело зачарованным и застывшим во времени.       Гарри снова ощутил то чувство, которое возникло у него, когда он в первый раз вошел в тайный отдел. Чувство спокойствия вперемешку с пониманием неприкосновенности этого места и возможности уединения в нем. В комнату, громко шелестнув страницами, влетели две маленькие книги и, радостно обгоняя друг друга, понеслись ввысь, скрываясь где-то под потолком.       Проследив за ними взором, Драко увидел, что сверху раскинулся небесный свод. Множество маленьких звёздочек подмигивали им свысока, соединенные еле заметными тонкими нитями, которые создавали очертания всевозможных созвездий. На удивление, это небо даже не создавало чувства диссонанса в сочетании с солнечными лучами, заливающими комнату. Было неизвестно — то ли изначально погода в этом небесном куполе не должна была меняться, то ли когда-то давно магия остановилась во времени, навечно запечатлев на этом потолке звёздную карту.       Поттер снова опустил голову. Только сейчас, ещё раз окинув центр комнаты глазами, он увидел, что формы кресел основателей отличаются.       Зеленоватое — Салазара Слизерина — имело угловатую резьбу, а его темнеющая кверху спинка завершалась подобием зубцов короны, в каждом из которых находилось нечто, похожее на осколок малахита.       «Трон» Пенелопы Пуффендуй отличался тем, что больше всех других смахивал именно на мягкое кресло — его контуры были более округленными, а резьба проста, равно как и камни, которые его украшали — это был янтарь, вправленный в подлокотники.       Гриффиндорское место сзади было украшено несколькими рубинами, а сбоку можно было увидеть вырезьбленное в алеющем дереве изображение его меча.       Кандида Когтевран украсила своё созвездиями, на краю спинки её кресла сидела деревянная сова — вместо глаз на её лице слабо поблескивали необработанные топазы.       Гарри резко выдохнул, полностью оглядев комнату. Малфой стремительным шагом отправился к полупустым стеллажам и, протянув руку, осторожно, хоть и торопливо, снял с нее том в кожаной застегивающейся обложке. Подойдя к столу, у которого уже стоял Поттер, он положил книгу между ними и осторожно открыл.       Это были списки поступивших в Хогвартс за тысяча двадцатый год.       — Тысяча двадцатый… — еле слышно выговорил Драко.       — Тут есть более новые… Последний… за тысяча триста девяносто четвертый, — бросил ему Гарри, держащий в руках еще один фолиант.       — Значит, их тут хранили и долгое время после смерти основателей…       — Да… Наверно, другие либо унесли, счев остальные слишком старыми и ненужными, либо они изначально писались находились в другом месте…       — Ты представляешь, насколько это место древнее? — не сумел удержать чувств Малфой, запрокинув голову и горящими глазами глядя на сверкающий звёздами возвышенный потолок. — Ему же около тысячи лет, подумай только. И за последние двести о нем напрочь забыли…       Поттер пристально смотрел на бледное лицо, полностью отображающее сейчас то, что испытывал он сам.       — Знаешь, я думал, тут будут оригиналы мемуаров основателей, вместо копий четырехсотлетней давности, которые стоят на тех стеллажах в соседнем зале, — честно выразил свои мысли гриффиндорец.       Драко опустил голову и задумчиво посмотрел на книжную полку напротив него.       — Думаю, они давно утеряны — либо хранятся у директора.       — Тогда удивительно, что это место еще вообще существует…       — Но ведь люди и так почти полностью потеряли его, — грустно улыбнулся Малфой Гарри.       — Я не понимаю, как можно забыть подобное место, — с легкой болью в голосе признался тот.       — Но подумай о том, насколько обширна библиотека — каждый раз она росла и с годами пробираться в это место, расположенное в самом её начале, было всё сложнее. К тому же, я думаю, надобность книг, спрятанных тут, исчезла при появлении новых, написанных более современно и понятно, — вздохнул Малфой. — Кому нужно забираться в самую глубь помещения за непонятно чем, если нужную информацию можно найти на первых двух попавшихся стеллажах?       — И кому до этих пор нужно было прятаться здесь, если на восьмом этаже была Выручай-комната, — докончил Гарри.       — Да, — деланно бодро сказал Драко, закрыв списки учеников и взмахом палочки вернув том на место. — Жаль, конечно, что никого не тянет к истории тысячелетней давности, но ничего не поделать.       — Думаю, кого-то да тянет. Но кто вообще может предположить, что где-то, извиняюсь, в жопе библиотеки есть такое? Да и если тут недалеко кто-то был — каков шанс того, что летающие книги будут для кого-то четким знаком того, что где-то неподалеку есть такой след истории, что тебе и не снился, правда? — усмехнулся Поттер.       — Ага…       — Что за тон? Тебя что, разочаровало это место?       — Да нет. Думаю, то, что тут есть, было вполне ожидаемо. В конце концов, это же учительская.       — Как думаешь, мы будем использовать как-то это всё? — задумчиво спросил Гарри.       — Старые списки учеников могут пригодиться для изучения самых древних семей волшебников — если нам как-нибудь зададут что-то подобное, польза точно будет. К креслам основателей я даже прикасаться не посмею — не то что бы садиться в них. Да и к тому же, нам нужно будет каждый раз находить вход заклинанием — ибо, я думаю, что, как ты и говорил, даже если ты знаешь его расположение, толку от этого не будет… Но все же… Если захочется расслабиться, при этом не имея так много переполненных стеллажей перед глазами — это нужное место, — заключил Малфой.       Поттер согласно кивнул, еще раз обводя взглядом комнату и задерживаясь глазами на парящих под потолком книгах.       — И всё же — я счастлив, что мы нашли это место вместе, — признался он, смотря на звёзды. Драко заглянул в изумрудные глаза, и в его груди медом разлилось тепло.       — Думаю, когда придет время, мы обязательно откроем его еще раз, — спрятав улыбку, отозвался Малфой, поворачиваясь к выходу.

***

      Времяпровождение в библиотеке теперь стало гораздо более спокойным, чем раньше. Однако отсутствие совместной цели вовсе не ухудшило отношения Гарри и Малфоя — лишь сделало их более размеренными. Больше они не ночевали в тайном отделе, поочередно сменяя поиск нужной информации на непродолжительный сон в каморке, а вечера редко заканчивались ночным бдением над потемневшими от времени страницами.       Сейчас это больше напоминало первый день, когда Драко и Гарри впервые находились в тайной секции вместе.       — Послушай… Как думаешь, что лучше взять для доклада по ЗОТИ? — Поттер подвинул к сидящему рядом блондину раскрытую книгу Салазара Слизерина, а сам встал сзади него, опершись рукой на спинку чужого стула.       Малфой отодвинул бумаги, которые до этого пристально изучал.       — Если не хочешь, чтобы тебя заподозрили в списывании у Грейнджер, то это, — он обвел пальцем один из абзацев. — Но о подобной магии в этой книге больше не сказано, насколько я помню… — Драко вытащил из стопки рядом один из томов. — Вот здесь проще найти нужную информацию…       Пока он открывал фолиант, Гарри наклонился, чтобы поближе рассмотреть отодвинутые ранее листы пергамента.       — Списки ингредиентов для зелий? — поинтересовался он. — Зачем? У нас такие нельзя заказать.       — Вот поэтому и хочу изучить их получше, — пожал плечами Малфой, ищущий нужную страницу. — Держи, — он протянул только что созданную копию, при этом оборачиваясь. Чуть не столкнувшись с Поттером носами, Драко тут же отодвинулся и отвернулся, стараясь не выдать секундного смущения. Гарри на несколько секунд задержался на нем взглядом, но потом распрямился, забирая лист и пододвигая раскрытую книгу к своему столу.       — Спасибо, — бросил он Драко, положив руку ему на голову перед тем как отойти.       — Кладешь ладонь как святой отец, — демонстративно проворчал Малфой, закатив глаза и всем телом опираясь на спинку стула, закинув руки за голову. Поттер усмехнулся.       — У тебя волосы мягкие — могу себе позволить, — говоря это, Гарри швырнул пару нездешних библиотечных книг в сумку — находящиеся в тайном отделе он так и продолжал всегда оставлять на своих местах.       — Да обычные, — услышал он тихое бормотание, доносящееся от щупавшего свою прядь парня.       — Ты уже закончил?       — Ага. Как-нибудь потом изучу эти ингредиенты, — встал со стула Драко и взмахом палочки сложил разбросанные по столу тома в аккуратную стопку.       — Значит, уйдем отсюда вместе. Кстати, помнишь, ты обещал научить меня копированию?       — Я не так хорош в этом, как ты думаешь, — уклончиво ответил Малфой.       — Ну уж явно получше меня.       — Научу я… только не сегодня это уж точно.       — Устал? — понимающе кивнул Гарри.       — Не особо, но в принципе есть такое… Когда там библиотека закрывается?       — Через десять минут. Так что собирайся быстрее, — Поттер закинул сумку на плечо и направился к выходу.       — Как думаешь, успеем на конец ужина в Большой зал? — спрашивал Драко, пока они быстрым шагом следовали за летящими вперед них книжицами. Гарри в очередной раз посмотрел на свои часы.       — Сомневаюсь, — вздохнул он.       — Как обычно…       — Хочешь зайти к эльфам?       — Нет, у меня в сумке осталось кое-что с завтрака.       — Как же порой тут не хватает холодильника… — задумчиво произнес Поттер, на пару секунд остановившись, чтобы пропустить мадам Пинс, патрулирующую библиотеку перед закрытием.       — Это еще что за дьявольская машина? — поднял брови Малфой, засовывая в сумку свою книжку.       — Магловское изобретение, помогающее хранить продукты длительное время посредством их содержания в холоде…       — Звучит уже страшно. Зачем оно тут, если есть заклинания для этого?       — А вот представь если бы такая штука стояла в спальнях — захочешь поесть посреди ночи, спокойно подошел и взял, а не терпишь всю ночь до завтрака…       Драко подавил смешок.       — Не забудь запросить подобное улучшение у Макгоннагал…       Гарри фыркнул.       — Обязательно.       — Чем еще ты можешь предложить набить школу магии?       — М… Наушниками, например.       — Они у нас и так есть.       — Ты не так понял. У нас меховые, а у маглов есть похожие по виду, чтобы музыку слушать — причем так, чтобы люди вокруг тебя ничего не слышали.       — Вот это действительно было бы круто. Надеваешь такие на уроке Бинса — и делаешь что угодно, не подвергаясь при этом загоняющим в сон атакам под названием «история восстания гоблинов»…       Поттер прыснул. Проходящая мимо профессор Синистра окинула их подозревающим взглядом.       — Совмести тут все с магловскими изобретениями — представь, какой был бы хаос. Ведь волшебники еще «играют в средневековье» — как выражался мой любимый дядюшка, а у маглов давно есть не только замены магии, но и изобретения, в некоторых аспектах превосходящие её.       — Как Малфой я с тобой не согласен, а как человек — могу еще подумать над этим.

***

      Дверь в кабинет основателей была прикрыта — лишь между створками виднелась тонкая щель, из которой в комнату падала узкая полоса света. Гарри стоял, по своему обыкновению глядя в открытое настежь окно. Сейчас была ночь и, хоть из соседнего помещения не доносилось ни звука, он почему-то предпочитал думать, что Малфой уже ушел в свою гостиную.       Совсем недавно осенние дожди прекратились, и воздух теперь не изобиловал таким количеством влаги, чей запах раньше перебивал собой аромат осенних листьев и завядающей травы.       Тучи, наконец уплывающие от Хогвартса, строем уходили обратно на восток, закрывая собой небо и не давая насладиться сиянием звёзд и светом луны, которой оставалось только бороться с плотностью темных облаков. Совы вылетали на охоту из совятника, уносясь в противоположную сторону от нескольких круживших над Запретным лесом фестралов. Белые глаза костлявых лошадей то и дело мерцали во мраке ночи, а свист, с которым их огромные крылья рассекали воздух, был слышен на пару десятков метров вокруг. Где-то дальше от них, на опушке, в домике Хагрида горел свет, и Клык наверняка уже спал у камина, положив свою голову на колени работающего над чем-то хозяина.       Башенки замка, видные из окна библиотеки, иногда освещались светом месяца, а их окна то и дело вспыхивали и гасли. Балкон Астрономической башки пустовал — сегодня, похоже, ни у кого из учеников не было настроения нарушать правила и залезать туда, дабы полюбоваться небом или сделать какие-нибудь записи на звёздных картах. Но, в конце концов, звёзд ведь всё равно не было видно.       Порыв ветра поднял лежащие на соседнем наружном подоконнике листья и с шелестом пронес их мимо окна Гарри.       Полоска света, падающая в комнату, расширилась, и в учительскую вошел Малфой.       — Снова ты тут… — тихо вздохнул он, неслышно прикрывая за собой дверь и подходя к Поттеру со спины. — Не замерз? Холодает все-таки…       — Да нет, — спокойно ответил Гарри, не оборачиваясь. — Только немного. Ты видишь их? — он подвинулся, освобождая место у окна. Драко облокотился на подоконник.       — Кого?       — Фестралов, — Поттер снова повернулся к улице, одной рукой придерживая оконную створку от закрытия.       — Вижу, конечно, — слабо улыбнулся Малфой. — Честно говоря, они мне даже нравятся… Хорошо ориентируются на местности и всё такое…       — Почему не ушел в гостиную? — улыбка Драко при этом вопросе погасла.       — Не знаю… Сегодня хотелось остаться тут…       — Со мной? — рискнул Гарри попробовать угадать его мысли.       — Ну, вроде того, — признался Драко, втайне радуясь, что в темноте плохо виден румянец, который выступил на его щеках.       — Как думаешь, мы будем скучать по этому месту, когда закончим школу в этом году?       — Конечно будем… По правде, отсюда, с верхних этажей тайной секции, открывается просто неповторимый вид. Да и вряд ли я когда-нибудь встречу еще одно такое спокойное место.       — Я тоже так думаю… Знаешь, мне хотелось бы остаться в Хогвартсе навсегда, — признался Поттер, следя за высунувшимся из озера щупальцем гигантского кальмара. Малфой заглянул в его лицо, на миг отвернувшись от ночного пейзажа.       — Я понимаю твое желание, но ведь нужно двигаться дальше. Надо уметь отпускать то, что тебе дорого.       — Но я боюсь, что ненароком при этом отпущу и тебя, — вырвалось у гриффиндорца. — Что если на окончании школы наша дружба так же закончится? Так ведь часто бывает… А ведь я даже… — он прервался, стараясь, чтобы его голос звучал не так отчаянно. — Я ведь даже не успел толком пообщаться с тобой…       Чуть расширенные от изумления глаза Драко остановились на грустном лице.       — Ты боишься… потерять меня? — тихо переспросил он.       — Ты бы знал как, — усмехнулся Поттер, всем корпусом отворачиваясь от окна. — Ты правда думал, что ничего для меня не значишь?       — Нет… Просто — не столько же, — растерянно ответил Малфой. Они встретились глазами. Что-то мельком блеснуло в радужке зеленых, и Гарри взял Драко за руку, снова повернув голову в сторону.       — Столько? Это сколько? Я понимаю, я могу вести себя с тобой как обычный друг, но… По правде, ты мне намного, намного дороже простого друга, — выдохнул Поттер, надеясь, что сердце, которое внезапно начало колотиться словно бешеное, успокоится, и Драко не услышит его биения.       Шелест уносящихся куда-то опавших с Гремучей ивы листьев заглушил мысли. Где-то со стороны Запретного леса послышался глухой крик совы, и фестрал в небе резко развернулся в его сторону, изящно взмахнув парусами-крыльями. Из-за хижины Хагрида показался гиппогриф, вскинувший голову и глядящий теперь прямо в глаза повернувшемуся черному крылатому силуэту.       — Ты можешь посмотреть на меня, пожалуйста? — через некоторое время раздался голос рядом. Гарри повернул голову и на мгновение застыл — Малфой неслышно для него, приблизился на шаг.       — Да?       — Я люблю тебя, — снова внезапно поднявшийся ветер приглушил конец фразы, а залетевший в комнату сквозняк растрепал светлые волосы.       Внезапно стало так легко. Легко и тепло, несмотря на холод, царивший в комнате из-за свежего осеннего воздуха. Поттер тихо рассмеялся от облегчения.       — Эй, ну блин, — расстроился Драко. — Можно было и не… — он замолчал, когда чужая рука, держащая его собственную, притянула его к стоящему впереди Поттеру, и рядом с ухом раздался спокойный голос, в котором слышались нотки счастья.       — Я не смеюсь над тобой, Драко. Я просто… очень обрадовался, — Гарри обнял его свободной рукой, а вторую переплел с пальцами Малфоя. — Я думал, что я для тебя мало что значу и что наверняка потеряю тебя после школы… Но ты убедил меня в обратном только этой фразой, — он еще раз коротко и негромко рассмеялся над ухом блондина.       — Вот как, — пробормотал Драко, по чьему телу секунду назад прошлись мурашки при таком близком знакомом звуке смеха. Он невольно поежился.       — Холодно? — спросил Поттер, отстранившись. — Ты не привык стоять на сквозняке…       — Не очень, но да, — Малфой выпустил чужую ладонь и отошел от окна. Гарри взмахом палочки захлопнул его — порыв ветра из-под оконной рамы заставил закрыться и двустворчатую дверь — полоска света исчезла, и в кабинете стало немного темнее.       — Мне принести одеяло?       — Нет, всё нормально…       Поттер тихо вздохнул и сел на стоящий посреди комнаты низкий стол, отклонившись назад и глядя на раскинувшееся над ними звёздное небо.       — Представь, что было бы, сумей мы дотянуться до потолка? — рассеянно произнес он. — Может, мы могли бы достать звёзды…       Драко последовал его примеру и сел на более широкий край стола, пройдя между Гриффиндорским и Пуффендуйским креслами.       — Я не знаком с такой магией, но, возможно, мы и правда могли бы сделать подобное. Или хотя бы погрузить ладонь в темноту ночного неба.       Поттер лег на стол и протянул руку вверх.       — Окунуть руку в темноту со звездами, — его пальцы дрогнули. Гарри перевел свой взгляд с зачарованного потолка на Малфоя, на которого он теперь смотрел снизу вверх. Еле видимые лучи выглянувшей из-за туч луны мягко рассекали комнату своим беловатым холодным светом, освещая бледное заострённое лицо.       — Хэй…       — М? — не отрывая взгляда от верха, спросил Драко.       — Ты рад тому, что я тоже люблю тебя?       — Я всё еще не до конца понимаю, что чувствую, — слизеринец вновь опустил глаза. Поттер еще несколько секунд вглядывался в него, пока в его голове проносились хаотичные мысли, то и дело задевающие и перебивающие друг друга. Он медленно сполз со стола и встал, обогнув угол стола, напротив Малфоя. Тот посмотрел на него, приподняв голову.       — Чего?       Гарри, борясь со страхом своего снова быстро бьющегося сердца, оперся руками о стол за спиной Драко и наклонился вперед. Тот инстинктивно отпрянул — уже привыкшие к темноте глаза Поттера разглядели мгновенно выступивший румянец на щеках.       Он оторвал одну руку от стола и коснулся щеки Драко.       — Смотри на меня, — тихо попросил он, проводя пальцем по контуру чужих скул и отодвигая выбившуюся прядь белоснежных волос.       Пару мгновений глядя в серые глаза, которые сейчас так выделялись светлостью своего оттенка, Гарри полностью отдался эмоциям и, приблизив свое лицо вплотную к чужому, осторожно коснулся губ Малфоя своими, лишь через пару мгновений начиная понемногу углублять поцелуй.       Рука, до этого касающаяся его лица, медленно опустилась на его талию и слабо сжала её, притягивая тело Драко ближе. Через несколько секунд Малфой первым отстранился, стараясь отдышаться как можно тише.       — Ну? — полушепотом спросил у него Поттер, отодвинув свое лицо еще на несколько сантиметров. — Теперь ты понимаешь, что чувствуешь? — он убрал ладонь с чужой талии, но пальцы Драко перехватили её и вернули обратно. Он одним движением снял с Гарри очки и положил их подальше — оправа со скрипом проехала пару дюймов по поверхности стола.       Не дав гриффиндорцу опомниться, Малфой снова соединил их губы в поцелуе. Рука Гарри, лежащая за его спиной, дрогнула и скользнула вперед. Тела парней приблизились вплотную. Драко вздрогнул, но лишь через несколько секунд отодвинул свое лицо.       — Теперь понимаю, — слабо улыбнулся он, глядя на все еще немного потрясенного Поттера снизу вверх.       — Пообещай мне одну вещь, — попросил Гарри, уже стоя прямо и надевая очки.       — Да? — обернулся к нему Малфой.       — Никогда больше не стаскивай с меня очки, залапывая стекла.       Через пару мгновений осознав смысл фразы, Драко рассмеялся и поднял руки в знак извинения.       — В следующий раз я обязательно это учту. Равно как и то, насколько сложно сидеть на столе, отклонившись назад под твоим весом.       Поттер фыркнул, но всё же не смог сдержать улыбки.       — Я люблю тебя, — усмехнулся он, отворачиваясь, чтобы поправить съехавший ворот рубашки.       — И я тебя. Обещай, что в следующий раз захватишь сюда с собой одеяло, чтобы не замерзнуть.       — Обещаю, — в сердце говорящего это Поттера уже царил полный покой, а чувства, ранее бывшие смешанными и противоречивыми, соединились в одно — то, которое прямо сейчас разливалось теплом по всему телу.       Перед тем, как выйти из кабинета, Драко в последний раз окинул взглядом потолок, усеянный звёздами — и, по правде, еще никогда он не был таким ярким, как в этот день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.