Я знаю дорогу к берегу

PG-13
Завершён
56
1
автор
Размер:
50 страниц, 25 418 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник

Эпилог.

Настройки
Гарри сидел на кухне дома на Гриммо и медленно глотал горький остывший кофе. Коктейль из переживаний, обиды, опасений и досады не мог перебить собой ни один даже самый отвратительный кофе в мире. После поездки к берегу прошло почти пять месяцев, но только вчера вечером он все таки набрался смелости поговорить с Джинни. Она кричала и плакала, Гарри даже в какой-то момент подумал, что наверное погорячился, но назад было не свернуть. “Это все из-за твоей поездки в Бордо. Точно там с кем-то переспал. Я так и знала”, – отозвалось эхо в его ушах. Гарри поморщился и наконец осознал, какой невкусный был кофе. Он нашел в сумке телефон и набрал номер Гермионы. – Я так понимаю, все плохо, – сказала она без приветствия. – Твоя проницательность обескураживает, дорогая. – Ну, сам понимаешь, рыдающая Джинни явно более понятна, чем магический шар. Она уверена, что у тебя есть любовница, что та поездка в Бордо… – Об этом она сообщила мне еще вчера, – Гарри вздохнул. – Может расскажешь ей правду? – Нет. Я пообещал Снейпу и Малфою, что это только между нами. Я не хотел, чтобы все закончилось так, – грустно сказал Поттер, – и пытался быть как можно мягче. Сказал, что не могу разобраться в своих чувствах и может нам стоит пока пожить отдельно. Я не давал ей поводов думать, что я ей изменяю. Когда мне изменять, я все время работаю, – Гарри еще сильнее расстроился, вспомнив о работе. – Я понимаю, – вздохнула Гермиона в ответ, – но ее, как женщину я понимаю тоже. Пока она ревет, путного ничего не получится. Думаю, как закончит, можно будет конструктивно поговорить. Дай ей время. – Я хочу взять отпуск. Иначе крыша совсем поедет. – Не думаешь, что надо было сначала отдохнуть, а потом со свежей головой заняться личной жизнью? Может ты просто устал, а Джинни тут ни при чем? – Грейнджер даже не пыталась его ругать, но по привычке накидывала вполне логичные варианты. – Нет. Я думал о том, что хочу уйти с того момента, как вернулся тогда. Я пытался как-то все изменить, посмотреть на все по-другому, но я просто ничего больше не чувствую. Она хороший друг, союзник, я благодарен ей и очень уважаю… но я ее больше не люблю, – в горле запершило. – Ладно, это твое дело, я понимаю. Только если решишь куда-то поехать, пожалуйста, скажи, чтобы я знала, где ты. – Хорошо. Спасибо тебе, – Гарри тяжело вздохнул и попрощавшись положил трубку. Он немного слукавил по поводу отпуска. На самом деле он уже некоторое время назад уволился и сегодня был его последний рабочий день. Он несколько раз заводил разговор о смене места работы или переезда с Гриммо и с Джинни, но она воспринимала все в штыки, а Гарри знал, переспорить невозможно. Он отмахнулся от болезненных размышлений и пошел одеваться. Из зеркала на него посмотрел какой-то уставший чужой мужик. “ Неужели это я”, – безэмоционально подумал Поттер. Он взял со стола телефон и вдруг замер забыв, куда вообще собирался идти. Последнее время его апатия и усталость так усугубились, что он с трудом мог сосредоточиться. “А, Малфой”, – он набрал номер и вышел на улицу. Длинные гудки лениво тянулись сквозь пространство из Лондона в Париж, но ответ не было. Гарри нажал на сброс. До Министерства он пошел пешком. Теплый весенний ветер трепал его и без того взлохмаченные волосы, а солнце слепило, отражаясь яркими вспышками от стекол проезжающих машин и витрин магазинов вдоль дороги. Гарри глубоко вдохнул. Он знал, что опаздывает на работу, но ему было совершенно все равно. Он шел туда только с одной целью. Он не стал даже облачаться в мантию, так и пошел в кабинет в мятой футболке, рубашке и джинсах. На него даже пару раз сочувственно взглянули другие сотрудники, но он совершенно этого не замечал. Так же беспрепятственно он миновал и секретаршу Министра, которая сначала порывалась ему что-то запретить, но когда наконец, узнала в “помятом молодом человеке” целого мистера Поттера смущенно отступила. – Привет, Кингсли, – Гарри постучал, но не дожидаясь ответа сунул голову в кабинет. Он знал, что никаких важных совещаний по пятницам не бывает, а это значит, можно было зайти. – О, Гарри! – Радостно отозвался Министр, – не ожидал тебя увидеть, ты редко заходишьчтослучилось? – Он проглотил паузу между словами, когда Поттер появился в кабинете весь. – Все окей, просто у меня последний день сегодня. Увольняюсь, – Кингсли удивленно распахнул глаза. – Как так? Я и не знал! Может лучше отпуск бы взял? Или тебе просто предложили работу получше, признавайся! – Он снова заулыбался, так и не приняв на веру слова Поттера. – Да нет, отпуск не поможет. Мне надо разобраться в себе, кем я действительно хочу быть. Это перекладывание важных министерских бумажек… ну, ты видишь мои мешки под глазами, – он устало улыбнулся, – я же всегда хотел быть аврором, думаю, через какое-то время нужно будет этим заняться, а пока мне просто нужна свобода. – Я тоже удивился, что ты не пошел в аврорат, если честно, – пожал плечами Кингсли, – у тебя точно все в порядке? – Осведомился он вдогонку, изучая уставшее лицо глазами. – Да, все окей. Я на самом деле пришел, ну, не для себя… – он замялся, но вспомнив, что ему по сути нечего терять, продолжил, – я бы хотел поручиться за Малфоя младшего, чтобы ему вернули магию. Он недавно очень помог мне по, кхм, личному делу, и я бы хотел помочь ему тоже. Задумчивое лицо Министра стало еще более задумчивым. – Гарри, я не знаю… ты же понимаешь, мы и так его очень пожалели, пока он сидел в Мунго у Снейпа, – он хмыкнул, – до сих пор не могу поверить, что этот хитрый черт умер. Мне все-таки кажется, что он опять всех нас переиграл и сейчас просто живет в свое удовольствие. Зная Северуса, можно ожидать чего угодно, – сказал он отвлеченно и покачал головой, – а Малфой, говорят, уехал из Лондона после суда. Пропал совсем. Не знал, что ты с ним вообще общаешься. – Да как-то случайно вышло, – Гарри вздохнул, – я бы не стал просить, но он очень изменился, я и сам с трудом поверил, что это тот же самый Малфой с которым мы вечно ругались и дрались. Время показало, что и в нем есть много хорошего. – Даже не знаю, – Кингсли сомневался, взгляд его был очень серьезен, – если бы ты был под чарами, зайти сюда ты бы не смог, – он посмотрел на Гарри так, словно может увидеть не его мысли, а саму душу, – только под твою личную ответственность. Если хоть какое-то минимальное нарушение, хотя бы намеки на темную магию, мы все возвращаем как было, – от этих слов глаза Поттера заискрились впервые за долгое время. Он почувствовал щемящую радость, не за себя, а за кого-то другого, – но нужно чтобы он приехал сюда, – Кингсли посмотрел на часы, – а сегодня пятница, короткий день, так что наверное уже в понедельник. – Мы успеем до конца рабочего дня, – радостно заулыбался Гарри. – Так сильно хочешь помочь? – Поттер лишь кивнул. – Ладно, доверюсь твоему решению, приходите тогда. – Спасибо, Министр, вы чудесный человек! – От души сказал Гарри и поспешно вышел из кабинета. Он спустился в буфет, взял самый вкусный кусочек пирога и вернулся к себе. Еще раз набрал Малфоя. – Доброе утро, Поттер, – Драко явно был рад его слышать. – Чего трубку не берешь? – Поинтересовался Гарри, откусывая пирог. – Да в душе был, не слышал. Приятного аппетита! Что ты там ешь? – Министерский пирог, – пробубнил Гарри жуя, – вкусно, конечно, но до твоих круассанов не дотягивает. На самом деле я по делу звоню. Собирайся ПРЯМО СЕЙЧАС и приезжай в Лондон. Отказы не принимаются. Ближайший поезд через двадцать минут, успей как хочешь, я встречу тебя на вокзале здесь, – Малфой по ту сторону трубки завис, но быстро пришел в себя. – Не шутишь? – Нет. – Ладно, я помчался. И я тебя поколочу, Поттер, если это что-то неважное. В трубке послышались короткие гудки. *** Платиновую шевелюру Малфоя было невозможно не заметить в толпе. Гарри пошел навстречу, рассматривая его так, словно видел впервые. Драко как всегда был хорош собой. Даже его драные джинсы и повязанная клетчатая рубашка не делали его “проще”. В ухе сверкнуло колечко сережки. Поттер пожал протянутую руку и остановил взгляд на татуировке. – Что у тебя стряслось? – В голосе Малфоя крылось то ли недовольство, то ли тревога. – Поехали, у меня вообще-то рабочий день сегодня еще, – уклончиво ответил Поттер. – Да поехали-поехали, но ты все равно объясни! – Взбунтовался Драко, – просто ты достаточно помято выглядишь. – Ну, я разошелся с Джинни вчера вечером, – Поттер поморщился, вспоминать об этом не хотелось, но он знал, что все равно расскажет. Малфой сочувственно похлопал его по плечу. – Я бы тебе сказал, что я рад, но это будет как-то совсем по-скотски, поэтому скажу, что сочувствую. Надеюсь это решение со временем сделает тебя хоть немного счастливее. Либо станет опытом, – добавил он после паузы. – А еще я уволился с работы. Сегодня последний день. И, если честно, вот это меня радует, – он вытянул руку ловя такси. – Ничего себе ты кардинально решил все поменять, – удивился Малфой, – но выглядишь ты все равно плохо, извини. – Отстань, вот высплюсь и буду свеж и светел, – они сели в такси и только сейчас Гарри ощутил тонкий сладковато-травяной аромат исходящий от Драко, – у тебя новые духи? – Классные, правда? – Тут же засиял он. – Мне нравятся, хотя мне и те нравились, не такой уж я критик, – пожал плечами Поттер, – разбираться в парфюмерии, это что-то на богатом, – подколол он. – Да брось, на самом деле это просто интересно, сам понимаешь, у меня масса свободного времени, вот изучаю всякое. У нас особо ничего не меняется, ну, кроме Северуса, который так выл со скуки, когда вернулся, что начал варить свою бурду, – он кинул беглый взгляд на водителя, – на кухне. Запахи там иногда стоят, мое почтение, но хоть не злой теперь ходит. Так что это ты вдруг решил все поменять в жизни, м? Что-то случилось? Это, я, заметь, еще не спрашиваю, куда ты меня тащишь! – Я долго думал над всем о чем мы говорили с тобой и Снейпом, сначала пытался все свести к тому, что я устал, но со временем понял, что в целом вы оба были правы. Только я ответственен за свою жизнь, вот и решил, что пора менять что-то. Долго набирался смелости. – Вообще это удивительно как легко ты мчишься кого-то спасать, но спасением себя самого заниматься упорно не хочешь, – хмыкнул Малфой, – если тебя что-то тревожит, я выслушаю, – неуверенно добавил он, увидев как поник Гарри, – не вешай нос. – Расскажу ещё, конечно, куда я от тебя денусь. Все равно ведь вытащишь. – Только по твоему желанию. Я не Сев, таких фокусов от меня как он устроил в прошлый раз можешь не ждать, – усмехнулся Малфой, – даже я, если честно, не ожидал такого. – Но сработало, – Поттер пожал плечами, – он там вообще не собирается выходить из тени? – Не думаю, – Малфой посмотрел в окно, – как будто сто лет тут не был. Мы что, едем в Министерство? – Эмм, – Гарри театрально отвел глаза, но улыбка выдала. Им оставался один поворот до входа, – даже не знаю… – но Драко вопреки ожиданиям, как-то погрустнел и замолчал. Холл встретил ребят удивленными взглядами сотрудников. Поттер и один этим утром навел некоторый сумбур своим “мятым” появлением, но сейчас вместе с Малфоем ситуация стала почти несуразной. Работники шептались, кто-то пялился, а кто-то напротив, отводил глаза. – Пойдем, – но Драко остановился у двери кабинета Министра и тяжело вздохнул. Поттер чуть ли не силой втолкнул его внутрь. – О, мистер Малфой, добрый день! Вы быстро, я даже не ожидал, – настроение у Кингсли явно было хорошее, чего нельзя было сказать о Драко. – Добрый день, Министр, – наконец он собрался и приосанившись пожал протянутую руку. – Я думаю вы уже в курсе, что мистер Поттер взял на себя ответственность и попросил меня вернуть вам магию, – начал Кингсли. Глаза Малфоя округлились, и он растерянно повернулся на Гарри. – Мистер Поттер не удосужился поставить меня в известность, если честно, – уголки его губ потянулись вверх, а бледные щеки залил румянец. – Это был сюрприз, – оправдался Гарри щеки которого от волнения тоже запылали. Министр подошел к небольшому сейфу, и открыл его. За дверцей показались разноцветные колбы, содержимое которых походило на ингредиенты для зелий. Там было что-то жидкое, сыпучее, газообразное и кристаллическое. Он аккуратно выудил одну колбу и спешно закрыл сейф. – Итак, я возвращаю вам магию досрочно, с условием того, что при малейшем нарушении или взаимодействии с темными заклинаниями, она будет снова у вас забрана до реального окончания срока. Под ответственность мистера Поттера, – Кингсли протянул ему колбу, – присядьте лучше. Малфой смерил глазами бледно-бирюзовое содержимое похожее на морскую воду и перевел взгляд на Министра. – Спасибо, мистер Шеклболт, на сей раз обещаю распорядиться ей с умом, – он присел на гостевое кресло, откупорил сосуд дрожащими пальцами и кинул последний взволнованный взгляд на Поттера, перед тем, как опрокинуть содержимое в рот. – Как ты? – Не выдержал Гарри, когда Малфой тяжело вздохнув откинулся на спинку. – Голова просто закружилась, все в порядке, – он жадно дышал и заламывал пальцы. – Это нормальная реакция организма, – кивнул Кингсли и улыбнулся, вовремя подхватив из ослабших пальцев колбу, – через пару минут будет как новенький. *** – Я думал ты забыл, – голос Малфоя от чего-то звучал немного виноватым. Они покинули кабинет Министра и теперь переместились в кабинет Гарри, чтобы забрать его вещи, – да и не ожидал, что все будет так спонтанно. Спасибо тебе, Поттер, я… – он замялся, но подойдя к Поттеру просто его обнял, – прости, я совсем расчувствовался, ничего не могу с собой поделать. Просто спасибо тебе. Гарри понимающе обнял его в ответ. – Чем он пахнет? – Инжирным деревом, – отозвался Малфой и отпустил Поттера. – Понятия не имею, как пахнет инжирное дерево, – задумался Гарри. – Ты там что-то про реванш на метлах говорил. Вот если выиграешь, так уж и быть, отведу тебя и покажу их в естественной среде обитания. Это тоже почти на берегу, но на юге. – Готовься проиграть, – азартно улыбнулся Гарри.
56 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (9)