Робоособняк

NC-17
В процессе
332
2
автор
Starhummer бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 528 страниц, 167 123 слова, 75 частей
Метки:
AU EIQ Влюбленность Групповой секс Дендрофилия Драма Кинки / Фетиши Крэк Ксенофилия Ксенофобия Любовный многоугольник Механофилия / Технофилия Небинарные персонажи Невзаимные чувства Нелинейное повествование Нецензурная лексика Под одной крышей Полиамория Пошлый юмор Псевдо-инцест Разрушение четвертой стены Разумные растения Роботы Романтика Ситком Стёб Твинцест Трансгендерные персонажи Туалетный юмор Упоминания алкоголя Упоминания жестокости Упоминания зоофилии Упоминания изнасилования Упоминания курения Упоминания наркотиков Упоминания проституции Упоминания секса Упоминания селфхарма Упоминания убийств Феминитивы Частичный ООС Черный юмор Элементы гета Элементы других видов отношений Элементы фемслэша Юмор Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
332 Нравится 693 Отзывы 41 В сборник

Глава 70. Квест

Настройки
      Утро. R-T в гараже сидел за компьютером и что-то смотрел. Ларри проснулся, увидел его и подошёл. Лори продолжал спать.       Ларри: *тихо* Доброе утро, Артишка-братишка!       R-T: Доброе. Как ты себя чувствуешь?       Ларри: Ужасно. Мне кажется, все меня ненавидят.       R-T: Ну… Тут даже я не знаю, что тебе нужно сделать такого, чтобы все закрыли глаза на то, что ты сотворил.       Ларри: Да, это моя вина. И ещё рукой пошевелить не могу!       R-T: Тебе нужно как-нибудь научиться здоро́во переживать свой гнев, без вреда для себя и окружающих.       Ларри: Как?       R-T: Как-нибудь отвлечься на что-нибудь приятное, заняться тем, что тебе нравится. Либо расслабиться: погулять, принять ванну, поспать, поиграть в расслабляющие игры. Либо выразить свои чувства безопасным способом: спорт, творчество, высказаться кому-нибудь, кто готов тебя выслушать, либо…       R-T достал с полки тетрадь Ларри.       Ларри: Мой дневник!       R-T: Угу.       Ларри: Что-то он мне не помогает. И, вообще, я много чего пробовал, и ничего не помогает!       R-T: Может, тебе обратиться к Пэм со своими проблемами?       Ларри: А вдруг она что-то подумает, что со мной что-то не так?       R-T: Это как раз её работа — помогать роботам, с которыми что-то не так. Ларри, признай, что у тебя есть серьёзные проблемы, с которыми ты ни самостоятельно, ни с помощью близких не можешь справиться, и поэтому нормально попросить помощи у квалифицированного человека.       Ларри: Я даже и не знаю, что мне может помочь в этой ситуации. Если бы была возможность обратить время вспять, я бы всё по-другому сделал…       В дверь постучали. R-T соскочил со стула и принялся открывать огромную и тяжёлую по его меркам дверь. Там была Шелли.       Шелли: Бегом все ко мне в машину! Нужно вас кое-куда отвезти!       Лори: *потягивается и зевает* Ыэах! Доброе утро. Что происходит?       Шелли: Быстрее вставай! Отвезу вас кое-куда!       R-T: Куда?       Шелли: Некогда объяснять! Собирайтесь! Щас других позову.       Шелли побежала к другому гаражу.       Лори: *встаёт, разминается* Бля… как же меня хуёвит…       Ларри: Меньше пить надо!       R-T: *выключает компьютер* Давайте не ругаться! Ситуация и так напряжённая…       Шелли вернулась к ним.       Шелли: Ах, да, чуть не забыла. Ларри, мы посмотрели по камерам, и там отчётливо было видно, что в Рикошета выстрелил ты. Посмотрим, какое наказание ждёт тебя…       Шелли опять убежала. Роботы в ужасе.

***

      Шелли привезла всех роботов на большой машине к чёрному входу в Старр Парк.       Шелли: Я вас отведу в кое-какое место. Там вас ждёт наказание! Возможно, вам удастся его избежать, если будете действовать с умом.       Шелли привела роботов к зданию, напоминающему египетскую пирамиду.       R-T: Пирамида Квест? Нам нужно пройти квест?       Шелли: Да, особый квест, созданный специально для вас.       Они зашли внутрь. Там их ожидал молодой человек в картонной шапке с кошачьими ушками и загадочным глазом посередине. Он размахивал посохом с подозрительно сияющим фиолетовым кристаллом.       «Коточел»: Приветствую вас, хабиби, в Пирамида Квест! Я ваш проводник в мир, полный магии и чудес! Можете звать меня Финкс.       Они поздоровались.       Шелли: Привет! Роботы, это Финкс, работник квеста. Он вас по очереди проводит в кое-какое место, а я буду ждать вас у выхода. Финкс, пропусти меня, пожалуйста, к выходу.       Финкс: Сейчас!       Финкс открыл ключом дверцу, выпустил Шелли, и снова закрыл.       Карл: Классный камешек у Вас на палке!       Финкс: Это не просто палка с камешком! Это посох-повелитель времени! Но не об этом щас! Мне нужно вас предупредить! Этот квест был создан непрофессионалами без соблюдения норм безопасности, интерактивности и чувства эстетики! Ни я, ни Пирамида Квест не несут ответственности за вред, который может быть причинён вам в этом квесте! Все претензии к администрации Старр Парка. Я могу вам только пожелать удачи и посоветовать использовать все возможные возможности на вашем пути! Давайте пройдёмся по списку.       Финкс встал за стенд и посмотрел в компьютер.       Финкс: И первый у нас… 8-Бит!       8-Бит: Почему я всегда первый?!       Финкс: Давай покажу!       Финкс открыл ему дверь.       Финкс: Вот!       8-Бит медленно прошёл туда.       Финкс: Удачи тебе, хабиби! *закрыл дверь* Можете пока посмотреть каталог. Другие квесты у нас не такие ужасные, как этот. Именинникам — скидка!

***

      8-Бит зашёл в белую комнату. Не было видно ни окон, ни дверей. Посередине комнаты был лишь куб, на котором стояла бутылка.       Роботизированный женский голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       8-Бит подошёл к кубу и рассмотрел бутылку.       8-Бит: Это водка?       Голос: Верно.       8-Бит: И зачем оно мне?       Голос: Вы имеете право отказаться от подарка. При переходе на следующий уровень Вы не сможете вернуться назад. Тщательно обдумайте Ваш выбор.       8-Бит: Ну, ладно. *взял бутылку* В быту может пригодиться.       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       С противоположной стороны открылся проход в следующую комнату.

***

      Финкс смотрел в компьютер.       Финкс: 8-Бит прошёл первый уровень! Значит, можно впустить следующего… Рико.       Рико: Хорошо!       Финкс впустил Рико в комнату.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание!       Рико: *смотрит по сторонам, пытаясь найти источник звука, машет рукой* Здравствуйте!       Голос: Уровень первый. Возьмите подарок!       Рико: *осматривает* Водка?!       Голос: Верно, бутылка водки.       Рико: Хм… Нужно использовать все возможные возможности… Вдруг оно пригодится.       Рико взял бутылку.       Голос: Уровень первый пройден! Переход на уровень второй.

***

      Фойе.       Тик: *смотрит каталог* Ого, у вас есть квест Хелло Китти?!       Финкс: Да! Рекомендую!       Тик: Я бы хотел сходить на день рождения! Дэрр, вечеринка на корабле отменяется!       Дэррил: А почему мы не можем отправиться на корабль после квеста?       Тик: Ну…       Финкс: Рико прошёл первый уровень. Дальше… Барли.       Барли: Хорошо.       Финкс впустил в комнату Барли.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       Барли подошёл к бутылке и посмотрел.       Барли: Бутылка водки?!       Голос: Верно, бутылка водки.       Барли: *осматривает бутылку* Не самая качественная, но для изготовления коктейлей для роботов пойдёт.       Барли взял бутылку.       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Барли пошёл дальше.

***

      Финкс впустил в комнату Дэррила.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание!       Дэррил смотрит по сторонам, пытаясь найти источник голоса.       Голос: Уровень первый. Возьмите подарок!       Дэррил: *увидел бутылку* О, бухло!       Дэррил накинулся на бутылку, открыл и отпил.       Дэррил: Ух, бля! Крепкая! Мне уже нравится этот квест! *всё ещё пытается найти источник голоса* Кем бы вы ни были, спасибо!       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Дэррил побежал дальше.

***

      Финкс впустил Тика.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание!       Тик: Угу.       Голос: Уровень первый. Возьмите подарок!       Тик: *берёт бутылку, осматривает* Это нам пригодится!       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Тик с бутылкой в лапках пошёл дальше.

***

      Финкс впустил в комнату Сту.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       Сту: *думает, смотря по сторонам* Здрасте! А это…       Он рассмотрел бутылку.       Голос: Бутылка водки.       Сту: Хм… Хех… Оригинально… Спасибо!       Сту забрал бутылку.       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Сту покатился дальше.

***

      Финкс: Сту прошёл. Дальше… Нани и Пип.       Карл: А почему они вместе?       Финкс: Пип самостоятельно не сможет пройти, и поэтому ему нужна помощь Нани. Давайте я вас проведу.       Финкс впустил в комнату Нани с Пипом.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       Нани и Пип рассматривали бутылку.       Нани: Бутылка водки?       Голос: Верно, бутылка водки.       Нани: Хм… Такое ощущение, что она может нам пригодиться.       Нани взяла бутылку.       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Нани и Пип пошли.

***

      Финкс впустил Спраута.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание!       Спраут: *смотрит по сторонам* Привет! А Вы где?       Голос: Я ваш проводник, я везде.       Спраут: А, ну ладно.       Голос: Уровень первый. Возьмите подарок!       Спраут: *взял бутылку* Ну… Спасибо…       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Спраут покатился дальше.

***

      Финкс впустил Вольта.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       Вольт: Ура! Подарки!       Вольт взял бутылку.       Вольт: Спасибо… *смотрит по сторонам* Эй, а ты где?       Голос: Я ваш проводник, я везде.       Вольт: А, ты прячешься… Ну, как хочешь…       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Вольт побежал дальше.

***

      Финкс впустил Лу.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание!       Лу: Здравствуйте!       Голос: Уровень первый. Возьмите подарок!       Лу: *осматривает бутылку* Это?       Голос: Да, это бутылка водки.       Лу: Хихи! *неловко посмеивается* Очень необычный выбор подарка!       Голос: Вы имеете право отказаться от подарка…       Лу: Это не в обиду было сказано, если что! Я просто немного удивился. Хорошо, я приму подарок! Спасибо!       Лу взял бутылку.       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Лу пошёл дальше.

***

      Финкс впустил Карла.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание!       Карл: *смотрит по сторонам* Здрасте!       Голос: Уровень первый. Возьмите подарок!       Карл принялся рассматривать бутылку.       Карл: Хах, это бутылка водки?!       Голос: Верно, бутылка водки.       Карл: Ладно, спасибо!       Карл взял её.       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Карл пошёл дальше.

***

      Финкс впустил Перл.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       Перл: *рассматривает бутылку* Хм… Спасибо, это мне пригодится…       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Перл пошла дальше.

***

      Финкс впустил Ларри.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание!       Ларри: *смотрит по сторонам* Здравствуйте!       Голос: Уровень первый. Возьмите подарок!       Ларри подошёл к бутылке и стал её рассматривать с пренебрежением.       Ларри: Это… бутылка водки?!       Голос: Верно, бутылка водки.       Ларри: Эм… Спасибо, конечно, но я такое не пью…       Голос: Вы имеете право отказаться от подарка.       Ларри: Да, я, пожалуй, откажусь от подарка.       Голос: При переходе на следующий уровень Вы не сможете вернуться назад. Тщательно обдумайте Ваш выбор.       Ларри: Я уверен, мне это не пригодится!       Голос: Ваше право. Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Ларри пошёл дальше.

***

      Финкс впустил Лори.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       Лори подошёл к бутылке и стал её осматривать.       Лори: Хм… Бутылка водки…       Голос: Верно, бутылка водки.       Лори: Мне бы не помешало похмелиться… Хотя, наверное, я не должен этого делать на территории Старр Парка …       Голос: Ваше право.       Лори: Ладно…       Лори взял бутылку и отпил.       Лори: Аргх…       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       Лори пошёл, попивая водку.

***

      Финкс запустил R-T.       Голос: Добро пожаловать на ваше испытание! Уровень первый. Возьмите подарок!       R-T подошёл к бутылке.       R-T: Эм… Бутылка водки?!       Голос: Верно, бутылка водки.       R-T: От Старр Парка можно ожидать чего угодно… Думаю, она может пригодиться…       Голос: Уровень первый пройден. Переход на уровень второй.       R-T побежал, таща бутылку двумя ручками.

***

      8-Бит пришёл на следующий уровень. Там было аналогичное белое помещение с кубом посередине, но на нём лежала коробка.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       8-Бит подошёл к коробке, осматривая её, и прочитал надпись на стикере, приклеенному к ней.       8-Бит: «Мёртвый голубь — не есть». Эм, как это понимать?       Голос: Мёртвый голубь — не есть.       8-Бит: И зачем мне нужен дохлый голубь?       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       8-Бит: Я ваще желаю как можно скорее отсюда уйти!       Голос: Мы Вас поняли. Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Открылся проход напротив. 8-Бит пошёл туда.

***

      Рико пришёл на второй уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Рико: Да? И что делать?       Тишина.       Рико: Ладно.       Он подошёл к коробке и прочитал надпись.       Рико: «Мёртвый голубь — не есть». Хм… Там реально мёртвый голубь?       Голос: Можете проверить, если хотите.       Рико приоткрыл крышку коробки, мельком глянул, что внутри, и закрыл.       Рико: Эм… Ладно…       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Рико: Давайте!       Голос: Мы Вас поняли. Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Рико пошёл дальше.

***

      Барли пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Барли подошёл к коробке и посмотрел на неё.       Барли: Мёртвый голубь?!       Голос: Можете проверить, если хотите.       Барли: Что-то не особо хочется…       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Барли: Хотелось бы…       Голос: Мы Вас поняли. Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Барли пошёл дальше.

***

      Дэррил, попивая водку, пришёл на второй уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Дэррил подошёл к коробке и стал рассматривать.       Дэррил: «Мёртвый голубь — не есть!» Согласен, закусон не очень.       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Дэррил: Да, хочу!       Голос: Мы Вас поняли. Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Дэррил пошёл дальше.

***

      Тик пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Тик подошёл к коробке, осмотрел.       Тик: Там реально дохлый голубь?       Голос: Можете проверить, если хотите.       Тик лапками небрежно открыл коробку и увидел тельце голубя.       Тик: Еба… Хах… *закрыл коробку* А что будет, если я его съем?       Голос: На месте голубя можете оказаться Вы.       Тик: А как я помещусь в эту коробочку?       Голос: Не переживайте, мы найдём коробку под Ваш размер…       Тик: Эм… Ладно, я пошутил! Я не буду его есть!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Тик побежал дальше.

***

      Сту пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Сту стал рассматривать коробку.       Сту: Эм… *открыл коробку* Это что за нахуй?!       Сту с недовольством размахивал рукой.       Голос: А что Вы ожидали увидеть в коробке, на которой написано «Мёртвый голубь — не есть»?       Сту: Ну…       Голос: Впредь будьте внимательнее!       Сту: Это ненормально! Зачем вы притащили голубя, который хуй знает, чем заражён, в квест комнату?! Это может быть опасно для посетителей!       Голос: На коробке было предупреждение. То, что Вы его проигнорировали, это Ваша ответственность. Как бывший работник Старр Парка Вы должны осознавать это.       Сту: Мда…       Голос: Старр Парк не несёт ответственности за безопасность посетителей, нарушающих правила.       Сту: Угу…       Голос: Надеемся, Вы усвоили урок?       Сту: Да-да!       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Сту: Да! Давайте!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Сту покатился дальше.

***

      Нани и Пип пришли на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Нани и Пип подошли к коробке и осмотрели её.       Нани: Хм… А что нужно делать?       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Нани: Хотелось бы…       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Нани: И… всё?       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Нани с Пипом пошли дальше.

***

      Спраут пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Спраут подошёл к коробке.       Спраут: Мёртвый голубь?! Откуда у вас мёртвый голубь?       Голос: Мы нашли его на улице.       Спраут: Бедняжка…       Голос: Он прожил свою жизнь, и его время пришло… Либо он был болен и освободился от мучений.       Спраут: Ужас… Зачем вы принесли его сюда?       Голос: Ради социального эксперимента.       Спраут: Проводить эксперименты с использованием животных неэтично.       Голос: Нас это мало волнует. Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Спраут: Ну…       Спраут покатился дальше.

***

      Вольт пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Вольт посмотрел на коробку, осмотрелся вокруг.       Вольт: Эй! А что делать надо?       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Вольт: Да!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Вольт: Уже?!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Вольт: *пошёл* Как быстро!

***

      Лу пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Лу подошёл к коробке и с недоумением её рассматривал.       Лу: Оу… Что это?       Голос: Мёртвый голубь — не есть.       Лу: Правда, что ли?       Голос: Можете проверить, если хотите.       Лу открыл коробку и дёрнулся от увиденного.       Лу: Святые рожочки! Ну… Ладно… *закрывает коробку* Наверное, мне не нужно было это смотреть.       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Лу: Наверное…       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Лу пошёл дальше.

***

      Карл пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Карл подошёл к коробке.       Карл: «Мёртвый голубь — не есть». *быстренько глянул в коробку* Хм… И правда…       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Карл: Да, желаю!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Карл пошёл дальше.

***

      Перл пришла на второй уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Перл подошла к коробке и осмотрела её.       Перл: И что мне с этим делать?       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Перл: Да!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Перл: *смотрит на открывающуюся дверь* И это всё?       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Перл пошла дальше.

***

      Ларри пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Ларри осмотрелся, посмотрел на коробку.       Ларри: «Мёртвый голубь — не есть». Это правда?       Голос: Можете проверить, если хотите.       Ларри мельком глянул в коробку и завизжал.       Ларри: Ааа! Это реально мёртвый голубь?!       Голос: Как Вы видите…       Ларри: Аргх! *недовольно* Согласно правилу двести сорок семь, в Старр Парк запрещается вносить токсичные вещества! А разлагающееся тело голубя может их выделять! Вы как сотрудник Старр Парка должны это знать!       Голос: Возможно…       Ларри: Администрация Старр Парка может применить к Вам особые санкции!       Голос: Весь этот квест согласован с администрацией Старр Парка.       Ларри: Но это неправильно! Это нарушает правила Старр Парка! Никто не может нарушать правила Старр Парка!       Голос: Мы выше правил!       Ларри: Это нечестно! Я буду жаловаться администрации!       Голос: Мы и есть администрация.       Ларри: Я напишу в жалобной книге! Это нарушение правил!       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Ларри: Давайте побыстрее, пожалуйста!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Ларри побежал дальше.

***

      Лори, попивая водку, пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       Лори подошёл к коробке и принялся её осматривать.       Лори: «Мёртвый голубь — не есть»? Хм… Чего эти люди только не придумают! Всякую дрянь едят!       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       Лори: А есть какой-то ещё вариант?       Голос: Можете задержаться здесь, изучить коробку, поразмышлять.       Лори: Нет, спасибо!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       Лори, попивая водку, пошёл дальше.

***

      R-T пришёл на следующий уровень.       Голос: Добро пожаловать на уровень второй.       R-T подошёл к коробке и стал её изучать.       R-T: «Мёртвый голубь — не есть».       Он открыл коробку и стал рассматривать голубя.       R-T: Жаль… Он выглядит аппетитно! Хихи! Шучу!       R-T закрыл коробку.       R-T: Что дальше?       Голос: Желаете пройти на следующий уровень?       R-T: Да, желаю!       Голос: Уровень второй пройден. Переход на уровень третий.       R-T пошёл.

***

      8-Бит пришёл на третий уровень в аналогичную белую комнату. Проход за ним закрылся. Всё осветилось красным светом.       Голос: Наказание!       8-Бит: Что за…       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       8-Бит с недоумением смотрел по сторонам.       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Открылось два прохода, в которых было по одному стенду-кубу: слева — с вилкой на нём, справа — с дилдо.       8-Бит: Это что за прикол?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Открылось окошко между проходами с отверстием в виде бутылки.       8-Бит: И ещё ребусы какие-то разгадывать…       8-Бит вставил в отверстие бутылку водки. Освещение снова стало белым.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       8-Бит: Что ещё за эксперимент?!       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       8-Бит: Угу.       На месте отверстия с бутылкой открылся проход.       8-Бит: Да наконец-то!       8-Бит вышел на улицу к машине, где его ожидала Шелли.       Шелли: 8-Бит! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       8-Бит: Что это вообще было?       Шелли: Это испытание от Старр Парка.       8-Бит: Там какая-то бутылка водки, дохлый голубь, дилдак. Чего это они там надумали?!       Шелли: Эм… *неловко призадумалась* Я сама не знаю.

***

      Тем временем Рико добрался до третьего уровня. Комната осветилась красным.       Голос: Наказание! Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Рико: Святая наука… Если бы все следовали нашему плану…       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Рико: Эм… Что?       Перед ним открылось два прохода с наказаниями.       Рико: Это сейчас серьёзно?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Открылось отверстие для бутылки.       Рико: Хм… Кажется, я понял…       Рико вставил бутылку в нужное место, и освещение стало белым.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Рико: Да… *с недоумением* Пожалуйста…       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Рико: До свидания!       Открылся выход. Рико пришёл к Шелли и 8-Биту.       Шелли: Рико! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Рико: Это был экзамен?!       Шелли: Да.       Рико: Он был немного странный…       Шелли: Понимаю, мне 8-Бит уже пожаловался. Это всё идея Старр Парка.       Рико: Что они там в Старр Парке задумали?       Шелли: Даже не знаю…

***

      Барли пришёл на третий уровень. Всё осветилось красным светом.       Голос: Наказание!       Барли: Оу…       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Барли с недоумением смотрел по сторонам.       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Открылось два прохода с наказаниями.       Барли: Как это понимать?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Открылось окошко с отверстием в виде бутылки.       Барли: Хм…       Барли вставил в отверстие бутылку водки. Освещение снова стало белым.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Барли: Какой ещё эксперимент?       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       На месте отверстия открылся проход. Барли вышел на улицу.       Барли: Рико! *подбежал к нему и схватил за руку* У тебя всё в порядке?!       Рико: Да.       Барли прижал Рико к себе.       Шелли: Барли! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Барли: Что это такое было?       Шелли: Испытание от Старр Парка.       Барли: Но там были водка, мёртвый голубь и всякое непотребство!       Шелли: Я сама не знаю, что там происходит, и никак помочь вам не могу. Меня из Старр Парка попросили отвезти вас сюда.       Барли: Может, стоит это всё остановить, пока никто не пострадал?       Шелли: Начальству Старр Парка это не понравится, и последствия могут оказаться ещё хуже.       Барли: Оу…

***

      Дэррил пришёл на третий уровень. Загорелся красный.       Голос: Наказание!       Дэррил: *испуганно* Египетская сила!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Дэррил: Это всё Рико! Это он всё придумал, я мимо проходил!       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Дэррил: Какую ещё вилку в глаз?! Я и так одноглазый!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Открылось окошко для бутылки.       Дэррил: Хм… Думаю, это подойдёт.       Дэррил поставил полупустую бутылку на место.       Голос: Недостаточный вес! Вы будете наказаны!       Дэррил: Это нечестно! У меня и так один глаз! Вы оставляете меня без выбора!       Дэррил взял бутылку, отпил и подошёл к дилдо.       Дэррил: Мне так не хочется этого делать! А смазки никакой нет?       Голос: Не предусмотрено.       Дэррил: Бля… Ну…       Дэррил харкнул машинным маслом себе на пальцы, засунул руку в бочку и там смазал своё отверстие.       Дэррил: Эх…       Он аккуратно и медленно стал садиться на дилдо, покряхтывая.       Дэррил: Аргх! Ух!       Из его глаза потекла слеза. Он сел полностью.       Дэррил: Ух… Можно я пойду?       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Дэррил: *слез* Какой ещё нахуй эксперимент?!       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Дэррил: Мой день окончательно испорчен!       Открылся проход.       Дэррил: Идите нахуй!       Дэррил ушёл, попивая водку и вытирая слёзы. Остальные его встретили.       Шелли: Дэррил! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Дэррил: Угу.       Рико: Дэррил, ты в порядке?       Дэррил: *пивнул водки* Аргх! Идите нахуй все!       Дэррил отошёл.       8-Бит: Видимо, Дэррил не справился со своей тягой к спиртному и понёс наказание. Судя по тому, что его глаз на месте, можно понять, какое.       Дэррил: Завали ебало!

***

      Тик пришёл на следующий уровень. Комната загорелась красным.       Голос: Наказание!       Тик: Ааааа!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Тик: Угу.       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Проходы с наказаниями открылись.       Тик: Хахах! Это серьёзно?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Открылось отверстие для бутылки. Тик подошёл к нему.       Тик: Угу… Лучше я вам отдам это!       Тик поставил бутылку. Освещение снова стало нормальным.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Тик: Эээ, какой ещё эксперимент?       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Проход открылся. Тик вышел.       Шелли: Тик! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Тик: Угу. Эээ, а что вы сделали с Дэрром?       Тик подбежал к нему.       Тик: Дэрр! Ты чё?       Дэррил: *ноет* Отстань!       Тик: Так, они трогали твою жопу?       Дэррил продолжал ныть.       Тик: Никто не имеет права трогать жопу Дэррила! Ну, только если он сам не захочет этого.

***

      Сту пришёл на следующий уровень. Загорелся красный свет.       Голос: Наказание!       Сту: А-а-а!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Сту: Ага…       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились дверцы с наказанием.       Сту: Хах… Что?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось окошко для бутылки.       Сту: Хм… Я сомневаюсь, что это задание безопасно.       Голос: Вы будете в безопасности, если сделаете правильный выбор.       Сту: Я не за себя переживаю, а за ребят.       Голос: Они тоже будут в безопасности, если сделают правильный выбор.       Сту: Мне это не нравится! Эх-эх…       Сту поставил бутылку в нужное место. Освещение стало нормальным.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте! Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Сту торопливо промчался через открывшийся проход.       Шелли: Сту! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Сту: Дэрри?!       Он прикатился к Дэррилу, который спрятался в бочку.       Сту: Дэрри, что с тобой?       Дэррил: Они принудили меня к наказанию!       Сту: Я так и знал, что что-то такое может случиться! Это ненормально! Дэрри, айда обниму!       Дэррил: Угу…       Сту прижался к нему.

***

      Нани и Пип пришли на следующий уровень.       Голос: Наказание!       Они настороженно смотрели по сторонам.       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота. Но у вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились проходы с наказаниями. Нани и Пип с любопытством стали рассматривать их.       Нани: Это реально?!       Голос: Также у вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось окошко для бутылки.       Нани: Я поняла.       Нани поставила бутылку на место. Освещение стало нормальным.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим вас за участие в эксперименте!       Нани: В эксперименте?!       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Открылся проход. Нани с Пипом вышли.       Шелли: Нани! Пип! Вы успешно прошли испытание и получаете зачёт по экзамену!       Нани: Это был экзамен?!       Шелли: Да.       Нани: Там сказали «спасибо за участие в эксперименте». Что за эксперименты?       Шелли: Я вам не могу сказать, это какие-то идеи Старр Парка.

***

      Спраут пришёл на следующий уровень. Красное освещение.       Голос: Наказание!       Спраут: За что?!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Спраут: Ааа… За это…       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились проходы с наказаниями. Спраут стал их рассматривать.       Спраут: Мне кажется, или это слишком жестоко?       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось окошко для бутылки.       Спраут: Ага… Оно мне кое-что напоминает…       Спраут поставил туда бутылку. Освещение стало нормальным.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Спраут: Что за эксперимент?       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Проход открылся.       Спраут: Так что за эксперимент?       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Спраут: Ну, ладно. Пока!       Спраут помахал ручкой и вышел наружу к остальным.       Шелли: Спраут! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Спраут: Да?! Спасибо! Только я всё ещё не могу понять, что это было? Что за эксперимент?       Шелли: Я сама не знаю, это какие-то дела Старр Парка.       Спраут: Ладно.

***

      Вольт пришёл на третий уровень. Освещение стало красным.       Голос: Наказание!       Вольт: Эээ! Ты чего?!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Вольт: Я думал, мы друзья!       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились проходы с наказаниями.       Вольт: Эээ! Нечестно! Я к тебе с добрыми намерениями пришёл!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось отверстие для бутылки.       Вольт: Я знаю, что тебе понравится!       Вольт достал из корпуса банку энергетика и попытался впихнуть её в отверстие.       Вольт: Что-то не получается.       Голос: Попробуйте кое-что другое.       Вольт достал бутылку водки.       Вольт: Дырка формой под эту бутылку.       Голос: Это подойдёт.       Вольт: Но это же подарок для меня, а тебе я хотел подарить свой энергетик!       Голос: Мы обойдёмся. Поставьте бутылку водки в нужное место.       Вольт: Эх, ну ладно…       Вольт вставил бутылку. Освещение стало нормальным. Проход открылся.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Вольт: Всегда пожалуйста!       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Вольт: Спасибо! Это тебе!       Вольт оставил бутылку в комнате и ушёл.       Шелли: Вольт! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Вольт: Ага! А где этот, или та, кто там прячется?       Шелли: Не знаю,       Вольт: Жалко. Было бы прикольно познакомиться!

***

      Лу пришёл на третий уровень. Всё осветилось красным.       Голос: Наказание!       Лу съёжился и завизжал.       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Лу: Простите! Меня вынудили!       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились проходы с наказаниями. Лу растерянно их рассматривал.       Лу: Эм… Это разве реальное наказание?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось отверстие для бутылки. Лу рассмотрел его и бутылку водки.       Лу: Хм… Оно по форме точь-в-точь совпадает…       Лу поставил бутылку, куда нужно. Освещение нормализовалось.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Лу: *растерянно* Да, пожалуйста…       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Лу: И вам того же!       Проход открылся. Лу вышел на улицу.       Вольт: *кидается с объятиями* Лужик!       Шелли: Лу! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Лу: *ошарашенно* Что это ваще, блять, было нахуй?!       Шелли: Лу, ты чего?!       Лу: Это точно экзамен для роботов, а не розыгрыш какой-то?       Шелли: Это всё идея Старр Парка, я не несу ответственности!

***

      Карл пришёл на следующий уровень. Всё загорелось красным.       Голос: Наказание!       Карл: Аааа! Я знаю, я сделал много нехороших вещей! Мой разум был затуманен! Прошу прощения! Я сделаю всё, что угодно, чтобы компенсировать ущерб!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Карл: Вы хотите наказать нас за это выступление у замка Шелли? Ладно.       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились проходы с наказаниями.       Карл: Хм… Это шутка какая-то?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось отверстие для бутылки.       Карл: Я понял, это головоломка, для которой нужно использовать все возможные возможности, без права на ошибку…       Карл вставил бутылку. Свет стал нормальным.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Карл: В эксперименте?!       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Проход открылся.       Карл: А что насчёт эксперимента?       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Карл: Как я понимаю, мне никто тут не ответит.       Карл вышел.       Шелли: Карл! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Карл: Хорошо! А что за эксперимент над нами провели?       Шелли: Я сама не знаю. Это всё задумки Старр Парка.

***

      Перл пришла на третий уровень. Помещение осветилось красным.       Голос: Наказание!       Перл: *с возмущением поставила руки в боки* На каком основании?!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Перл: А, это… Мы просто хотели поговорить с Шелли, ничего особенного!       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились наказания.       Перл: Это что такое?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось отверстие для бутылки. Перл подошла к нему и стала его рассматривать.       Перл: Я поняла. *вставила бутылку* Не особо и хотелось!       Освещение стало нормальным.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Перл: Какой ещё, блять, эксперимент?!       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Перл: Угу.       Она вышла.       Шелли: Перл! Ты успешно прошла испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Перл: Что вообще такое было?!       Шелли: Это всё выдумки Старр Парка.       Перл: Белль была права, когда говорила, что там творятся странные вещи…

***

      Ларри пришёл на следующий уровень. Комната загорелась красным.       Голос: Наказание!       Ларри: Какое наказание?!       Голос: Вы приговорены к наказанию за убийство, совершённое при превышении пределов необходимой обороны.       Ларри: Вы не можете приговорить меня к наказанию без суда! Я требую адвоката!       Голос: Но у Вас вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились наказания.       Ларри: Да какое вы имеете право принуждать меня к этому?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось отверстие для бутылки. Ларри подошёл к нему.       Ларри: Это что, взяточничество?!       Голос: Похоже, Вам нечем платить, Вы отказались от подарка на первом уровне.       Ларри: В смысле, я должен был взять бутылку водки и поставить её сюда, чтобы избежать наказания?!       Голос: Всё верно!       Ларри: И как я должен быть додуматься до этого?!       Голос: Вы не выберетесь отсюда без наказания!       Ларри: Аргх! Что же делать?!       Ларри упал на колени и зарыдал.       Ларри: Это нечестно! Это нарушает множество правил и законов! Вы не имеете права так поступать со мной!       Голос: Старр Парк выше правил! Старр Парк выше закона! Старр Парк выше всего!       Ларри: Почему вы себе это позволяете?! Я следовал всем правилам и законам. Да, я ошибся, я не хотел… В смысле, у меня не было намерений ничего нарушать! Это была ошибка! Я готов понести наказание по закону, но не это! Это нечестно!       Голос: Время ограничено! Пожалуйста, поторопитесь с выбором, пока с Вами не сделали ничего похуже…       Ларри: Это нечестно! Ненавижу! Почему я должен был следовать всем правилам, а вы позволяете себе наплевать, прошу прощения за грубость, на них? Ненавижу это всё!       Ларри встал и подбежал к дилдо.       Ларри: Эх… Как унизительно!       Ларри продолжал смотреть на него с отвращением.       Ларри: Я не могу это сделать!       Ларри, рыча, подбежал к вилке и, взяв её в дрожащую руку, стал смотреть на неё, маниакально улыбаясь.       Ларри: Вы меня вынуждаете!       Он ткнул ею в свой правый глаз, пробив стеклянную панель на лице.       Ларри: Фатальная ошибка…       Он грохнулся на пол.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       В комнату зашли два сотрудника в халатах и масках в виде шестиконечной звезды с улыбкой. Они потащили Ларри с вилкой, торчащей на месте глаза.       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Сотрудники вынесли Ларри на улицу, положили на землю и вернулись обратно.       Шелли: Ларри, ты… Что с Ларри?       Рико: Походу, Ларри выбрал вилку…

***

      Лори пришёл на следующий уровень. Комната засветилась красным.       Голос: Наказание!       Лори: Эх…       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       Лори: Угу…       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились наказания.       Лори: Хех… Это серьёзно?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось отверстие для бутылки. Лори подошёл к нему.       Лори: Это должно подойти.       Лори засунул бутылку.       Голос: Недостаточный вес! Вы будете наказаны!       Лори: Аргх! Что бы сказал Рикошет? «Что-то я не вижу здесь одноглазых!»       Голос: Ответ не принимается! Вы должны понести наказание!       Лори: Аргх! Ну, ладно, ща.       Лори, покрывшись румянцем, подошёл к дилдо.       Лори: Как же это неловко делать, когда за тобой наблюдают…       Он обслюнявил два пальца и стал ими разминать своё отверстие, а потом потихоньку сел.       Лори: Аргх!       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       Лори: Это всё?!       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       Лори: *слезает* Больше пугали!       Он вышел к остальным.       Шелли: Лори! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       Лори: Ага. А что с Ларри?       Шелли: Ну…       Лори присел к Ларри.       Лори: Ларри?! Что ты наделал?!       Лори тряс Ларри, но тот не отвечал.       Лори: Ларри! Никто не имеет право обижать Ларри! Я это просто так не оставлю!

***

      R-T пришёл на последний уровень. Всё загорелось красным.       Голос: Наказание!       R-T: Ау!       Голос: Вы приговорены к наказанию за попытку государственного переворота.       R-T: Мы ничего и не сделали!       Голос: Но у Вас есть возможность выбрать наказание: вилку в глаз или в жопу раз.       Появились наказания.       R-T: Серьёзно?!       Голос: Также у Вас есть возможность избавиться от наказания, заплатив кое-чем.       Появилось отверстие для бутылки.       R-T: Хм… Я понял… Тут смысл использовать все возможные возможности…       Он поставил бутылку на место. Освещение стало нормальным.       Голос: Испытание пройдено! Благодарим Вас за участие в эксперименте!       R-T: Угу.       Голос: Хорошего дня! И не забывайте улыбаться!       R-T: Ага.       R-T вышел на улицу.       Шелли: Арти! Ты успешно прошёл испытание и получаешь зачёт по экзамену!       R-T: Ага… Ларри?!       Все окружили Ларри.       R-T: Ларри не додумался поставить бутылку?       Лори: С кем не бывает?! Эх… За что Старр Парк так поступил с Ларри?!       R-T: За… убийство твоего парня?!       Лори: Это перебор. Ларри не заслуживает этого… Ненавижу! Ненавижу Старр Парк!

***

      Гараж. Пэм ремонтировала Ларри. Лори наблюдал за этим.       Пэм: У Ларри произошла программная ошибка. У него сильные проблемы с кодом, как будто у него кто-то вырезал множество строк кода.       Лори: О, нет…       Пэм: Я смогу починить Ларри его глаз и лицо, но на это надо время. Нужно снять с тебя слепок, чтобы отлить из стекла новую лицевую панель.       Лори: Угу.       Пэм: Ларри повезло, что у него есть близнец.       Лори: Угу…       Пэм: А по поводу программной части… Ларри нужно время на восстановление, и он может вести себя нестабильно.       Лори: Главное, что с ним потом всё будет хорошо.       Пэм: Он может начать вести себя странно. Это нереально настроить за раз. За ним нужны месяцы, если не годы, наблюдения.       Лори: Я просто хочу, чтобы с Ларри было всё хорошо…       Пэм: Я сделаю всё, что в моих силах.
332 Нравится 693 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (5)