ID работы: 11205549

Шалость удалась

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
16
переводчик
Andromeda46 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Шалость удалась

Настройки текста
      — Выглядишь сногсшибательно, котенок. — Хоук скользит рукой по спине спутницы, наслаждаясь прохладой ткани под кончиками пальцев. Изабела одета в длинное струящееся платье — великолепное творение из полупрозрачного шелка, скрывающего лишь самые красивые части ее тела и то потому, что многослойное.       — Да и ты не плоха собой, — проговаривает ривенийка и улыбается.       Хоук подтягивает собственное платье и следует за Изабелой к заднему входу, в один из изысканных особняков Верхнего города. Ей нравится такая игра. Переодевшись, слиться с толпой напыщенных, благородных засранцев, просто чтобы избавить потом от обременяющего их имущества. И то, что пиратка берет ее с собой в такие маленькие воровские приключеньица, пожалуй ее способ показать свою любовь.       Изабела сильнее натягивает шляпу на лицо и стучит в черную дверь на кухню. Проход отворяется, на нее падает теплый отсвет от лампы, а в лунном свете блестит серебро, когда девушка сует монету в протянутую ладонь.       Шляпа остается где-то на кухне, и Изабела отряхивает волосы словно блестящий черный водопад, идя впереди Хоук. Сама же Хоук в парике — длинные светлые кудри скрывают спину, но они не такие блестящие, а она — уже покрылась испариной от духоты. Скоро начнет чесаться голова, хотя нет — она уже чешется.       Как и платье. Оно слишком низко свисает на бедрах, его рукава чересчур узкие, а некоторые из оборок так и норовят за что-нибудь зацепиться.       — Изабела, мое платье…       Ривенийки уже нет. Не так, чтобы и след простыл, конечно же. Она танцует с каким-то долговязым пареньком, который пытается крутить ее в танце, но слишком отвлечен вырезом платья. Он таращится на него во все глаза. Не то, чтобы Хоук могла винить юнца — грудь Изабелы подарок, ниспосланный человечеству самим Создателем, но он все время спотыкается.       До того, как Хоук успевает спасти разбойницу, ее уже перехватывает другой долговязик. Этот, по крайней мере, танцует лучше и не пялится все время девушке на грудь.       Мальчик — нет, пожалуй, даже мужчина. Хотя на самом деле она хочет назвать его просто сопляком и оттянуть от Изабелы за ухо — крутит Изабелу на месте, давая ей возможность поигрывать бровями: говоря самым очевидным не очевидным способом, что «пора за дело».       Хоук раскрывает бумажный веер, пряча лицо, и внимательно окидывает взглядом зал. По началу, все не более, чем большая пестрая каша из платьев и украшений, но Хоук знает, что искать. Она насчитывает восемь охранников в легких доспехах и еще семь, притворяющихся гостями, которые спрятали оружие и броню под мешковатой одеждой. Еще одно движение глаз через прорези в веере, и Хоук отыскивает главного дворецкого — он стоит посередине лестницы и с прищуром поглядывает на толпу.       Рядом с Хоук зашаталась ваза. Она падает на пол, разбившись на мелкие кусочки. Однако, к тому времени воровка успевает скрыться в тени под лестницей. Отсюда, если она слегка наклонится вперед и посмотрит вверх, то увидит длинный заостренный нос дворецкого. Он смотрит на место, где буквально минуту назад стояла Хоук, и направляет туда прислугу, чтобы убрать осколки.       — Обязательно бить вещи? — шепчет на ухо Изабела, появившись у девушки за спиной.       Хоук откидывается назад, коснувшись губами ее щеки.       — Посмотри вверх, — шепчет она так же, спрятав их за веером.       — Думаешь, это там?       — А зачем ему, тогда, стоять там, глазея на всех, как ястреб?       — Как ястреб, говоришь? — Изабела улыбается, натянув тонкую вуаль на лицо, и поднимает глаза.       — Но он не такой красивый, как ты, Хоук.       Хоук широко улыбается, снова чмокнув ее в щеку.       — Ну так, как нам увести его с лестницы?       — Помнишь те маленькие красные пузырьки, что купил нам Варрик?       — Как он их там называл? «Не-магические огненные шары»?       — О да, они самые. — Подхватив девушку под руку, Изабела осторожно тянет ее подальше в тень. — Я дала их Сэндалу для небольшого зачарования.       — И как тебя еще Бодан не поймал?       — Сэндал чуть было от счастья не описался. — Изабела так мило улыбается, и, к сожалению, Хоук против этого бессильна.       Она притягивает ривенийку к себе так, как будто они на танцполе, и заглядывает в ее прекрасные глаза.       — Вот же зараза. Что ты уже заставила его сделать?       Изабела подается вперед и легонько касается её губ своими.       — Просто жди. — Она смотрит поверх плеча Хоук и ухмыляется.       Кто-то закричал:       — Пожар!       — А вот и оно, — говорит Изабела, на ее лице расплывается довольная улыбка.       Хоук медленно оборачивается, все так же держа руку на ее талии. На столе рядом с свечами вспыхнул огонь, еще один зажегся на ковре перед камином, как будто на него попал тлеющий уголь.       — Как-то слабовато, как для тебя, — замечает Хоук, расплываясь в такой же улыбке. — Я ожидала больше взрывов.       — Это будет уже слишком подозрительно. — Изабела переводит взгляд на лестницу. Остроконечного носа дворецкого уже нет. — Ну что, пойдем?       Все так же держась под руки, они поднимаются по лестнице, опустив головы, пока не подходят к увесистой двери. Изабела присаживается перед замком, а Хоук расправляет свою большую юбку, чтобы скрыть напарницу от посторонних глаз.       Она смотрит через плечо.       — Давай быстрее — они почти уже потушили огонь.       — Я разбойник, а не маг. Готово. — Замок приятно щелкает, и, до того, как кто-либо их заметил, аферистки проскальзывают через дверь, тщательно прикрыв ее за собой.       — Ты — лучшая, — проговаривает Хоук. Она срывает с себя юбку с корсетом, свалив все на пол, и остается в рубашке и мягких кожаных штанах. Наконец, стягивает этот ужасный парик и взъерошивает свои короткие волосы. — Создатель, как можно носить такое дерьмо на голове?       Изабела смотрит на нее, не мигая, а потом улыбается.       — А тебе шло, между прочим. — Она избавляется от тонны шелка, оставшись, наконец-то в своих высоких, по колено, сапогах и блузке с опасно короткой юбкой, и уверенно шагает по пустому коридору.       Хоук спешит вслед за ней, ее шаги почти не слышно на толстом ковре.       — Осторожней, здесь должна быть охрана.       Изабела останавливается так внезапно, что Хоук, не успев притормозить, падает на нее, из-за чего обе врезаются в изящный столик у стены. Стекло мигом трещит по швам и разлетается на осколки, вместе с фарфоровой вазой и стоящими в ней искусственными цветами.       Хоук вовремя упирается рукой о стену, чтобы не упасть, тогда как вторую — инстинктивно обвивает вокруг талии Изабелы, и обе замирают. На мгновение все тихо. Но затем раздаются быстро приближающиеся шаги — Хоук хватает разбойницу за руку и срывается на бег.       — Сюда, — тянет её за руку Изабела и толкает оклеенную обоями дверь. Втащив в нее Хоук, она закрывает проход. И теперь девушки застывают как статуи, не смея даже вздохнуть.       Охранники пробегают мимо, их тени пляшут пятнами в щели под дверью. Звук становится все дальше, но поиск продолжается — двери то открываются, то захлопываются, слышно как перекликаются между собой люди.       — Надеюсь, они не заметят эту дверь, — говорит Хоук.       Изабела прижимается к баловнице и закидывает ей на шею руки.       — И не в таких передрягах бывали.       Хоук улыбается и подается вперед, чтобы поцеловать Изабелу.       — Это точно, — и бормочет ей в губы.       Топот ботинок становится ближе, но тени под дверью снова проносятся дальше, не останавливаясь.       Хоук прижимает ухо к двери, прислушиваясь.       — Это может затянуться на долго, на больше, чем мы думали, — шепчет она и поворачивается к Изабеле: — Итак, как только мы найдем стекляшку, насколько большой можно будет купить корабль?       — А ты хочешь купить корабль? — Голос Изабелы намеренно спокойный.       Хоук снова притягивает пиратку к себе и убирает прядь волос ей с лица.       — Дорогая, я хочу, чтобы ты купила нам корабль. Или думала укатить без меня?       — Так ты хочешь укатить со мной? — Внезапно Изабела выглядит очень серьезно.       — Ну, если возьмешь? — осторожно проговаривает Хоук.       Изабела долго не отрывает от нее взгляда, достаточно долго, чтобы Хоук запаниковала, но затем широко улыбается:       — Мне может понадобиться человек, чтобы драить палубу.       — Я вычищу всю палубу до блеска, если мой капитан так скажет, — отвечает Хоук, наигранно отдав честь.       Изабела хватает ее за руку и опускает вниз.       — Перестань, мы — пираты — не отдаем честь. — И целует костяшки девушки.       Щеки Хоук быстро пунцовеют.       — Как скажешь, капитан…       Она шумно сглатывает и снова прислушивается, ожидая шум из-за двери. Однако все тихо. Хоук медленно открывает дверь и выглядывает в коридор, наконец, берет Изабелу за руку и сжимает ее.       — Пошли добудем тебе лодку, капитан.       — Корабль, — бурчит вполголоса Изабела. — Нам нужен корабль, а не лодка.       — Ладно, корабль, так корабль, — отвечает Хоук и улыбается. — Покуда я с тобой, мне все равно.       Изабела краснеет, пряча румянец за волосами, и проходит мимо бесстыдницы в коридор.       — Корабль, Хоук, это должен быть корабль.       — Да, покуда мы на нем…       — Задница Андрасте, — рычит Изабела, — меня сейчас стошнит, если ты не прекратишь быть такой романтичной.       — Ты же знаешь, что я тебя люблю, да?       Румянец Изабелы становится еще заметней, и она оборачивается, зашагав осторожно по коридору.       — Да иди ты, Хоук.       Позади нее слышен смешок.       — Так и знала.       — Знала «что»?       — Ты тоже меня любишь.       — Ой, да иди ты лесом, — бурчит Изабела. Но когда смотрит на Хоук опять, то не может сдержать улыбку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.