ID работы: 11201400

Черное солнце

Гет
NC-21
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
POV Каваки       Будто ничего и не было. Будто превернув страницу какой-то книги, ты видишь совсем другое произведение. Настолько странный выглядел сегодня ужин семьи Удзумаки, все вели себя так будто сегодня утром совершенно ничего не случилось. Если считать Боруто и Хинату, то все, что они знали так это то, что Химавари пропала и её отчитали. Однако это не касается Наруто который видел всю эту ситуацию, только объяснений он мне не давал.       Химавари по возвращению в дом Удзумаки улыбалась как обычно и общалась со всеми, точно так же улыбалась она когда порезала тех шиноби. Когда смотришь на её такую яркую улыбку невольно забываешь это, но я не мог так просто это забыть. Опасно забывать такое.       Когда смотрел на пищу у меня резко пропал апетит, все-таки ту картину, что я видел трудно забыть. Особенно это трудно, когда источник всего этого сидел с тобой за столом и улыбался. Трудно воспринимать обычно весёлую Химавари как прежде, после всего мной увиденного. Раньше я думал, что Химавари единственная кто принимал меня, но теперь даже не знал как об этом думать. — Каваки? — задалась вопросом Хима, с некоторым волнением уставившись на меня. — Ты совсем ничего не ешь, тебе нездоровится? — У меня нет аппетита, — резко ответил я, вставая со стула и направляясь в комнату. — Я лучше пойду… — Братик Каваки! — обеспокоенным голосом проговорила девочка, как будто чуть ли не плача. — Прошу тебя поешь хоть немного! Я ведь беспокоюсь о тебе!       Её голос был настолько спокойным и умиротворяющим, что неосознанно забывался тот момент когда она приставила кунай к горлу. Даже если Наруто прав и это было неосознанно, почему её голос каждый раз заставлял меня терять осторожность. Резко подойдя к столу я забрал тарелку, пойду на поводу этого голоса. — В комнате доем, — сказал я, грубо и пошёл в направнии комнаты уже вместе с тарелкой.       Сидя в комнате я попробовал один кусок, несмотря на то, что еда была комом в горле я проглотил. До сих пор после её слов чувствовал себя отвратительным и ненужным мусором, но все равно продолжал покупаться на её голос. Либо ещё игра слишком хороша, либо она действительно ничего не помнит.       Когда ужин был окончен мои ноги медленно вели меня в её комнату, с каждым шагом чуствовлась как шаги становятся все громче. С каждым мгновением хотелось остановится и развернуться, давая тяжести в ногах. Однако он упрямо пошёл дальше игнорируя мысли, тут не было место для сомнений.       Подойдя к комнате он простучал, а помо спустя некоторое время открыл дверь комнаты. Когда дверь отворилась на стуле рядом, столом сидела девочка. Когда он вошёл она обернулась в моем направлении, со своим немного обеспокоеннным выражением. Закрыв дверь я предстал перед ней, ещё некоторое время пребывая в затяжном молчании. — Каваки? — удивилась Хима, завидев меня после чего улыбалась обыденной улыбкой. — Ты довольно поздно. Ты хорошо покушал? — Ты лгунья… — так ответил я, не обратив не малейшего внимание на проведение слова. — Лгунья? — моментально её глаза наполнились слезами, что заставило меня смутиться. — Каваки, ты так жесток! Разве, я тебя в чем-то обманывали?       Возникла неловкое пауза я не мог подумать, что она сразу же начнёт лить передо мной слёзы. Внутри все спалось по какой-то причине я чувствовал себя настоящим преступником, но быстро отбросил подобные чувства. Разве сейчас поддаться чуству вины и отступить не будет равносильно поражению. — Я знаю, что ты ничего не забыла! — так сказал я, не давая волю своим каким-то эмоциям. — Ты вела себя как будто ничего не произошло с самого пробуждения, но это обман! Ты ничего не забывала! — О чем ты говоришь Каваки? — обеспокоенным голосом сказала Хима, когда слезы продолжали течь из её глаз. — Я не понимаю тебя! — Твоё желание, — ответил я, продолжая гнуть свою линию. — Оно же если вкратце переводится как: «Я хочу, чтобы Каваки убрался от сюда»? — Надо же, — сказала Химавари, утирая слезы и меняя жалосливый тон. — А ты оказывается, не такой уж и тупица.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.