ID работы: 11208345

Неприятности бывают разными

Слэш
PG-13
Завершён
1688
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1688 Нравится 89 Отзывы 266 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Бездари! Я перетравлю вас, как садовых гномов! Руки за такое отрывать надо!!! — начальник лаборатории экспериментальных зелий извергал громы с молниями и как никогда был похож на фурию, хотя магическая наука ещё не доказала существование мужских особей этого вида. — Начался неконтролируемый процесс, — попытался оправдаться один из старших зельеваров. — Разжижжение мозга вашего и всех остальных — вот это неконтролируемый процесс! — снова гаркнул начлаб и откинул взмокшие от пота пряди со лба, открывая взору не самое приятное злое лицо с выдающимся носом и глубокой складкой между нахмуренных бровей, подёргивающийся нерв под правым глазом красоты также не добавлял. Кто-то из зельеваров в задних рядах сбившегося стада шумно сглотнул, ему вторил всхлип нервной ведьмы с краю. Начальник набрал новую порцию воздуха в грудь. — А как ещё объяснить вашу совместную попытку купировать хаотичное деление частиц в зелье, представляющем высокую огнеопасность составами с эфиром?! Идиоты! Ладно, самим жить надоело, но над нами пятьдесят этажей министерства и департаментов! Всех уволю! Слышите? Всех! С такой записью в личной карте, что ни одна самая захудалая аптека не возьмёт вас сушёные хвосты крыс перетирать! Огнедышащий дракон расхаживал перед трясущимися подчинёнными и все не мог успокоиться. — Мисс Уиллмор! — гаркнул начлаб, словно собаку позвал. Стоявшие плотно лаборанты мгновенно расступились, как воды Красного моря перед Моисеем, и означенную мисс больше никто не прикрывал, от чего девушка побледнела настолько сильно, что на её ирландской мордашке выцвели все веснушки. — Внимательно посмотрите на мисс Уиллмор! — приказал бушующий начальник. От устремлённых на несчастную взглядов, казалось, что самый младший помощник лаборатории экспериментальных зелий сейчас хлопнется в обморок, девушку шатало. Но случилось невероятное — Северус Снейп, а это именно он свирепствовал в данный момент, в пару шагов приблизился к дрожащей фигурке и поддержал мисс под локоть, довольно бережно, несмотря на то, что лицо, обращённое на подчинённых, выражало только крайнюю степень гнева и разочарования. Он никогда бы не позволил себе проклясть кого-то из своих сотрудников, вот словом размазать мог, это запросто. — Мисс Уиллмор, закончившая Хогвардс совсем недавно, а следом всего-то двухгодичные курсы зельеваров, отчего-то единственная вспомнила, как правильно стабилизировать огневой состав, дополненный масляными ферментами и начавший деление. Почему эта девочка, не имеющая мастерства в зельеварении, — Снейп встряхнул беднягу за плечи, попутно приводя в чувства и возвращая ей почти ускользнувшее сознание, — единственная приняла меры в соответствии с возникшей угрозой? Она, а не вы, мастера и подмастерья?! — гаркнул Снейп и отвернулся от жалкого зрелища своих сотрудников. — Даю вам час на приведение помещений в порядок. Убрать копоть и очистить поверхности, не допустить, чтобы пары проникли в воздуховоды и разнеслись по всему зданию, а я пока решу, кого оставить, а кому черпак лучше в руки не давать. И, Мерлина ради, наколдуйте уже себе воздушные пузыри, бездари, — рассматривая капающее с изгаженного опаленного потолка варево, которое плавило камень в местах, куда падали капли, процедил Северус и удалился в свой кабинет. В родных стенах личной территории этого дома умалишенных Северус первым делом наколдовал себе воздушную защиту и втянул полной грудью свежий чуть влажноватый воздух гор, постоял пару минут, пытаясь успокоиться. Это было трудно, почти невыполнимо. Всего-то его лаборанты, сплошь мастера и почти мастера сняли стазис с экспериментального зелья, решив, что раз есть подробные расчеты второй стадии, то можно не дожидаться начальника с общеструктурного заседания у министра, а запустить процесс пораньше, глядишь, домой получится уйти не в полночь, а ещё засветло. Как водится — что-то пошло не так. Северус и сам был не до конца уверен, что вторая очередь эксперимента пройдет благополучно, он давал пятьдесят на пятьдесят процентов. Но уж наверняка бы озаботился контрмерами, если процесс выйдет из-под контроля, очень ингредиенты были противоречивые и шли в конфликт друг с другом. Ровно через час вернувший себе внешнее ледяное спокойствие Снейп инспектировал пострадавшее помещение и тестировал поверхности на остаточные вредные вещества. Ещё через пятнадцать минут, уже не повышая голоса, но перемежая слова с ехидными комментариями по поводу профессиональной непригодности начлаб отправил искать себе другое место работы трёх ведущих зельеваров и четырёх лаборантов младшего звена, совершивших не только самые грубейшие, но и весьма опасные ошибки в момент возникновения чрезвычайной ситуации в лаборатории. Хорошо хоть все без исключения озаботились наколдовать индивидуальную защиту от внешних повреждений и никого не расплавило даже частично. Технику личной безопасности Снейп доводил у сотрудников до автоматизма и дрессировал персонал лично. Ещё бы не лезли куда не просят… — Мисс Уиллмор, — голосом ласкового василиска позвал Северус, и девушку тут же выпихнули из поредевшей группы зельеваров, — вы тоже собирайте заметки и личные наработки. — Но как же? За что? — всхлипнула девушка и с совершенно несчастным видом сгорбилась, уменьшаясь в размерах. — Выше нос, младший помощник! — бодро приказал Снейп. — По моей личной рекомендации вы отправляетесь в Высшую Академию Зельеваров, надеюсь, что вы вернётесь к нам через шесть лет и оправдаете возложенные на вас надежды. — Но, мистер Снейп, там же… — юная мисс постеснялась сказать, что не в её силах — простой девушки, воспитанной бабушкой — оплатить дорогостоящее обучение. — Мисс, я абсолютно точно уверен, что небольшой грант от Министерства за счастливое спасение жизней и сохранение целостности здания, а также моё ходатайство убедят министра в разумности вашего дальнейшего обучения на благо всей Магической Британии. — Спасибо! — пискнула Уиллмор, и в какой-то момент Северусу показалось, что девушка кинется к нему на шею, но, слава Мерлину, обошлось. Ещё немного попинав словами нерадивых подчинённых, Снейп сообщил всем, что завтра с самого утра он лично будет проводить тестирование каждого сотрудника лаборатории по технике безопасности, способам предотвращения чрезвычайных и аварийных ситуаций, а, чтобы все прониклись, пообещал, что проверка знаний будет проходить в худших хогвартских традициях. Многие зельевары, которые помнили начлаба ещё по школе в бытность его профессором зельеварения, нервно сглотнули. Покидая этаж, отведённый под лабораторию, Северус слышал шепотки недовольных за спиной: он прекрасно знал, что даже если у кого-то и подведут нервы, новые сотрудники найдутся без труда, уж очень место было престижным для профессионалов, несмотря на непримиримый характер руководителя. — Бедный мистер Поттер, подсунул ему Мордред супруга, не иначе! — чутким слухом уловил чей-то шёпот Снейп, но выяснять, кто этот глупец, было недосуг: виски ломило, и очень хотелось домой. Дома, чтобы хотя бы частично восстановить спокойствие, Северус долго откисал в ванной, заодно избавился от въевшейся в волосы вони сгоревшего зелья, оделся в домашние брюки и не заправляя рубаху отправился на кухню. Готовка его всегда успокаивала. Но не в этот раз. Домовики благоразумно покинули помещение, раз хозяину охота кулинарить. Руки привычно шинковали овощи, переворачивали шипящее на сковороде мясо, помешивали и запаривали, но голову не выключить, мысли все время вертелись вокруг того, что могло бы случиться. Слава Мерлину, никто не пострадал, но испорченные ингредиенты, ценное штучное оборудование и прошлый месяц работы, отправленный оборотню под хвост, было жалко. Скорее бы Гарри вернулся, и можно было рассказать ему, да, возможно, где-то даже пожаловаться, но и зарядиться его спокойствием. Когда-то давно, когда Снейп ещё был профессором Хогвардса и преподавателем Гарри, он бы Распределяющую Шляпу съел, если бы узнал, что с возрастом несносный гиперактивный Поттер превратится в океан спокойствия, а Снейп на его фоне как натура творческая и импульсивная в некоторые моменты будет чувствовать себя немного истеричкой, успокаивающейся и подлечивающей нервы возле супруга, точнее, о супруга, заряжаясь от него, как от аккумулятора спокойствия. Гарри долго достигал внутреннего дзена: с его-то практически безграничной мощью только магических выбросов не хватало. И теперь частенько Северус, примостив себя под бок мужа, жаловался на идиотов, окружающих его, и несправедливость жизни в целом, а Гарри на это лишь сочувствующе поглаживал его широкой ладонью по спине, улыбался легко и светло. Поттер обожал активно доказывать в супружеской спальне, что жизнь в целом штука замечательная. После порции мужниного «лечения» Снейп был склонен с ним согласиться. Когда в холле послышались шаги и голос Гарри, непривычно хриплый и глухой, спросил у домовика, дома ли Северус, Снейп с трудом подавил в себе порыв скинуть фартук и броситься встречать, как домохозяйка, скучающая весь день в ожидании. Вместо этого маг неспешно одернул рубаху, поправил волосы, поглядывая в отражение темного кухонного окна, и степенно вышел к раздевающемуся Гарри: уж теперь-то Северус отведет душу, пожалуется на сегодняшний день, полный человеческой глупости — муж пусть тонкостей и не поймёт, но масштаб предотвращенной катастрофы оценит. Такой масштаб, что даже его сильнейшие чары защиты, некогда наложенные Поттером на весь подземный этаж зельеваров, не спасли бы, лишь предотвратили распространение вредных факторов наружу. Первое, на что обратил внимание Снейп — то, что Поттер был отмыт до блеска и от него пахло антисептиками, а розовые полоски на лбу были ничем иным, как ускоренно заживающими порезами, значит, и у Гарри день прошел не без сюрпризов. Уставший тяжёлый взгляд руководителя подразделения особого реагирования Аврората заставил сердце Северуса сжаться. — Гарри, я там ужин… — Снейп подошёл вплотную, заглянул в глаза, поймал отголосок слабой улыбки. — Отлично, жрать хочу, просто умираю. — Пойдём, — Северус против обыкновения не сделал замечание — жаргонные слова и крепкие аврорские выражения были у них в доме под запретом, вместо этого поманил за собой на кухню к накрытому столу. — Расскажешь, что случилось? И Гарри, ковыряясь в нежном салате и чуть попробовав сочный стейк, рассказал, как отправились на вызов в магловский Лондон по сигналу о незаконном применении магии к маглам, а там целая группа магов-нелегалов, фанатики, считающие себя избранными. — Северус, эти твари сбежали, а прикрывать отход оставили мальчишек с обычными магловскими гранатами. Мы не сразу поняли, что это. Я вообще не увидел, пока не взорвался первый. Хорошо, Стивенсон в последний момент щит поставил, наших посекло, конечно, но живы, завтра утром пятерых моих отпустят из Мунго, а их… Сев, их пятеро было от тринадцати до семнадцати. Дети совсем, глупые, им мозги наверняка промыли, может, Империо… Пять детей — пять боевых снарядов, а в итоге и хоронить некого, только то, что отдел зачистки соберет по фрагментам. Гарри растёр бледное лицо ладонями и отодвинул от себя полную тарелку: — Прости, не могу больше. Устал. Пойду спать. Северус молча последовал за мужем, в коридоре поймал его ладонь и сжал в знак поддержки. Так за руку и дошли до широкой кровати с уже убранным заботливыми домовиками покрывалом. Поттер по-военному быстро снял с себя одежду, оставшись в боксерах, и залез под одеяло, Северус сбросил домашнее и присоединился к супругу, прижался тесно к горячему телу и ткнулся носом-клювом Гарри в висок. — Ведмедик мой хороший, чего ты? Твои все живы… — домашнее прозвище, полученное когда-то Гарри от крестника, маленького Тедди Люпина, который ещё плохо говорил и путал буквы, прижилось и осталось, хотя сам Тедди уже на втором курсе Хога учится. — То, что произошло, ужасно, но, слава Мерлину, своих хоронить не придётся, — Снейп сжал мужа изо всех сил, давая понять, что он рядом, и Гарри постепенно расслабился, обмяк в его руках, задышал без хрипов. — Полежишь со мной? — прозвучало по-детски робко, но ни разу не смешно, Поттер знал, что его не оттолкнут, уверенность в «тылах» придавала ему сил, это было их общее «Всегда», которое никогда не подводило. — Куда я от тебя денусь? — Северус поцеловал мужа в висок и примостился поудобнее, подтянул общее одеяло выше. Снейп даже предположить не мог, что пришлось делать сегодня Гарри, спасая свою группу и случайно попавших под атаку маглов, чтобы так вымотаться. Уставший до трясущихся ног Поттер был на грани обморока, и сон являлся сейчас лучшим для него лекарством. — Что за шум сегодня был в вашей мышиной норе? — чуть ворочая языком, спросил Гарри. — Ерунда, устроил чистку рядов, — отмахнулся Северус. — Спи. Нокс!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.