Франция и балы
13 марта 2022 г., 17:09
Анна уехала в Францию с лёгкостью на сердце. Как бы это странно не звучало, но она была очень рада, что Оливер полностью морально разбит- ведь это доказывало, что Эрос* его не покинула.
У тёти Жаклин д'Вильен и её мужа Пьера д- Вильен был большой особняк, окружённый высокими кипарисообразными растениями с которых свисали жемчужинки. Тётя Жаклин встретил всех радушно. Это была пухлая женщина с светлыми волосами, красными щёчками и маленькими ручками. Она была похожа на голубку- у неё такой-же воркующий голос. Обе сестры абсолютно не похожи- старшая тётя Жаклин пухлая блондинка, а младшая, миссис Лоренс- высокая, худая брюнетка. Мсье Пьер очень похож был на жену- тоже пухлый человечек с добродушным характером. Двое детей д-Вильенов- мальчик и девочка, такие-же пухлые и весёлые. Кузен Анны, Дженни и Джона, Шарль- весёлый, круглый мальчик лет пятнадцати и его сестра Поля- милая тринадцатилетняя блондинка с безмятежными голубыми глазами. Рядом с бледными и худыми Лоренсами д-Вильены выглядели, как плюшевые игрушки. Тётя Жаклин через неделю приезда Лоренсов заявила, что Анну и Дженни пора вывозить на балы, чтобы подобрать им достойных женихов. "В конце концов, Анна, тебе уже двадцать три года, девушки обычно так долго в девицах не сидят."- уговаривала тётя Жаклин Анну, которая отказывалась категоричнее всего. Дженни после недолгих уговоров согласилась- она не могла устоять перед соблазном пойти на настоящий бал с танцами, музыкой, красивыми нарядами и молодыми людьми. Дженни как-раз была в том возрасте , когда различные развлечения так быстро могут вскружить голову, поэтому уговаривать её долго не пришлось. С Анной дело обстояло иначе- у неё никогда не было фазы сильного увлечения флиртом, тем более, что в шестнадцать лет она влюбилась в Оливера Вуда, поэтому это увлечение флиртом было изжито ещё до своего появления на свет. Сильного увлечения балами у Анны тоже никогда не было, на званые вечера Анна ходила, как на каторгу. Тем более балы теперь были напоминанием Анне о Прикилсе- он был её на три года старше, поэтому они иногда виделись на званых вечерах. Но обратил на Анну внимание, как на девушку, Прикилс только в тот памятный вечер, когда Пожиратели пришли призвать отца Анны. Итак, Анна очень не хотела идти ни на какие балы. Но из благодарности к тёте Жаклин за то, что она приняла их всех, как родных, Анна согласилась. Все Лоренсы всегда отлично говорили на французском, поэтому с языком неприятностей возникнуть не должны были.
Через неделю в особняке Лоренсов, который они воздвигли около моря, чтобы Джон мог дышать морским воздухом и набираться сил после болезни, царила суматоха сборов. Дженни, весёлая, с румянцем на щеках, в кружевном белом платье с голубым поясом (девушек, которым подбирали женихов, было положенно одевать именно так) бегала по комнатам, то останавливаясь перед зеркалом, чтобы поправить завитые в тугие локоны волосы, то начиная кружиться, чтобы белая юбка встала "блинчиком", то подбегая к своей кузине Поля, чтобы помочь ей приколоть к волосам маленький бальный веночек из голубых розочек (символ юности и красоты) и фиалок (символ невинности), перевитых тонкими берёзовыми веточками с молодыми, мягкими листьями. Тётя Жаклин, пришедшая с дочерью, чтобы помочь Лоренсам, носилась по комнатам и одновременно успевала о чём-то попросить домового эльфа, затянуть корсет своей сестре, поправить Дженни волосы и ещё, время от времени, поправлять пухлой ручкой свою собственную причёску в-виде корзинки с живыми цветами. Балу радовались все, даже супруги Лоренс одевали красивые наряды и улыбались. Только Анна сидела в сторонке. Тётя Жаклин настояла, чтобы Анна одела фиолетовое платье с достаточно открытой спиной, подчёркивающее её красивую, хрупкую фигуру. Белое платье Анна не могла одеть, так как она старше двадцати. Анна сидела в кресле, уже одетая, и уставившись неподвижным взглядом на фиолетовый узор на обоях, покорно ждала, пока приглашённая девушка по имени Тиана сделает ей причёску. Когда Тиана закончила, Анна вышла из "одевательной", как её прозвала Дженни. Когда Анна вошла в гостиную, где её уже все ждали, мистер Лоренс улыбнулся и торжественно сказал: "Анна, ты красавица! Какое счастье, что могу видеть такую красоту на старости лет." Дженни, восхищённо открыв рот, смотрела на сестру. Тётя Жаклин весело защебетала: "Замечательно, дорогая! Ты просто обворожительна!". Шарль игриво улыбнулся и сказал: "Знаешь, Анна, будь я лет на десять старше, я бы точно был в тебя влюблён". Это изречение заставило всех, даже Анну, весело засмеяться.
"Что же мы стоим? Мы же опаздываем! Так, ну-ка, марш в карету!"- скомандовала тётя Жаклин. Все, и Лоренсы и д'Вильены в полном составе сели в летающую карету и умчались.
Примечания:
* Эрос- это любовь в греческой мифологии.