ID работы: 11213513

Миссия: Министр Магии

Джен
R
Завершён
5283
Размер:
68 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5283 Нравится 770 Отзывы 1742 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Шло время. Ничего сверхъестественного не происходило, хотя дел не уменьшалось. На днях система порадовала меня светящимся уведомлением: Задание «Дырявый Котел» успешно выполнено. +20 к Репутации, магглорожденные теперь вас уважают. Это мне очень подняло настроение, а буквально спустя несколько часов после этого, ко мне в офис нагрянула Молли. Отчиталась о проделанной работе и очень зазывала посмотреть на результат. Я непременно собирался это сделать, как только появится хоть немного свободного времени. Как вы можете догадаться, с такими планами, сделать это получится еще не скоро. Как в воду глядел. Со всеми этими новыми идеями и планами, я совсем забыл про канон. А вот он обо мне не забыл. Не прошло и нескольких дней после того, как начался учебный год, как ко мне снова пришел Люциус. В крайне недовольном настроении. — Люциус? — только и спросил я. — Я только что от Дамблдора, — заявил он, опускаясь в кресло для гостей. — Я потребовал, чтобы он немедленно с позором уволил этого недо… Хагрида. Он мне отказал! Нес какую-то чушь про то, что тому некуда идти и вообще, мол, он хороший специалист и прекрасно знает, «как поладить со всякими зверушками». Пока он говорил, я ненадолго задумался и почти сразу вспомнил об инциденте с гиппогрифом. Вот оно что! Похоже и в этой реальности Драко умудрился сглупить, разозлив животное. — Люциус, — обратился к нему я, когда мужчина закончил разглагольствовать и просить меня написать указ об увольнении полувеликана, раз уж директор отказывается это делать, — вы можете мне обстоятельно рассказать, что произошло? Он и рассказал. Видимо, все со слов обожаемого сыночка, чье эго было задето вездесущим Поттером и «его выпендрежем». Понятно. — Я так понимаю, ваш сын вам рассказал о происшествии? — спросил я, когда тот заикнулся об уничтожении несчастного животного. — Да, — кивнул он. — Я ни в коей мере не хочу оскорбить вас или вашего сына, но вы точно уверены, что Драко рассказал вам правду? — задал я животрепещущий вопрос. — Не поймите меня неправильно, я не говорю, что он солгал вам о том, что произошло. Но он подросток, а в этом возрасте им свойственно преувеличивать. К тому же, как я понял, у мистера Поттера с вашим сыном сложились довольно напряженные отношения, я прав? Дождавшись кивка, я продолжил, пока Малфой-старший переваривал мои слова. — Так вот, я считаю, что нам стоит спросить самого профессора, на уроке которого произошел данный инцидент, — Малфой презрительно усмехнулся, показывая свое отношение к «профессору». — Я не против, — наконец ответил он, — но я буду требовать отстранения от преподавательской деятельности этого индивида. — Давайте не будем делать поспешных выводов, — я попытался его успокоить. За следующий час произошло несколько вещей. Я попросил Мелани вызвать Хагрида и Люпина на ковер. В голове у меня уже созрела примерная идея, как бы выйти из этой ситуации со всеми возможными плюсами. Заметив недоумение, мелькнувшее на лице блондина, я лишь призвал его к терпению. Вскоре прибыли двое профессоров. Люпин выглядел удивленным, а Хагрид, кажется, уже успел триста раз попрощаться со своей карьерой. — Итак, — обратился я ко всем, когда прибывшие сели в наколдованные кресла, — я думаю, что ни для кого, кроме, возможно, профессора Люпина, не секрет, по какому вопросу мы тут собрались. Ремус подтвердил мои слова покачав головой. — Дело в том, что сегодня на уроке по уходу за магическими существами произошел некий инцидент, который мы бы хотели прояснить. Мистер Хагрид, со слов сына мистера Малфоя выходит, что один из приведенных вами на урок гиппогрифов вышел из-под контроля и напал на юного Драко. Это правда? Люпин с тревогой посмотрел на своего коллегу и большого друга, который сгорбился в своем огромном кресле. — Ну дык… да, но. — Начал было полувеликан, но тут же был прерван. — Вот видите, министр, — почти спокойно проговорил Люциус, — даже сам «профессор» признал, что это правда. — Я бы все-таки хотел узнать, как это произошло, — настоял я твердо. С горем пополам, нам наконец удалось узнать, как все прошло на самом деле. Как я и ожидал, Хагрид предельно ясно рассказал ученикам о правилах поведения с этими зверями и то неуважение, которое проявил Драко к Клювокрылу, вызвало незамедлительную реакцию животного. Малфой стиснул зубы от недовольства. Кажется, кое-кого ждет сомнительное удовольствие прочитать в письме о разочаровании отца в недостойном поведении отпрыска. — Мистер Хагрид, — было видно, что эти слова даются Люциусу нелегко, — я приношу свои извинения за поведение моего сына и полное игнорирование им инструкций, данных вами. — Ну так, ничего. Главное, что ничего непоправимого не случилось, да… — вроде как, полувеликан даже немного покраснел. Сложно сказать, ведь он уж слишком волосат. — Так меня это… не выгоняют? — Нет, мистер Хагрид, — покачал головой я. — Однако я выношу вам предупреждение. Я понимаю, что у вас талант ладить с разными животными, но вы должны понимать, что вы теперь несете ответственность не только за свое здоровье, но и за учеников. Я уверен, что сегодняшний случай будет не единственным в вашей практике. У студентов горячие головы, они не привыкли сначала думать, а потом делать. У них все происходит наоборот. Они совершенно искренне могут посчитать, что прекрасно справятся и без ваших советов о безопасности и правилах поведения с животными. И в следующий раз, все может закончиться более трагично. — Конечно, министр! Как же! Я то! Я это обязательно прослежу, чтобы ребятишки, значит-ся, не поранились, — горячо уговаривал меня он. — Такого я больше не допущу, вот! — он сурово сдвинул брови. — Охотно верю, — кивнул я. — Но я думаю, что помощь вам не помешает. Мистер Люпин, могу я вас попросить ассистировать нашему дорогому профессору? Если до этого момента Ремус и не понимал, зачем его позвали, то теперь до него дошло. — А как же мои занятия? — не понял он. — Никто не собирается снимать вас с должности профессора ЗОТИ, — развеял его сомнения я. — Я уверен, что у вас получится совмещать. Надеюсь, проблем с расписанием не будет, — уже не так уверенно сказал я. — О! Ремус замечательный помощник! — взбодрился Хагрид. — Он еще когда сам учеником был… много помогал мне со зверушками значит-ся, да! — Что ж, я не против, — согласился Люпин. — Думаю, мы сможем что-то придумать. Только вот это вторая работа, а… — выпалил он, но почти сразу замолчал. Неужели он смутился своего порыва? Да уж, еще расти и расти ему. Ну ничего, он уже стал более уверенным в себе, чем был во время нашей первой встречи. — О, — я не сомневался, что правильно его понял. — За надбавку к зарплате не переживайте. Всякий труд должен оплачиваться по достоинству. Люциус важно кивал. Удивительно, но похоже он был доволен таким решением. И с чего бы это? Буквально часа полтора назад он требовал с позором уволить Хагрида. А что сейчас? Разозлился на сына за его недомолвки и вспыльчивое поведение? Доволен, что не оставили все на самотек и попробовали решить проблему? А хрен этого блондина знает! Ну и ладно, посмотрим, что дальше будет. Что ж, Люпин и Хагрид откланялись. Люциус остался, а я с ним решил поделиться еще одной проблемой. Во-первых, я действительно не представлял решения этой проблемы. Точнее не так, решение то я представлял, но вот исполнителей еще предстояло найти. А во-вторых, таким образом, Малфой станет больше меня уважать. Возможно. — Да, это проблема, — задумчиво ответил он, когда я ему поведал о попытке дать магглорожденной гриффиндорке маховик времени для учебы. — Она жаждет знаний — это хорошо. Но они абсолютно не систематизированы. Как бы я не относился к магглокровкам, но я должен признать, что некоторые из них действительно могут быть находкой для нашего мира. Сын рассказывал мне про мисс Грейнджер. В основном, конечно, он возмущался тем, какая она невыносимая всезнайка и как обходит его по всем предметам. — И именно поэтому нужно использовать эту жажду знаний во благо. Представьте, что бы было несколько лет спустя, если маховик времени попал бы к ней в руки? — наводил я его на нужные мысли. Глядишь, он и сам придет к тому решению, которое нам нужно. — Каша в голове из нахватанных по верхам знаний. Неправильное представление о жизни, традициях и устоях нового мира, в который она попала. Оглянуться не успеешь, и такие энтузиасты, как мисс Грейнджер пойдут домовиков освобождать от рабского труда, — да, знаю, нагло использую знания о будущем. Но ведь этого можно избежать, верно? — А за домовиками пойдут и люди. Такие найдут что изменить и какую несправедливость с их точки зрения, исправить, — содрогнулся от перспектив Малфой. — Нет, надо что-то решать с обучением магглокровок. У нас уже много лет в школе преподается маггловедение. Ввести маговедение что ли? — волшебник задумчиво постукивал указательным пальцем по нижней губе. — Все верно, друг мой, — кивал я, довольный. — Я полностью согласен. Однако у меня есть некоторые опасения, касаемо того, как примет данную идею общество. — Ну, в этом году что-то менять уже поздно, — решил Люциус, — я попробую завести разговор во время собрания Попечительского совета. Начнем пока с них, посмотрим, что они думают. — Замечательная идея! — похвалил я его вслух, а себя мысленно. Я чувствовал себя практически мастером интриг. Конечно, это далеко не так и сделал я это не особо изящно, но я все же подвел Малфоя к нужному решению проблемы. И вообще, кто из всевозможных попаданцев мог похвастаться тем, что ярый ненавистник магглорожденных готов заниматься их обучением и достойным введением в новый для них мир? Вот и я об этом. Люциус ушел, а я еще какое-то время пребывал в полном блаженстве. Еще одной проблемой меньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.