Однажды на диком западе. Часть 2.

PG-13
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
114 страниц, 45 505 слов, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Глава 17. Проблемы со здоровьем.

Настройки
      По дороге в лагерь я все думала об этой ужасно глупой ситуации. Почему я сразу не развернулась и не ушла с Артуром? Почему накричала на него? Мне же нет ни какого дела до отца. Плюс, Артур же не просто так его ударил. Он за меня заступился. Какая же я глупая. Надо перед ним извиниться. Сходили, блин, в театр. Отец и тут все испортил.       Что-то мне действительно не хорошо. Я нахожусь на улице, но мне почему-то душно и как-то беспокойно. Чувствуя легкое головокружение, я стала торопить Морган, в надежде поскорее добраться до постели. Становилось все хуже. Да что ж такое. Лагерь уже близко. Теперь я думаю, как бы добраться до хоть кого-нибудь, а там мне уж помогут дойти. Приблизившись к дому, я слезла с лошади и почувствовала, что головокружение усилилось, а в глазах стало темнеть. Я начала судорожно оглядываться в поисках хоть одной живой души. Ближе всех была Тилли.       — Привет, Скарлетт.       — Тилли, помоги мне.       — Дорогая, что случилось?       — Мне что-то не хорошо. Я... — в этот момент я почувствовала, как начала падать, после чего все потемнело.       Я проснулась в своей постели. Рядом сидели Мисс Гримшо, Карен и Тилли.       — О, она проснулась! — воскликнула Тилли.       — Ну ты нас и напугала, сестра. — сказала Карен. — Что случилось?       — Не знаю. Мне просто стало плохо.       — У тебя такое было раньше?       — Не припомню.       — Наверное, из-за климата. Или еще чего?       — Этого мы уже не узнаем. Можно воды?       — Конечно, держи. — Тилли протянула мне заранее приготовленную кружку с водой.       — Спасибо.       — Что ж, Скарлетт. — начала Карен. — Как ты себя чувствуешь?       — Лучше.       — Слушай, а как у вас с Артуром?       — Карен! — тут же набросилась на нее Тилли.       — Что?       — Это их личное дело. Нас это не касается.       — Да, брось. Между нами девочками можно. Мы как сестры.       Тут Тилли задумалась.       — Ладно, рассказывай.       Я растерялась. Совершенно не зная, что сказать, я начала бегать глазами по всей комнате, пока не увидела, вошедшего Артура.       — Артур!       — Дамы.       — Здравствуй, Артур.       — Мне сказали, Скарлетт плохо.       — Сказали? — спросила Карен. — Где ты шляешься? Скарлетт тут лежит умирает...       — Карен, не надо. — успокоила ее я. — Оставьте нас, пожалуйста.       — Ты уверена?       — Да, спасибо за помощь.       — Ладно.       Девушки встали и удалились из комнаты, а Артур присел рядом со мной на кровать.       — Как ты?       — Все хорошо. Не переживай. Переволновалась, наверное.       — Сейчас ты себя хорошо чувствуешь?       — Да, все нормально.       — Ну и отлично. — сказал он, поднявшись с кровати. — Ты тогда отдыхай, а я пойду. У нас кое-какие планы.       — Постой, я бы хотела с тобой поговорить.       — Говори. — Артур тут же сел обратно.       — Я хотела перед тобой извиниться. Ты заступился за меня, а я на тебя накричала. Я повела себя как полная дура.       — Ладно тебе. Забудь об этом.       — Да вот, не могу. Мама сказала, что не хочет меня видеть.       — Ну и забудь.       — Да, я знаю. Просто так обидно.       — В жизни всякое случается. Я уверен, она не со зла. Просто признай, твой отец дурак.       — Еще какой. До сих пор точит зуб на меня за то, что я сбежала со свадьбы. И на тебя видимо тоже.       — Ну, это его дело. Мне все равно, что он там думает. Главное, чтобы он не создавал нам проблем. Сама понимаешь, я-то его не трону, но за других я не ручаюсь. Если ты понимаешь, о чем я.       — Мне кажется, после сегодняшнего, если он начнет создавать нам проблемы, то ему стоит бояться в первую очередь меня.       — Ладно, не думай пока об этом. Отдыхай.       — Будь осторожен.       — Как всегда.       И он ушел. Разумеется, думать о произошедшем сегодня я не перестала, но со временем, это ушло на второй план, сменившись раздумьями о моем состоянии. Я действительно не понимаю, что со мной произошло. Может, и правда все из-за волнения? Все ведь было хорошо, а по дороге в лагерь мне резко поплохело. Просто на ровном месте. Утонув с головой в этих раздумьях, я и не заметила, как заснула.       Когда я проснулась, то была, мягко говоря, в шоке. Уже почти обед. Сколько же я спала? Я сразу встала, привела себя в порядок и вышла на улицу, где встретила мисс Гримшо.       — Доброе утро, мисс Гримшо.       — Утро? Уже день, милая.       — Да, я заметила. Почему меня не разбудили?       — Что б ты еще раз упала в обморок? Нет уж, милая.       — Да я в порядке, правда.       — Ты уверена.       — Не до конца, но да.       — Но на ногах-то ты стоишь, это уже хорошо.       — Ну да. Вы не видели Артура?       — Он уехал в Сен-Дени. Его там ждут Датч и Ленни.       — Кажется, я стала много пропускать.       Как бы мисс Гримшо меня не уговаривала, я все равно взялась за дело, хоть и старалась выполнять легкую работу. Карен и Тилли, как увидели, чем я занимаюсь, тут же бросились помогать. Они просто не отходили от меня. Мне, конечно, приятно, что они беспокоиться, но ведь я не беспомощная. Я ни раз дала всем понять, что чувствую себя хорошо. Сколько можно носиться со мной, как персональные няньки?       Вскоре наше внимание переключилось на Датча и Ленни. Они вернулись уставшие, грязные и ужасно побитые. Я не могла не заметить, что Датчу как-то особенно не хорошо. Не в силах оставаться в стороне, я подошла к ним с целью помочь.       — Что случилось? Вас как будто поездом переехало.       — Ну можно и так сказать. — ответил Датч.       — Ты в порядке? Выглядишь скверно.       — Жить буду.       — Вам что-нибудь принести? Воды, например?       — Были бы признательны. Спасибо, дорогая.       — Идите отдыхайте, я скоро приду.       Позаботившись о ребятах, я стала думать об Артуре. Где он сейчас и в каком состоянии. На фоне этих переживаний мне снова стало немного не хорошо, однако я тщательно скрывала это, иначе мне и с постели встать не позволят. Дожидаться Артура стало уже не выносимо, надо чем-то заняться. Но работать в таком состоянии - плохая идея, поэтому я уселась на Морган и, сделав вид, что у меня дела, поехала прогуляться на свежем воздухе, в тишине и покое. Вернулась только поздно вечером и, как нельзя, вовремя, ведь Артур тоже приехал, судя по всему, недавно. Подойдя к нему, я сразу перешла к самому главному.       — Руки ноги целы?       — Вроде как. Не жалуюсь.       — Чем это вы таким занимались, что Датч и Ленни выглядели так, словно попали под поезд?       — Да там долгая история.       — О, мне не терпится ее послушать.... Подожди, ты что побрился?       — Заметила? Как тебе?       — Непривычно. С чего это ты решил побриться?       — Да я сам не в восторге, но надо было. Мы с Трелони, Штраусом и Хавьером провернули там одно дело. Прибыльное, между прочим.       — Я надеюсь, твоя борода - это ваша единственная жертва.       — Ну и еще я чистый.       — Ух ты, да у меня сегодня праздник. Надо тебе почаще ездить с Трелони, но не позволяй ему прикасаться к твоей бороде.       — Вас понял, мэм. Ладно, хватит обо мне. Как ты себя чувствуешь?       — Не очень, если честно.       — Может как-нибудь покажешься врачу в Сен-Дени?       — Я уже тоже об этом думаю. По крайней мере, сегодня без потери сознания, уже хорошо.       — Ну и славно.       — Какие планы на остаток вечера?       — Ну сегодня я вроде бы свободен, по крайней мере пока. Так что давай просто отдохнем.       — Я за. Чем займемся? Есть идеи?       — Конечно, есть. — и он повел меня к костру, где сидел Хавьер. — Эй, Хавьер?       — Да, Артур.       — Руки размять не хочешь?       — О чем ты?       — Хватай гитару. Сыграй нам.       — О, амиго! Давай, брат!       Взяв гитару, Хавьер тут же заиграл забойную мелодию, услышав которую люди тут же начали собираться вокруг нас, стараясь усесться поближе. Карен, разумеется, подошла не с пустыми руками, а прихватив с собой ящик пива, увидев который Дядюшка тут же подорвался с места и тоже присоединился. Какое-то время мы сидели и наслаждались приятной музыкой, а потом появился Датч.       — Какого хрена вы творите?       Музыка тут же прекратилась и все обратили на него внимание. Мы же просто веселимся, неужели нам за это влетит?       — Мы просто отдыхаем, Датч. Развлекаемся.       — Я вижу, что вы развлекаетесь, но есть одна проблема... — все замерли в ожидании, что же он скажет. — Почему вы не позвали меня?       Вот же шутник. Он рассмеялся и все тут же подхватили его задорный смех, после чего Хавьер продолжил играть.       — А я уже думала, нам крышка. — с улыбкой сказала я.       — Ну, чувство юмора я еще не потерял.       — Вот уж точно.       — Дайте мне выпить что-ли. — после чего он обратился к Артуру. — Подвинься, сынок.       — Конечно, Датч.       — Держи. — я протянула ему бутылку.       — Спасибо, дорогая.
15 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник