Часть 33
3 декабря 2021 г., 15:20
Глава 33
Операция "Выбивание" Подготовка \ Operation "Bust Out" Preparation
Наступил 1989 год, Томми все это время просидел за решеткой!
он прошел через суды, с дешевыми адвокатами которых ему наняли власти,
он так и не смог не с кем повидаться, ни с женой, ни с сыном...
до своего адвоката Кена он так же не смог никак дозвониться...
- Если бы я тогда не посорился с Кеном, тогда я бы тут не сидел... в ожидании...
в ожидании когда меня перевезут за город, в самую суровую тюрьму в Вайс сити! - говорил он вслух, но он говорил не с самим собой, его кто то слушал...
- Так значит... тебя не оправдали! - проговорил чей то голос, из угла камеры,
- Как видишь нет... они хотя бы могли найти тело Сонни, либо его пистолет! - продолжил говорить Томми,
- Зря ты нарвался на семью, Томми... может тебе вовсе и не место в семье? - вновь проговорил этот хриплый голос, из тени,
- В какой семье? ты про мой брак с Мерседес? это же по ее вине я оказался тут! - ответил ему Томми, все упираясь руками за решетку,
- Я про Форелли... ты оказался тут из за Форелли... не умеешь ты вести сделки! - продолжал говорить загадочнный хриплый голос,
- Слушай! ты кто? мне не нравиться твой тон! ты не тот парниша который тут был! - злостно ответил Томми, он решил повернуться и увидеть своего собеседника,
не успел он это сделать, как тут, вдруг, собеседник свернул ему руки!
- Я брат того, которого ты убил! - прохрипел этот голос, пихнув его к решетке,
- СОННИ? ЭТО ТЫ ЧТО ЛИ? - заорал Томми, уткнувшись головой между решеток,
- НЕ ПРИТВОРЯЙСЯ! я уверен что ты его убил! не смотря на все свои оправдания! - кричал этот голос, все сильнее сдавливая руки Томми,
- ДЖОРДЖИО! ты живой? я думал ты умер, на той сделке! - узнал его Томми,
- Я же сказал, что ты не умеешь вести сделки, и я тут оказался по твоей вине! прокричал ему в ухо Джорджио,
- Это не моя вина! это не я устроил тебе засаду! кто то вызвал полицию! моя жена! - опять стал оправдываться Томми, громким тоном, надеясь призвать копов,
- Да что ты врешь? а наркотики которые ты мне был должен? ты их не принес! небось все снюхали с тем крысенком Кеном, пока нас с Сонни не было рядом! - продолжил орать Джорджио, все повышая тон, не успокаиваясь,
- Что ты так гонишь на Кена? он же спасал тебя в суде в 1986ом! уже забыл? - прорычал в ответ Томми,
- Именно, спасал... НО НЕ СПАС! он провалил дело, и я просидел 2 года в Либерти! и теперь я вновь оказался здесь, по твоей вине, я отомщу тебе за все! и за Сонни! - прошептал ему Джорджио, после чего он заметил на лбу Томми шрам,
- О! теперь у тебя лицо со шрамом! это меня не остановит, я изуродую тебя сильней! - прорычал Джорджио, и полез рукой в свой карман, достав оттуда нож!
- Не надо, Джорджио! я и так провел 15 лет в тюрьме, по вине твоего Сонни! - устало пробубнул ему Томми, надеясь выиграть жалость, либо время...
- Теперь ты сядешь еще на дольше, этот раз по моей вине! ирония! приготовся! - проскулил ему тот, брызжа слюной и приставив нож к его горлу,
К тому моменту, в особняке Версетти...
Мерседес опять продолжала ходить туда сюда, в раздумьях...
- Жаль что Томми не умер от моего выстрела... дай бог чтобы он сгнил в тюрьме!
можно сказать что с ним я разобралась... теперь пришло время Фила Кэссэди! - думала вслух Мерседес, решившиьсь вновь поехать в городскую больницу...
Тем временем, в офиссе Мистера Кэррингтона...
Дональд очереднной раз тусовался у него в кабинете, и тут, ему раздался звонок!
- Офис Кэррингтона, заместитель мистера Эйвери слушает! - сказал он в трубку,
- Ах! ты уже заместителем успел стать? Дони... у меня для тебя хорошая новость! - ответил в трубку знакомый ему голос,
- Кенди! ты звонишь чтобы поиздеваться? что за хорошая новость? Эйвери умер? - спросил он, уже приготовившись услышать эту хорошую новость,
- Пока что нет... но мы решили с ним пожениться! - удивила его Кэнди,
- ХА! пожениться... ты и этот старик? тебе самой то не смешно? он же рухль! - раскритиковал ее Дональд, рассмеявшись в трубку,
- Ну, это он мне сделал предложение, даже кольцо подарил! что мне делать, Дони? - расстеряно спросила она у него, прикрывая рот, чтобы её никто не услышал,
- Ну, я не знаю, это не входило в наши планы... а хотя... это даже и к лучшему!
короче, женитесь! занимайтесь друг другом! не спешите! а вот я, займусь делами! - с загадочнным энтузиазмом проговорил Дональд в трубку, и скинул её,
- Пока они там возяться у меня будет время заняться сейфом, его взломом!
теперь смерть Эйвери не обязательна! Кенди разведеться и отсудит у него все! - проговорил вслух Дональд, после чего его телефон вновь зазвинел,
- Алло! Кэнди, это опять ты? - спросил он со спешкой, вновь подняв трубку,
- Дональд Сан! это Асука из Японии! ваш доместобот готов, жду вас в Либерти! - проговорил в трубку уже знакомый ему тонюсенький голосочек,
- Это Асука, она хочет чтобы я приехал в Либерти сити, но почему именно туда? - произнес свои мысли вслух Дональд, после разговора с ней,
- А нужен ли мне вообще робот взламывател если я все равно получу деньги...
при помощи Кенди, если она разведеться с Эйвери и отсудит его деньги?
а если она оставит все себе, либо не отсудит ничего, либо останеться с ним,
либо они вообще не поженяться!!! - начали мучать его мысли и сомнения,
А, Кенди, тем временем, находилась в номере отеля, с самим Эйвери, естественно,
- Кому ты звонила, Кэндис? - спросил он у неё, назвав её по настоящему имени,
- Да нет, это мне звонили! а что? мы не успели пожениться, а ты уже ревнуешь? - хитро ответила она с вопросом, увернувшись от вопроса Эйвери,
он хотел было переспросить её, но его внимание привлек тв репортаж...
- Что там? - спросила Кэнди, подойдя к дивану на котором сидел Эйвери у экрана,
- Мой друг Томми Версетти в тюрьме! интересно что там произошло? Би молчит! - воскликнул Эйвери уткнувшись в экран,
- Может бросить все и вернуться в Вайс? к нашему Дони! что думаешь, Кэнди? - спросил он, глядя на экран, в своей черной ковбойской шляпе и в белом халате,
В тот момент, в городской больнице...
В палату к Филу кое кто зашел...
- Ну что, дружище, ты тут еще в мумию не превратился от постоянного лежания? - задал ему вопрос сам Митч - большой байкер!
- Да какая мумия? я чувствую себя на тыща вольт! скоро буду выписываться! - проговорил вслух уже давно очнувшийся Фил, сидя в постели,
- Прекрасно! смотри, я не один! тут кое кто пришел чтобы помочь тебе реабилитироваться! - сказал Митч и отодвинул свое большое тело от двери...
- Долорес! - прокричал Фил, увидев как в палату входит старушка с подносом!
- Водочка! моя бабушка пьет водку! водочку пьет бабушка моя! она любит водку! - запел Фил увидев на подносе множество рюмок с водкой,
- Только жаль что это не бумшайн! старый добрый бумшайн! давно его не пил! - резко пал духом Фил,
- Да, ладно тебе... был бы тут твой бумшайн, вся больница давно бы сгорела!
крепись солдат! становись на ноги! скоро нужно будет спасать Тома из тюрьмы! - поведал ему Митч о том что Томми в тюрьме,
- Мой Томми в тюрьме? позовите врача, пускай он вколит мне обезбаливающие! - прокричал Фил выплюнув водку из рта, и скинул с себя одеяло,
- Ты что... собрался прям сейчас выбегать? твоя рука все еще под капельницой! - кинулся успокаивать его Митч,
- Да ради Томми, я готов вместе с ней побежать! давай выпьем еще на пасашек! - крикнул Фил, и потянулся рукой ко второй рюмке, вдруг она у него заболела,
- Ой, рука заболела! моя единственная рука! ладно, давай возьму рюмку ртом! - проворчал Фил, и начал поднимать стакан зубами, и в палату вошла медсестра,
- Да что вы тут творите? вам нельзя спиртного! вы же все еще под капельницой! - заорала пожилая врачиха,
- Ну так в этой капельнице и плавает одно спиртное! оно капало в меня полгода! - проворчал Фил на медсестру, и они с Митчем её прогнали,
А другая медсестра, к тому моменту, вернулась домой после долгого лечения...
- Старая беговая дорожка совсем покрылась пылью, она мне не понадобиться! - проговорила эта женщина, чья худощовая тень падала на дорожку,
это была сама похудевшая Мэри Джо Кэссэди, сестра Фила Кэссэди!
- Я сбросила почти все лишние килограмы, после того нервного срыва у Версетти! - добавила она, гляда на свою непривычно стройную тень... она возросла!
- Что? килограмы вернулись? небось мне мерещиться, от тех транквилизаторов! - перепуганно воскликнула она, и тут, вдруг...
она поняла что это не её тень, она была не одна, с ней был еще кто то...
- Отец Ричардс! вы живы! - воскликнула она, развернувшись и увидев его живого,
- Жив! и вы тоже живы, слава богу! - сказал он в ответ, весь в грязи и в рванье,
- Где же вы были все это время? я думала вас убила та женщина со своей бандой! - кинулась расспрашивать его Мэри Джо, гляда на то какой он грязный,
- Мне пришлось бомжевать! я так и не нашел ключей от своей квартиры... - рассказал ей Падрэ,
- Ну а вы где пропадали? выполнили свою месть? где ваша малютка Мэри Бэт? - спросил он у неё, пока она не могла закрыть свой рот от удивления,
- Частично выполнила, но еще не полностью! я оставила Мэри Бэт у Версетти! - задумчиво ответила она,
- Все еще хотите мстить, а я думал что вы лопнули от своего желания мести! - сделал он ей странный комплимент, глядя на её похудевшее тело,
- Ах! в больнице меня подлечили! видела бы меня моя сестра Луис! не узнала бы! - весело пробормотала Мэри Джо, и вновь над чем то задумалась,
- Падрэ... благославите меня! - вдруг попросила она его,
- Зачем тебе мое благославление, дочка? - поинтересовался Падрэ Ричардс,
- Я придумала план, как отомстить семейке Версетти и самой Мерседес Кортез! -
с энтузиазмом в голосе и с уверенностью в глазах, проговорила Мэри Джо,
А вот Мерседес, в то время, уже прибыла в больницу, она начала искать там Фила!
войдя в его палату... она обнаружила... пустоту!
- Пусто! здесь пусто! небось его опять перевезли... пойду его врача, Хоровица! - прошептала она и двинулась в поиски того Хоровица,
найдя кабинет с его именем, она постучалась в него, и зашла внутрь...
- Вы должно быть тот самый хирург который зашивал лоб Филиппу Кэссэди? - сразу без представлений спросила Мерседес, у сидящего за столом старичка,
- Да, это я! Доктор Хоровиц, к вашим услугам! а вы кто? я вроде не ждал никого! - резко спросил он у неё, в ответ, чуть не поперхнувшись своим кофе,
- Ой, Доктор! не обожгитесь там, а то придеться делать новую пересадку кожи! -
с улыбкой воскликнула Мерседес, и резко достала из своей сумки пистолет,
- Кто вы такая? что вам нужно? вас что не устроило как я зашил лицо пациенту? - прокричал Хоровиц, имев ввиду Фила, он вовсе выронил свое кофе,
и вскочил со своего кресла, пытаясь сбежать, но Мерседес его толкнула,
- Не с места, старичек! я пришла сюда говорить вовсе не про Фила! а про этого! - сказала она лежачему на полу Хоровицу, склонившись и показав ему фото,
- Я не знаю кто это! - нервно воскликнул старичек, увидев на фото чернокожего,
- Ваш черный как ваше черное кофе пациент! мне нужно его настоящее имя! - серьезным тоном потребовала у него Мерседес,
- Я не выдаю имена своих пациентов! - пробормотал в ответ вспотевший Хоровиц,
- После этой пули вам не одна пластика не поможет! я им в своего мужа стреляла! - пригрозила она ему, подставив к его лбу тот самый пистолет!
- Смит! его настоящее имя Смит! Биджей Смит! - прокричал в истерике хирург,
- Так значит, он все таки Смит! все это время он был всего Биджеем Смитом! - произнесла со вздохом Мерседес, отведя пистолет от его лба,
- Мадам, я ничего не понимаю! - чуть не сквозь слезы промолвил старик Хоровиц,
- Вам не надо! доктор! лучше убирайтесь из Вайса! чтобы я вас больше не видела! - приказала она ему, вновь ткнув пистолет в его лицо, и он побежал!
- Я тоже пожалуй отсюда уберусь... это место напомнило мне тот амнезийный чай! Тетушка Полет... надеюсь она ни кому не говорила что я у неё брала тот чай! - вдруг вспомнила она ту гаятянку, боясь что та может про неё наболтать лишнего, Мерседес вышла из больницы, как всегда в скрытном виде, очки и косынка,
Возвращаясь к уже худой медсестре Мэри Джо, и к её квартире...
Отец Ричардс сидел на диване и ждал пока она принесет ему стакан воды,
вдруг, за порог квартиры зашла незнакомая фигура...
- Мэри Джо! быстрее звоните в полицию! в квартиру пришел еще один бандит! - закричал Падрэ Ричардс, увидев перед собой безрукого мужчину,
- Это мой брат, Фил! - вбежала в комнату Мэри Джо, с этими словами, и с водой,
- Преподобный Ричардс! это вы? вы устроили в моей квартире притон со шлюхой! - накричал на него сам Фил, не узнав свою исхудавшую сестру Мэри Джо,
- Фил, это я, Мэри Джо! ты проснулся из комы!!! - прокричала она с радостью,
- МЭРИ ДЖО? я тебя не узнал! долго я летал в другом мире! и сейчас опять полечу! - пробубнил Фил и взял у неё стакан воды, предназначеный для Ричардса,
- Куда это ты собрался? ты только встал из комы! тебе надо лежать в постели! - стала орать на него она, пока он глотал воду Падрэ Ричардса!
когда он закончил её пить, он пихнул стакан обратно сестре и отодвинул её,
также подняв отца Ричардса со своего дивана, он достал из под дивана автомат!
- Я отправляюсь выбивать своего друга Томми из тюрьмы! лучше не мешай мне! - ответил он ей, взяв в свою руку настоящий автомат калашникова!
- Томми!! Версетти? он в тюрьме? да ему там и место! Фил, брось свои глупости! - обкричала его Мэри Джо,
- Почему ты так отзываешься о моем друге? его там подставили, он не виновен! - стал отвечать ей Фил, вставляя пули в свой автомат,
- Если он в тюрьме, то с кем сейчас Мэри Бэт? ведь я оставила её y Версетти! - прокричала на всю квартиру Мэри Джо, замахав руками,
- Мэри Бэт дома у Томми? я много чего пропустил! расскажешь все по телефону! - прокричал в ответ Фил зярядив свой калаш, напугав тем самым отца,
- Фил! ты вообще в себе? ты под чем? - пыталась его остановить его сестра,
- СПАСИ МЭРИ БЭТ, МЭРИ ДЖО! а я спасу Томми! - перекричал её Фил и убежал,
- И как вы собираетесь её спасать? - спросил у неё Отец Ричардс,
- В больнице я познакомилась с человеком, он сблизит меня с кланом Версетти! если я втирусь к ним в доверие, то я не только верну Мэри Бэт но и отомщу! - рассказала она Отцу про свой план,
- Втиретесь в доверие? но те люди же вас знают! они видели вас! и могут узнать! - высказал свое мнение Ричардс,
- Это было целый год назад, неужели вы не видите как сильно я изменилась? - воскликнула в ответ Мэри Джо,
- Я вернулся за самогончиком! - вбежал обратно в квартиру Фил, в мед халате,
- Ох, еще и побухать хочет, не успев слезть с больничных таблеток и препаратов! - возмутилась Мэри Джо,
- Нет! мне нужен мой бумшайн - это самовоспламеняющаися спирт! молотов!
- еле пробормотал Фил, все еще находясь под таблетками,
- Ну вы гляньте! он еще и поджигать кого то собрался! - бурно отреагировала она,
- И вправду, Падрэ! давайте зажгем немного спирту! выпейте за мою удачу в бою! - с смехочкой проговорил Фил, и дал отцу нюхнуть коробку с мощным пойлом,
- Падрэ нельзя! ему недавно живот зашивали... так ты под кроватью прятал это! - возмутилась она, глядя как он возиться с коробкой, и как Падрэ теряет сознание,
- Ладно! я не хочу смотреть на этот бред! мне нужно собираться в клуб Малибу! - проговорила Мэри Джо, махнув на них обоих руками,
- В клуб? какие могут быть танцы в такие моменты? я скоро станцую с огнем! - прокричал Фил, вытаскивая коктейли молотова из коробки,
- Это часть моего плана! мне нужно будет закосить под танцовщицу, стрипершу! - поделилась она с ними частью своего плана,
- Стриптизершу? какой великий грех! - проговорил Падрэ, уже лежа на полу,
- Вот и отправляйся жить в Малибу, Мэри Джо! кстати, почему ты живешь у меня? - спросил Фил у неё, поднимая бутылки вместе с коробкой, одной рукой,
- На моей квартире меня преследовали бандиты! и тут творился полный бардак! - пожаловалась она брату Филу,
- Я их найду и убью, обещаю! но пока что, в моих приоритетах только друг Томми! - ответил ей Фил, и пошел с коробкой и бутылками на выход,
- Вставайте, Падрэ! неужели вы уже опьянели от его пойла? - спросила у него она.