ID работы: 11214102

Марионетка

Джен
G
Завершён
5
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Символ Херинмару - это ледяной цветок. Прости, что не сделал для тебя пентаграмму.       Хицугая смотрит на своего противника, замерзшего в ледяном кресте. - Вот и все. Подожди, Мацумото, я иду к тебе.       Лепесток упал, И Хицугая полетел вниз. В глазах все плыло. Слишком много крови. Предыдущие раны только только успели зажить. И вот опять. Кажется, этот раз будет последним. Рядом нет Уноханы Рецу или кого-либо из четвертого отряда. Да и Хёринмару, его дыхание утихает. Дело плохо. - Так-так, кто тут у нас, - над ним склонилась красноволосая девушка. В его глазах это было какое-то малиновое пятно. - Сам капитан да и его лейтенант. Прекрасно, еще живые. Какой улов. Ох, придется потратить много крови. Но это того стоит.       Спустя время понимает, что он в своем теле, только вот смотрит словно сторонний наблюдатель. Тело не слушается. Ощущение, что кто-то за него держит рукоятку меча. Смотрит на своих товарищей. Нападает на Юмичику. Этот другой беспринципный, безжалостный. Как марионетка или робот. Он пытается сопротивляться, но это очень сложно. - Несмотря на то, что он умер, его навыки и рефлексы на прежнем уровне. Он двигается точно также, как при жизни. - замечает Маюри. - По сравнению с той девушкой, вы не проявляете никаких признаков присутствия сознания. Хотя, как я понимаю, вас превратили в зомби еще до вашей смерти. Я прав, капитан Хицугая?       Он не может ответить, зато Жизель охотно делится информацией. - В точку, тела мертвецов в ужасном состоянии. Из живых зомби получаются гораздо более качественные, они лучше двигаются и сражаются. К тому же ими легче управлять, ведь им не нужно давать никакой свободы воли. Одни плюсы, как ни крути. - Как это смехотворно. Какой же интерес управлять тем, кто не обладает собственным сознанием? Все удовольствие сходит на нет.       Капитан Маюри как всегда в своем репертуаре. - Не знаю, я не садист, в отличие от некоторых. Мне без разницы.       Жизель пожимает плечами. А он продолжает сражаться с арранкарами, подопытными капитана двенадцатого. Что собственно, не нравится Куроцучи. - Капитан Хицугая, у нас назревают проблемы. Я не могу позволить вам так запросто уничтожать результаты моих экспериментов.       Куроцучи вступает в бой. - Капитан Хицугая, а знаете, что? У меня есть куча препаратов, которые я был бы несказанно рад испытать на вас. Что скажете? Согласны стать моим подопытным кроликом? хотя, с чего бы вам отказывать мне? Ведь результаты исследований пойдут на благо всего Сейретея.       Повторяется не один раз. Что-то не то. -Это я уже слышал. Что все это значит? - Всё-таки вы способны поддерживать разговор? Весьма неожиданно - Банкай! Дайгурен Хьеринмару!       И снова. Это начинает раздражать. - Что? Что в конце концов происходит? - О, вы наконец заметили действие инъекции. И как вам все это, капитан Хицугая? Который уже раз? Мои препараты придают испытуемым необычные способности. Нечеловеческую силу, разум, рефлексы или, например, храбрость. В вашем случае это способность видеть сквозь время. При достижение определенной точки, наше сражение для вас начинается с начала. А именно с того момента, когда вы меня убиваете. Таким образом, если вы меня не убиваете, ваше будущее продолжится как обычно. Если же вы меня убиваете, никакого будущего у вас нет. Получается забавно, не правда ли? Не уничтожив врага, вы не можете двигаться вперёд. Уничтожив, вы обнаруживаете себя отброшенным назад.       Маюри действительно психопат и гений. - Ещё кое-что. Этот препарат несовершенен. Он воздействует на гиппокамп, который отвечает за краткосрочную память. Поэтому вы не в состоянии запомнить, сколько раз для вас это повторялось. И примерно после десяти возвращений в прошлое, появляются серьезные побочные эффекты.       И словно реагируя на его слова, его ноги не выдерживают и он падает вниз. - Работа вестибулярного аппарата нарушается. Где-то с полминуты вы не сможете стоять даже на четвереньках. Такой мягкосердечный человек, как вы, наверное скажет, что это мелочь, но во время битвы такая мелочь может стать роковой. Говорят, побочные эффекты неизбежны, но пока они есть, я не могу считать препарат готовым. А теперь, внимание вопрос. Когда именно я дал вам препарат? - Будь ты проклят! - Уверен, вы найдете ответ в прошлом.       И снова Маюри нападает. Использует Ашисоги Джизо. - Вы потеряли чувство равновесия, а теперь и власть над своими конечностями. Жаль, что приходится использовать это вещество на том, кто даже не может сопротивляться. - Нет. Стой!       Хицугая слышит и свой голос и того, второго. Это немного успокаивает. Тот тоже осознал катастрофу препаратов Маюри. - Пусть хотя бы ваши крики принесут мне небольшое утешение.       Вкалывает в вену на шее какую-то жидкость. Он кричит. Боль адская, невыносимая, словно какая-то кислота прожигает его вены, кости. Наверное это конец. Спустя время он приходит в себя. Лучше бы он умер сразу. Тебе рано умирать. Родной голос Херинмару. Ты нужен им.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.