Контральто

NC-21
Завершён
13
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 12 042 слова, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Глава 5 лес смерти часть 3

Настройки
Они шли по едва заметной тропинке, луна освещала им путь. — Фокс, тебе ничто не кажется странным? — осторожно спросила Кэтрин. — Нет, а что не так? — напрягся некромант. — День поменялся с ночью, — растягивая каждое слово, сказала Кэтрин, продолжая движение. Фокс только сейчас обратил внимание на небо и резко остановился. — Любимая, ты куда нас ведешь? — ласково спросил Фокс призрака. Она тряхнула волосами и кокетливо повернулась к Фоксу, ослепительно улыбнувшись: — Мать сказала провести вас через потусторонние миры, поэтому тсс. Идите за мной, если не хотите привлечь внимание недружелюбно настроенных душ. — Мы есть хотим, — простонала Кэтрин, моментально почувствовав, как ее оставляют силы. — Ой, простите, я забыла, что люди нуждаются в пище, сейчас выйдем к ручью с живой водой, она поможет вам продержаться до конца путешествия. А еще госпожа Смерть сказала, чтобы вы набрали мертвой воды и поставили в комнате Майи. Чтобы три дня и три ночи эту комнату не трогали. Всё это надо передать директору, — рассказывал призрак, всё дальше уходя в лунную ночь. От свежего воздуха у ребят кружилась голова, они шли из последних сил. — Римика, далеко еще? — жалобно спросила Кэтрин. Вдруг несколько зомби подхватили свою хозяйку на руки и, что-то заметив, радостно заулыбались. — А ну, фу. Отпустите меня, — сердито завопила Кэтрин, задерживая дыхание от их смердящего запаха. — Почему для зомби не придумают духи? А ну, отпустите меня немедленно, — продолжала вопить Кэтрин, а Фокс с Римикой от души рассмеялись. — Хорошие у тебя зомби. Ребята, у меня выходит время, так что давайте ускоримся, до Хрустальной горы рукой подать, — сказала Римика и полетела над землей, Кэтрин с Фоксом устремились за ней. Где-то через полчаса бега они стояли у подножия горы, с нее текло две реки с живой и мертвой водой. Гора и правда напоминала огромный хрусталь. — Вот сосуды, набирайте воду и проваливайте, вон ваша уже школа, — агрессивно сказала Римика, и некромантов пробрало. Когда у Римики портилось настроение, Фокс предпочитал прервать контакт. — Кэтрин, поторопись, и пусть твои танцоры помогают, — быстро проговорил Фокс, и вскоре все семь сосудов были наполнены: три живой водой, четыре — мертвой. — А теперь убирайтесь вон! — потребовал призрак. — Стой, Кэтрин, мы можем оживить Майю! У нас теперь есть живая вода. Нам надо вернуться в лес, — парень посмотрел на Римику, увидев по тому, как она надула губки, что помогать она не станет. — Выметайтесь в школу! — заверещал призрак, и пространство зашаталось, закружилось, и ребята ощутили пинок под жопу. Их вынесло к вратам школы, а переход закрылся, у них за спиной было только кладбище. — Это что, нам Смерть так любезно дала понять, что мы многого хотим? — озадаченно сказала Кэтрин и коснулась черным браслетом ворот. Они мигнули, впитали магию и, скрипнув, тяжело стали раскрываться. — Майя, Майя, слава всем смертям, ты жива, — закричала Кэтрин и бросилась к растеряно стоявшей Майе. Она сжала ее в своих стальных объятиях и зарыдала от нахлынувшего чувства облегчения. — Нам, сказали напоить тебя этой водой, — внезапно вспомнила Кэтрин. Она подала Майе кувшин и взглядом велела выпить. Майя подчинилась и только тогда приобрела осмысленный взгляд. — Спасибо, вы меня спасли от пожара, — поблагодарила Майя и, осмотревшись, тихо позвала. — Макс, иди сюда, — Макс незамедлительно вышел из-за угла с тремя зомби. Все ребята дружно обнялись. Они рыдали, смеялись, щупали друг друга. Идиллию прервал суровый голос. — Неуд, вы не справились, с момента отправления в Лес Смерти прошло семь суток, а вам дано было три дня. Я уже думал, что вас пожрали твари. Но у вас хватило мозгов выжить. Что встали, бегом переодеваться и на урок зомбиведения, Миссис Квенти вас заждалась, — грозно рявкнул мужской бас. Майя повернулась на голос и не поверила своим глазам: перед ней стоял молодой мужчина с черными прилизанными волосами, одетый в земную спортивную форму. — Здрасти, профессор Давок, — неловко поздоровалась Майя. — А-а-а, это ты, соплюшка. Выжила, в следующий раз тебя одну отправлю в Лес Смерти, чтобы больше не вернулась, — пообещал учитель и ушел порталом. Майя изумленно смотрела на пустое место. — Ребята, а куда он делся? — она посмотрела на своих друзей. — Ушел порталом, а куда — не знаем. Пошлите на урок, Миссис Квенти не любит, когда опаздывают к ней на занятия, — поторопила всех Кэтрин, и ребята синхронно двинулись в школьный корпус. — Ккэтрин, ты же мне покажешь, где моя комната? — жалобно попросила Майя. Ее всё больше пугал магический мир, она себя чувствовала голой. Хотелось сбежать и больше никогда его не видеть. — Меня к такому не готовили, — пробормотала Кумико. — Никого не готовили. Но нам приходится выживать. Кстати, не пугайся, на входе в спальный корпус стоят черные грифоны, — предупредила Кэтрин. И правда, перед входом в интернат стояли грифоны. — Пароль, — потребовал один каменный гигант, и Майя невольно вздрогнула, вся ее военная выдержка сбежала в трусы, и она чувствовала, как к горлу подступает истерика. Майю мелко трясло. Кэтрин всё поняла без слов. — Девочки, подтяните трусики, — проговорила пароль Кэтрин, и грифоны расступились, пропуская жителей. Майя неудержимо начала хохотать, она схватилась за живот, потом присела на корточки и вообще стала биться в истерике. Она топала ногами, стучала руками и хохотала. — Парни, помогите ее перенести в комнату, — попросила Кэтрин, набросив заклинание обездвижения. Парни быстро подхватили Майю и побежали до черной двери с золотой каймой. — Есть идеи, как попасть в ее комнату, — спросил Фокс. — У меня есть ключи. Она мне их доверила на всякий случай, — с этими словами Кэтрин полезла в карман и, найдя нужный ключ, открыла дверь. Парни вошли в небольшую комнату, на полу лежал темно-коричневый ковер, перед окном стоял огромный стол, заваленный бумагой, баночками с краской, слева стояла одноместная кровать, а чуть дальше — шкаф для вещей. Парни положили Майю на ковер — и вовремя, оцепенение спало, и Майя продолжила неудержимо смеяться. — Надо же, я попаданка, а еще — дочь Смерти. Представляете, ребята, меня миссис и мистер Смерть удочерили, да, да! Прикиньте, теперь я младшая Смерть, не смешно ли? — она смеялась, а ребята удивленно переглядывались и пытались понять, не сошла с ума от боли их подруга, и вообще, она ли вернулась из леса, или господа Смерти в очередной раз над ними подшутили.
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник