ID работы: 11206923

Дело о пропавшей подвеске

Гет
NC-17
Завершён
230
автор
elly_w бета
Размер:
110 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 182 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 6. Желание защитить

Настройки текста
      На случай, если у Агаты все же обнаружится перелом, и Александру придётся вправлять ей кость, Шерлок отвел Ирэн в свой кабинет, чтобы та не испугалась крика подруги. Он учтиво предложил Адлер чаю, но брюнетка отказалась.       Ирэн не могла найти себе места и, бледная, металась по кабинету взад-вперёд. Про себя, она ругала себя последними словами. Это она во всём виновата. Это из-за неё пострадала Агата. Если бы не её прошлое, всё было бы хорошо. Она должна быть на месте подруги. Это ей должно быть больно, ведь именно из-за её оплошности в прошлом пришлось ввязываться в это дело.       Шерлок, облокотившись о край рабочего стола, просто наблюдал за девушкой какое-то время, но вскоре не выдержал и, когда Ирэн в очередной раз проходила около него, притянул к себе, заключая в объятия.       — Ирэн, прошу Вас, успокойтесь. Александр настоящий профессионал, с Агатой всё будет хорошо! — ласково сказал мужчина, погладив девушку по голове.       Почувствовав тёплые объятия, заботу, тонкий аромат парфюма Холмса и то как он убаюкивает её, Адлер окончательно расклеилась и дала волю эмоциям, разрыдавшись.       — Это я виновата… Это всё из-за меня…– через всхлипы снова и снова повторяла она.       — Ирэн, Вы ни в чём не виноваты, это просто неудачное стечение обстоятельств, — пытался успокоить её Шерлок, продолжая прижимать к себе и гладить по голове.       — Нет, это всё из-за меня… Из-за моих ошибок… Какая же я дура… Чёртов Эванс… — захлёбываясь рыданиями, проговорила Ирэн.       Услышав фамилию «Эванс», Шерлок напрягся всем телом и поменялся в лице. Он попытался узнать у Ирэн, не послышалось ли ему, но у девушки уже была откровенная истерика, и она не воспринимала его вопросы. Её тело начала бить крупная дрожь, а всхлипы были уже больше похожи на вой. Нужно было срочно вывести Ирэн из этого состояния, и Шерлок, недолго думая, резко развернул Адлер, усадив на стол, и впился в её губы своими.       Ирэн взвизгнула от неожиданности, но не оттолкнула Шерлока. Почувствовав его губы, она не менее пылко ответила на его поцелуй. Словно это был спасательный круг, брошенный утопающему, который уже потерял надежду на спасение. Шерлок даже немного вздрогнул от такой бурной реакции девушки, но быстро вернул себе контроль.       Они целовались жадно, пылко, грубо, выплёскивая через поцелуй все скопившиеся эмоции, покусывая губы друг друга, и лишь когда воздуха в лёгких почти не осталось, с трудом разорвали свой поцелуй. Ирэн тяжело дышала, но плакать окончательно перестала. Шерлок сам пытался вернуть дыхание в норму, а его серые глаза потемнели, став графитовыми. Немного восстановив дыхание, Холмс взял лицо Адлер в руки и, посмотрев прямо в голубые глаза, сказал:       — Ирэн, Вы ни в чём не виноваты. Прошу Вас, не плачьте больше, мне тяжело смотреть на Ваши слезы.       — Вы не правы, Шерлок, я ещё как виновата, но я постараюсь больше не плакать, — опустив глаза, ответила Адлер.       Шерлок убрал руки от лица девушки, но остался стоять предельно близко, задав вопрос, который всё это время волновал его.       — Ирэн, Вы упомянули фамилию «Эванс»… Это Роджер Эванс, я правильно понял?       Сердце Адлер пропустило удар. Она сболтнула лишнего, как теперь быть? Что ответить Холмсу? Она продолжила молчать, не поднимая на него глаз, не в силах найти, что сказать. Шерлок, поняв, что не услышит ответа, мягко попросил:       — Посмотрите на меня.       Ирэн с замиранием сердца выполнила его просьбу и подняла на него свои голубые глаза, в которых мужчина отчётливо уловил страх.       — Вы боитесь его, я это вижу. И это правильно. Он ужасный человек, и по нему давно плачет электрический стул, но, прошу Вас, не бойтесь меня.       — Я не боюсь Вас, Шерлок, но как такая, как я, может доверять такому, как Вы? Даже если…– но тут она осеклась и снова опустила свой взгляд.       — Даже если меня тянет к Вам и я хочу Вас защитить? — закончил за ней фразу Шерлок.       Ирэн тут же вновь подняла на него свой взгляд, не до конца поверив в услышанное, ведь сама чуть не сказала что-то подобное. И только она это сделала, как Холмс снова поцеловал её, но на этот раз чутко и нежно. Словно она состоит из хрупкого хрусталя и, если надавить чуть сильнее, рассыпется на миллиарды осколков. От такой нежности и его слов по щекам снова потекли слезы. Ещё ни один мужчина не проявлял к ней такой чуткости и заботы, и ни к одному она не чувствовала подобного. Почувствовав тёплые солёные дорожки на её щеках, Шерлок оторвался от губ и стал осыпать нежными поцелуями её лицо, ласково шепча:       — Прошу, не плачь. И позволь мне защитить тебя.       Ирэн всё же нашла в себе силы успокоиться, утонув в нежности, подаренной ей Шерлоком, и лишь тогда мужчина отстранился от неё. С минуту оба молчали, просто смотря друг другу в глаза. По взгляду Холмса Ирэн поняла — он не врёт и всё, что он сказал ей — правда. Человек может быть искусным лгуном, но глаза никогда не врут.       — Шерлок, я… — начала было Адлер.       Мужчина приложил палец к её губам, останавливая, а затем заговорил сам.       — Ты ещё не готова мне довериться, я это вижу, но, прошу, подумай. Посоветуйся с Агатой, и сделай это. Мы с Александром поможем вам, но если Роджер Эванс замешан в этом деле, мы должны знать, потому что тогда вы в большой опасности.       — Я подумаю, — почти прошептала Ирэн в ответ.       Шерлок улыбнулся, услышав это, а после подал руку, помогая слезть со стола. Взглянув на часы, Холмс сказал:       — Я думаю, вот-вот выйдут Агата с Александром, пойдём в гостиную?       — Пойдём, — отозвалась Ирэн, и они вышли из его кабинета.       Шерлок оказался прав — они пробыли в гостиной не больше пяти минут, как, немного прихрамывая и опираясь на Александра, в комнату вошла Агата. Выглядела подруга на удивление хорошо: румянец на щеках, глаза сияют, лёгкая улыбка на губах. Ирэн без раздумий бросилась к Агате и тут же заключила её в объятия.       — Ты как? — не скрыв волнения в голосе, спросила подруга.       — Всё хорошо, это был всего лишь сильный вывих. Александр сказал, через десять дней буду уже бегать,  — улыбнувшись, ответила Харрис. — Я не так сказал, через десять дней полностью пройдёт отёк и боль, но ещё месяц ты…– Александр осёкся, — Вы, Агата, должны быть осторожны и стараться без необходимости сильно не напрягать травмированную ногу. — Ну да, точнее, именно так, спасибо за разъяснения, мистер Нильсен, — сказала Агата и незаметно погладила его руку.       Александр старался выглядеть предельно серьёзным, но Агата уловила то, как его пронзительные голубые глаза засияли от её действия, и то, как в них отчётливо читалась улыбка.       Все трое подошли к Шерлоку и устроились на диване. Тогда детектив заговорил:       — Леди, думаю потрясений на сегодня достаточно. Мне нужно обдумать всю полученную информацию, а вам отдохнуть, поэтому предлагаю встретиться завтра.       — Я поддерживаю эту идею, нам действительно нужно отдохнуть, — сказала Ирэн, а про себя подумала: «И ещё обсудить всё с Агатой»       — Ирэн, только, можно, мы встретимся завтра у нас? Мне, всё же, ещё очень трудно передвигаться самостоятельно, — посмотрев на подругу, спросила Харрис.       — Да, конечно, — согласилась Ирэн.       — Тогда я сейчас организую вам экипаж, а завтра к обеду мы будем у вас, — сказал Александр и, поднявшись с дивана, удалился из комнаты.       Пока Александра не было, все молчали, думая о своём. Нильсен не заставил себя долго ждать и вернулся уже через десять минут.       — Экипаж прибудет с минуты на минуту. Агата, Вам помочь спуститься? — предложил он.       — Это было бы очень любезно с Вашей стороны, — улыбнувшись, ответила Харрис.       Александр подошёл к ней и подал руку, помогая подняться. Адлер тоже встала с дивана и уже собиралась направиться вслед за Агатой и Александром, как Шерлок остановил её, попросив:       — Ирэн, Вы бы могли задержаться на минуту?       — Да, — ответила Адлер, а затем, повернувшись к Агате, сказала: — Я подойду через пару минут.       Харрис лишь кивнула подруге и, опираясь на руку Александра, вышла из комнаты. Стоило двери закрыться за их спинами, как Александр тут же подхватил Агату на руки, заставив её ахнуть от неожиданности и обхватить его за шею руками.       — Ты с ума сошёл, а вдруг нас увидят?       — Нас никто не увидит, каттен, и я не позволю тебе нагружать твою прекрасную травмированную ножку.       — Тебе не кажется, что так я могу и привыкнуть к тому, что меня носят на руках по лестнице?       — А я и не против, и не только по лестнице, ты такая лёгкая… Как пушинка, — начав спускаться с ней, ответил Нильсен.       Щёки Агаты залил румянец от его слов и она закусила нижнюю губу, ничего не ответив на это. Преодолев два пролёта и оказавшись у входной двери до того, как опустить Агату, Александр сказал, посмотрев ей прямо в глаза.       — А сейчас, пока ты не уехала, лилла каттен, я хочу твои губы.       — Александр… — только и успела пролепетать Харрис, когда он накрыл её губы своими в жарком поцелуе.       Харрис зарылась пальчиками в его густые волосы, отвечая на его порыв, и сладко простонала прямо в губы. Нехотя, но достаточно быстро, Александр прервал поцелуй и всё же поставил Агату на землю. Щёки девушки залил румянец, глаза сияли — она была так красива. Александр не удержался и в нежном прикосновении провёл по её щеке пальцами. Агата мило прищурилась от его действий, вызвав улыбку на его лице. Такая хрупкая, такая нежная, как котёнок, которого хочется оберегать и защищать.       — Очаровательна, — с нежностью в голосе произнёс Нильсен.       Агата снова ничего не ответила, смущённо покусывая губы и смотря прямо в голубые глаза Александра, от которых так трудно было отвести взгляд. Какое-то время они просто стояли молча и смотрели друг на друга, боясь испортить момент словами. Затем Александр помог ей сесть внутрь экипажа, и, коротко поцеловав её на прощание в губы, сказал:       — Постарайся хорошенько отдохнуть и набраться сил.       — Хорошо, — улыбнувшись, ответила Харрис.       — Пойду потороплю Ирэн. До завтра, каттен.       — До завтра, Александр, — отозвалась Агата, и он скрылся за входной дверью.       Агата поймала себя на мысли, что не хочет уезжать и, кажется, уже скучает по Александру, хотя он ушёл всего минуту назад. Это немного пугало Харрис, потому что ещё ни один мужчина не вызывал в ней подобные чувства, и она очень хотела поделиться этим с Ирэн как можно скорее. Тет-а-тет.       Когда за Александром и Агатой закрылась дверь в гостиную, Шерлок приблизился к Ирэн и, взяв её за руки и смотря прямо в голубые глаза своими пронзительно серыми, сказал:       — Прошу Ирэн, подумай над моими словами: поговори с Агатой и расскажи мне правду. Я очень хочу помочь, но мне нужно знать, насколько серьёзно вы в беде.       Во взгляде Шерлока было столько искренности и тревоги, от которой сердце Адлер забилось чаще. Ещё никто и никогда так не волновался за неё и подругу, не хотел помочь и не проявлял столько заботы. И, не отрывая от него своего взгляда, она ответила:       — Я поговорю с Агатой и, думаю, завтра смогу сказать больше, но не жди от меня всей правды.       — Меня устроит даже часть информации.       — Тогда до завтра, Шерлок, — ответила Ирэн и, встав на носочки, прошептала на ухо: — Тоттенхэм-Корт-роуд 32, я буду ждать нашей встречи, — и уже хотела было отстраниться от мужчины, но он не позвонил, завладев её губами.       Нежный, чувственный поцелуй, который слишком быстро закончился для обоих, так как послышались приближающиеся шаги на лестнице. Пара отпрянула друг от друга, но продолжала держать зрительный контакт даже когда вошёл Александр.       — Экипаж подан, Агата ждёт вас, Ирэн.       — Благодарю, Александр, мы как раз закончили, — ответила Адлер и направилась к двери.       — Вас проводить? — спросил Шерлок из вежливости, зная, что она откажет.       — Благодарю, но я найду выход. До завтра, джентльмены, — попрощалась Адлер и скрылась за дверью.       — До завтра, Ирэн, — сказал ей вслед Шерлок.       Как только послышался колокольчик входной двери, символизирующий уход гостей, Холмс словно вышел из оцепенения и обратился к другу:       — Александр, я почти уверен — девушки в большой беде.       — С чего ты это взял? — приподнимая бровь, поинтересовался Нильсен.       — Ирэн была очень взволнована из-за случая с Агатой и случайно упомянула фамилию Эванс.       После сказанного другом, Александр поменялся в лице: желваки на его челюсти заиграли, руки сжались в кулак, а во взгляде появилась сталь — он процедил сквозь зубы:       — Роджер Эванс, мерзкая, скользкая тварь!       — Полностью разделяю твои чувства и надеюсь, что Ирэн поговорит с Агатой, и завтра мы будем понимать, насколько всё серьёзно.       — Шерлок, если тут замешан Эванс и если его прихвостни увидят девушек с нами, они могут быть в опасности! Почему тогда мы их отпустили? — взволнованно спросил Нильсен.       — Не думаю, что его люди настолько храбры, чтобы напасть на экипаж в вечернее время, когда на улицах Лондона много горожан, если это так. А завтра мы уже снова будем у девушек и сможем защитить их, в случае чего, — успокоил его Холмс.       — Надеюсь, ты прав, потому что… — начал было Александр, но не успел договорить, потому что его перебил Шерлок.       — Я тоже, Александр, я тоже хочу их защитить.       — Значит мне не показалось, и мисс Адлер сильно зацепила тебя.       — Не показалось, и твои наблюдения верны.       — Сильно?       — Я думаю так же сильно, как тебя мисс Харрис, — ответил Шерлок, посмотрев на Александра.       Нильсен присвистнул, услышав ответ друга, и заключил:       — Да, тогда мы попали по крупному, друг.       — Полностью с тобой согласен.       — А ведь изначально ты даже не хотел браться за это дело.       — Может, это было бы и верным решением. Жили бы себе дальше спокойной жизнью, — немного горько усмехнувшись, ответил Шерлок.       — К чёрту спокойную жизнь, пусть надо мной будут свистеть пули, но Агата невероятная, и я ни о чём не жалею! — решительно ответил Александр.       Шерлок с минуту помолчал после слов Александра, а затем ответил:       — Что же, возможно и до пуль дело дойдёт, но, как бы странно от меня это не прозвучало, соглашусь с тобой, друг, к чёрту спокойную жизнь — девушкам нужно помочь!       — И мы поможем, а, если повезёт, упрячем ещё и Эванса за решетку.       — Мне нравится твой оптимизм, Александр: прижать этого гада было бы поистине отличным завершением дела, но для этого необходимо быть во всеоружии, — серьёзно сказал Шерлок.       — Тут ты прав, он слишком скользкий тип и множество раз избегал правосудия — придётся превзойти самих себя.       — Именно так, мой друг, именно так, — закончил диалог Шерлок.       Мужчины поужинали и раньше обычного отправились отдыхать. Нужно было набраться сил и трезво поразмыслить, чтобы защитить запавших в душу девушек.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.