хорошо справляешься

R
Завершён
177
автор
Фэндом:
Размер:
71 страница, 21 562 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 55 Отзывы 36 В сборник

часть 3. не так прост

Настройки
Примечания:

"They may disagree

but I think you're something special They might disagree

but I think you're something new"

one of a kind by sam ock

— Извини, видимо, я помешал тебе, — голос Минхо звучал виновато. — Вовсе нет! — откладывая гаджет честно произнёс младший, — я немного задумался и не заметил, как Вы подошли. — Ты рисуешь? — Ли заинтересованно указывал на планшет, который недавно был в руках студента. Почесав затылок Хёнджин смущённо произнёс: — Да так, пустяки, рисую иногда на заказ. — Покажешь? — Минхо увидел неуверенность в глазах студента, — но если ты не хочешь, я пойму! Хёнджин никогда не показывал свои работы и это было очень волнующе. Тем более, по мнению парня, его каракули и рисунками-то назвать нельзя. Немного помедлив он всё же решился и протянул старшему планшет. Минхо присел по другую сторону стола и начал рассматривать работы Хёнджина. На изображении был портрет девушки с детально прорисованными чертами лица. Цветовая палитра была идеально подобрана, а эмоции безупречно переданы художником. Из уст послышалось восхищенное «вау». — Хёнджин, твои работы заслуживают висеть на стенах картинной галереи! Это ведь потрясающе! Хёнджин выпустил смешок, его ушки порозовели от столь приятной реакции и он смущённо произнёс: — Вы, как всегда, щедры на комплименты, мистер Ли! Хван принялся укладывать устройство в небольшую сумку. Минхо расслабленно наблюдал за младшим, умиляясь от смущённости студента. «Этот парень такой безмятежный, скромный и уютный. У него прекрасные успехи в учёбе и рисовании, он красив и воспитан. Уверен, что есть что-то ещё, в чём он прекрасно разбирается.» — пронеслось в голове старшего. Сев поудобнее Хёнджин бездумно и точно по инерции провёл языком по нижней губе, намереваясь что-то спросить. Но в ту же секунду на его лице появилась обеспокоенность: — Мистер Ли, Вы в порядке? Преподаватель зажмурил глаза и начал кашлять, потому что подавился кофе. А причиной этому был Хван, а точнее — его язык. Язык с маленькой аккуратной металлической бусиной, которая поблескивала и так гармонично смотрелась на его поверхности. Был бы это другой парень, да хоть тот же Тэун, Минхо бы и глазом не повёл. Хёнджин никак не вязался с таким образом, но ему, оказывается, чертовски идёт. Видно, этот парень не так прост. — Будьте аккуртанее, — улыбался Хёнджин, явно не понимая, что случилось. — Да, кажется, не в то горло попало, — кивнул старший, — так, ты давно тут сидишь? Ли решил не спрашивать о пирсинге парня, ведь он всё же его преподаватель, а не друг или знакомый. — Я зашёл сразу после пар. Жду, когда закончится дождь. Не хочется промокнуть. — Я могу подвезти тебя, — уверенно сказал Минхо. После недолгих утверждений старшего, что его это вовсе не затруднит, они направились к машине Ли. Хёнджин жил недалеко, но дождь был сильным и не хотел прекращаться. Младший сидел на переднем сиденье, укутанный в длинный мягкий свитер. Парни разговаривали о чём-то бытовом, иногда уходя в математику. — Спасибо, что не дали промокнуть, — неловко улыбнулся Хёнджин, — до завтра! — До завтра, Хёнджин, — парень забежал за ворота дома, а Минхо заведя двигатель поехал к своим детям. — Да-да, извините, сегодня я тоже поздно, — коты недовольно подавали голоса, когда Ли зашёл в квартиру. Голову старшего никак не покидала мысль о том, как изящно смотрелась штанга на языке Хвана, но посчитав эту мысль глупой и совершенно неправильной, Минхо быстро попытался выкинуть её.
177 Нравится 55 Отзывы 36 В сборник