ID работы: 11216208

Пожалуйста, утешьте одиноких

Гет
NC-17
В процессе
421
автор
halcyon_cat бета
xskwou бета
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 31 Отзывы 75 В сборник Скачать

1.8 Знакомство

Настройки текста
— Итачи-сан. — Кто-то аккуратно тряс его за плечо. — Итачи-сан, проснитесь. Уже время вечернее, ночью спать не сможете.       Итачи распахнул глаза, быстро сфокусировав взгляд на той самой медсестре, что покрасневшей выбегала из его палаты. Стараясь не делать резких движений, он медленно присел. Радовало, что такое простое действие он уже может совершать без посторонней помощи. — Где Саске? — Обычно, после пробуждения, первое, что он видел перед собой — это любопытную мордашку Саске.       Сейчас в палате, кроме него и медсестры, никого не было. Саске редко отлучался куда-то без своего старшего брата. — Пока вы спали, приходил Нобу-сама. — Девушка заботливо поправила подушку и заправила прядь волос за ухо. — Сказал, что Такикаге-сама ждет вашего младшего брата на одном из тренировочных полигонов. Вы спали, и они не стали вас тревожить.       Выражение лица Итачи сменилось от спокойного до взволнованного за мгновение, что не укрылось от взгляда медсестры. Саске должен быть рядом с ним. Ради безопасности. Кто еще в этой деревне его может защитить? Кроме самого Итачи. — Итачи-сан, не волнуйтесь. Саске-кун в надежных руках. С Такикаге-самой ему ничего не угрожает.       Безусловно радовала положительная оценка лидера их деревни со стороны простого народа. Конечно, жители любят своего Каге, отдают ему подобающие почести и уважение. Только вот проблема заключается в том, что оба Учиха на здешних землях чужаки. — Проводите меня к нему. — В голосе проскочила настойчивость.       Он не собирался ждать Саске здесь. Иначе с ума сойдет, если не увидит брата живым и невредимым в ближайшее время. Итачи поднялся с постели, принявшись здоровой рукой натягивать на себя футболку. Получалось так себе, честно говоря. — Итачи-сан. Давайте вы сначала пообедаете. Потом я проведу вас. Итачи-сан?       Хотелось закричать: «Какой, к черту, обед?!». Если рядом нет Саске, то ему кусок в горло не полезет. — Я хочу видеть брата. Отведите меня к нему! — Но, Итачи-сан, вам нужно принять таблетки. Да и уколоть обезболивающее бы не помешало. Акио-сан настаивал на постельном режиме. Итачи-сан, послушайте…       Он проигнорировал аргументы медсестры и наконец справился с футболкой. Натянул сандалии. Она даже пыталась остановить его. Не силой, конечно. Чтобы не травмировать ребра, которые они с трудом привели в порядок. — Мизуки-чан, какие-то проблемы?       В дверном проеме появился АНБУ, преградив ему путь. Грозный и высокий АНБУ в фарфоровой маске. Видимо, его палату охраняют или, как минимум, наблюдают за ним или за его состоянием. Малейшее подозрительное поведение с его стороны будет пресечено. Шаринган в глазах вспыхнул сам. Пришлось несколько раз моргнуть и заставить себя дышать размеренно, чтобы не спровоцировать охрану. Сделав глубокий вдох и выдох, Итачи повторил уже спокойнее: — Я хочу видеть брата. Нобу-сан забрал его на полигон к Такикаге. — Он не сводил взгляда с прорезей фарфоровой маски, чтобы лучше донести суть просьбы. — Где этот полигон?       Медсестра и АНБУ переглянулись. Аура Итачи резко потяжелела, заставив ноги собеседников прирасти к месту. Он еще даже техник не активировал, но пространство вокруг него сжалось и похолодело. — Хорошо. Такикаге-сама будет рад вам.

***

      Из больницы приятно выбраться. Вонь медикаментов, хлорки и спирта так забила рецепторы, что Итачи думалось, будто он совсем растерял возможность различать другие запахи. Он плелся медленно, боясь лишний раз потревожить ребра и другие травмы.       В деревне Скрытых Долин он раньше не бывал, поэтому давал себе возможность оглядеться на новом месте. В размерах она явно уступала Конохе: в широте улиц, в количестве больших магазинов, даже резиденция Такикаге, видневшаяся из любой точки деревни, выглядела не так величественно. Но стоило признаться, здесь было уютно. Никто не обращал внимания на незнакомца, не торопясь прогуливающегося по главной торговой улице. Давно Итачи не испытывал подобного чувства — здесь никто не узнает в нем наследника клана Учиха. Пока в его глазах не алеет шаринган, для местных жителей он не более чем подросток, решивший прогуляться в погожий день.       Неразумно с их стороны. Ведь, имея опыт службы в должности капитана АНБУ, он, в первую очередь, запоминает и анализирует особенности застройки и ландшафта, чтобы в случае крайней необходимости быстро убраться отсюда, прихватив Саске. Широкая река рассекает деревню практически пополам — делит на северную и южную части, связанные между собой каменным мостом. Сейчас он находится на северной половине: здесь располагаются торговые ряды, рынок, большое количество магазинов. Также неподалеку от брусчатой набережной возвышается резиденция Такикаге. Южный район издалека выглядит достаточно спокойным, чтобы оказаться спальным.       Итачи набирает в легкие побольше воздуха, насколько позволяют пострадавшие ребра. Он настолько чист и свеж, что кажется, будто большая и развитая Коноха задыхается от спертости, рожденной большим количеством людей и нестерпимой жарой. Климат здесь ощущается мягче. Влажность, исходящая от шумящей реки, сглаживает нападки обжигающего летнего солнца.       Но млеть от приятной обстановки деревни нельзя. Итачи разгоняет чакру по телу. После двойной дозы яда, которым его напичкали во время боя, она нехотя подчиняется хозяину. Сканирует пространство для собственного успокоения, насчитывает несколько сигнатур, следующих за ним по пятам. Конечно, Такикаге не мог оставить его без присмотра. Спасибо, что хоть под военным конвоем к Саске не ведут, да и в тюрьме не держат. Двигаясь в сторону полигона, он минует мост, ведущий из северной части деревни в южную. Среди сигнатур приставленной к нему охраны различает тонкую, едва уловимую нить чужой чакры. Она отличается от тех, что принадлежат местным АНБУ. Те, по крайней мере, не пытаются скрыть свое присутствие, якобы прямо предупреждая: «Мы наблюдаем. Не делай глупостей». Но одна среди них тлеет, как угасающий огонек, она едва различима среди толпы гражданского населения и не скрытой чакры АНБУ. Кем бы ни был этот человек, он сопровождает Итачи от самого порога госпиталя и держится на достаточно близком расстоянии.       Хорошо, что Итачи вернули сумку с оружием в целях безопасности. Как можно аккуратнее он нащупал за поясом кунай, намереваясь аккуратно выяснить цели преследователя.       Пара едва заметных печатей, и уже его теневой клон продолжает путь по южной части деревни Скрытых Долин, не забывая правдоподобно прихрамывать. Подозрительный серый плащ Итачи различает в переулке со спины. Подавляет чакру, чтобы незаметно подобраться к незнакомцу. За пару мгновений сокращает расстояние и приставляет к чужому затылку кунай. — Что тебе нужно от меня? — Спрашивает Итачи, сохраняя в голосе до души пробирающую сталь.       Преследователь не выглядит напуганным, наоборот — его плечи остаются расслабленными, а снисходительный смешок показывает полное отсутствие страха перед острием, готовым вонзиться в его голову. — Теневой клон? — Из-под фарфоровой маски голос незнакомца звучит приглушенно. — А я и не заметил, когда ты успел создать его. Не врут, значит, капитаны, и ты действительно хорош.       Если незнакомец говорит о местных капитанах АНБУ, то Итачи просто отказывается понимать происходящее, ведь те не скрываются, следя за его передвижением по деревне. Глядя на маску дракона, полностью скрывающую лицо оппонента, Учиха перебирает возможные варианты близости этого человека к Такикаге. Если ему известна информация о пострадавшем, поступившим в госпиталь при нелицеприятных обстоятельствах, то он наверняка занимает какой-нибудь высокий пост. Кто он: один из капитанов АНБУ, советников или работников Резиденции? — Кто ты? — Силой выбивать информацию нельзя, не зная положения дел и статуса шиноби в маске дракона. Не хочется нажить себе политических врагов, только недавно прибыв в Долину. — Что ты знаешь?       Наконец перестав подавлять свою чакру, незнакомец обернулся. Пара голубых глаз встретилась с горящим шаринганом Итачи без малейшего намека на опаску, будто этот шиноби каждый день наблюдал кровавый узор Мангекье и знал, как ему противостоять. Но ведь это невозможно. Такое поведение демонстрируют либо безумцы, не осознающие истинной силы проклятых глаз, либо те, кто полностью уверен в своих боевых навыках и в способностях избегать ловушек гендзюцу.       Он точно трусом не выглядел. Его чакра продолжала сохранять спокойное плавное течение даже под исходящей темной аурой носителя шарингана. В бою чакра практически каждого шиноби начинала дрожать при виде недружелюбно настроенного Учихи. — Мы с тобой еще успеем официально познакомиться, Учиха Итачи. — Хлопок, и на месте шиноби в маске дракона остается лишь пустота.       Так значит, теневым клоном обманули и его. Учиха вздохнул и продолжил путь на тренировочную площадку, продолжая размышлять о том, кто из жителей новой деревни за такой короткий срок смог заинтересоваться им?       Он не видел силуэта шиноби в маске дракона, наблюдающего за ним с крыши одного из высоких зданий.

***

      Он и правда находит их на полигоне. Номер «6» красуется у входа на тренировочную площадку, дальнюю границу которой подчеркивает зеленый лес. Шумит река, змеей выбирающаяся из-за деревьев. Итачи проходит ограждение медленно, продолжая правой рукой держаться за ребра, и останавливается у большого валуна, чтобы осмотреться.       Такикаге стоит к нему спиной всего в десяти метрах, в то время как Саске сосредоточено метает сюрикены по расставленным мишеням. Наконец увидев младшего брата, Итачи чуть расслабляется и облегченно выдыхает. Они находятся в чужой деревне, и опасность стоит поджидать со всех сторон. Незнакомая местность, незнакомые люди. От кого ждать подвоха, Итачи не знает, отчего и напряжение, давящее на психику, не намерено отступать и покидать изнеможенное от усталости тело. Чувствовать себя слабым Итачи не привык. Еще никогда он не получал серьезных ран на миссиях. Он вообще никогда не получал никаких ран, не говоря уж о потере сознания на поле боя. Если бы не человек в белом плаще, то… Что произошло бы потом? Притащили бы их обратно в Коноху, как преступников? Или убили бы на месте, и клану Учиха пришел бы конец? Думать об этом не хочется. Но и не хочется благодарить судьбу за столь радушное спасение и посланную помощь так вовремя. Сейчас Итачи не хочет подчиняться госпоже Фортуне.       Переведя взгляд на Саске, старший брат замечает, как тот усердно старается. Старается показать все навыки, что успел получить в Академии и во время таких редких тренировок с отцом. Выбивает «яблочко» сразу тремя сюрикенами и, кажется, даже остается очень довольным собой. — Ты молодец, Саске. — Голос Каге низок, но добр. Он внимательно наблюдает за тренировкой младшего Учиха, порой давая советы по улучшению техники метания сюрикенов. — Ты впечатляюще быстро схватываешь! У тебя отлично получается!       Итачи видит, как расцветает лицо брата от похвалы, как он резво подбегает к мишеням, чтобы забрать оружие и продолжить улучшать и нарабатывать меткость. Столь яркое воодушевление старший брат не наблюдал уже давно.       Глядя в спину Тайго, Итачи хмурится и активирует шаринган. Слишком сильно хочется знать возможности этого необычного человека. Он спас их в лесу от отрядов АНБУ Корня. Конечно, самого боя Итачи застать не удалось, но по смазанным впечатлениям, полученным еще до потери сознания, можно было сделать вывод о немалой силе человека, стоящего прямо напротив. Шаринган способен видеть чакру, он способен судить о ее уровне и силе, и Итачи не может сдержать любопытства, желая прикинуть способности Такикаге.       Его чакра, синего цвета с черными лепестками, обволакивает тело хозяина медленно, переливаясь подобно неторопливому течению в заводи реки. Но прикоснуться к ней не хочется. Она холодна до неприятных покалываний, как глубины морей или температура рек ранней весной. Она похожа на пугающий омут, водоворот, который затягивает засматривающегося все глубже и глубже, так, что водоем может показаться бездонным. Погружаясь все дальше, Итачи неожиданно чувствует, что начинает тонуть. В пору остановиться и перестать опускаться на дно этого вязкого болота, пока не стало слишком поздно, но он продолжает падать в расставленные сети. Вода будто утаскивает его глубоко-глубоко — так глубоко, что кружится голова. Его чакра сильна и страшна, а ее запасы настолько огромны, что Итачи начинает задыхаться, пытаясь выбраться из колодца, в который угодил по собственной глупости. Хочется либо достать до дна, заплыв в самый мрак глубин, либо суметь вынырнуть и отступить. Ледяные течения окружают его, перекрывая доступ к пути, который смог бы помочь ему выбраться.       Потеряв всякий ориентир в пространстве, он остается висеть, опутанный водяной толщей. Итачи понимает, что тонет. Недостаток кислорода выкручивает его легкие наизнанку, больно обжигает, прося пустить воду вовнутрь. Уговаривает принять вечное спокойствие, ведь оно так близко. Стоит только поддаться силе, убаюкивающей прохладными течениями мутнеющее сознание.       Кошачью лапу, несущуюся на него, он различает с трудом. Уворачивается от длинных крупных когтей, способных выпустить ему кишки одним ударом, в последний момент. Отделывается лишь порванной футболкой. Паникует, пытается выплыть, но не выходит. Беспомощно барахтается, выпуская остатки воздуха из легких в несколько раз быстрее. В темноте глубин различает лишь глаза. Разные. Цвета такого же, как и у самого Каге. Только вот зрачок вертикальный. Узкий. Не человеческий…       Громко вдыхая, он неожиданно выныривает в реальность и хватается за стоящий рядом валун. Шарит ладонью по животу. Ни царапин, ни порванной футболки. Неужели он угодил в гендзюцу? Отвратительно осознавать, что он не смог распознать и рассеять иллюзию, ведь сам успешно специализируется на них в бою. Все казалось настолько правдоподобным, что Итачи действительно поверил, будто вот-вот утонет. — Долго ты еще будешь стоять у меня за спиной, Итачи? — Голос Тайго не кажется злым или недовольным. Он внимательно осматривает старшего брата, кинув взгляд из-за плеча, прежде чем вернуть внимание Саске. Бесцеремонный переход на «ты» Итачи старается игнорировать.       Учиха не без труда восстанавливает дыхание, возвращает возможность четко воспринимать окружающее пространство, фокусирует зрение и, придерживая бок, равняется с Тайго. — Смотрю, ты уже познакомился с Мататаби. — Такикаге улыбается. Он почувствовал приближение Итачи еще до того, как тот миновал ворота, ведущие на тренировочную площадку. — Прости, конечно, но она не любит, когда кто-то без разрешения вторгается в ее личное пространство. Она все-таки женщина. — Приношу свои извинения. — Он слегка склоняет голову, но не совсем понимает, о чем сейчас толкует Тайго. — Не хотел потревожить вас. Хотел просто понять с кем имею дело. — Предусмотрительность в вашем случае оправдана. Вы никому не доверяете после того, что произошло с вашим кланом. Ужасное событие. Никому бы не пожелал пережить такое. — Наблюдая за Саске, Тайго не замечает, как Итачи поджимает губы. Каге тяжело вздыхает, прежде чем перевести взгляд, полный сожаления, на старшего Учиха. — Я могу понять твое поведение. Ты хочешь защитить младшего брата. Во всяком случае, я рад, что мы смогли помочь вам. Когда ты отключился, Саске был очень напуган и пытался защитить тебя. Смелый мальчишка. И очень талантливый. — Спасибо, Такикаге-сама… Он… — Как и ты. — Перебивает Тайго дальнейшие рассуждения о Саске. Итачи замирает, когда разноцветные глаза останавливают свое внимание на нем. — Сколько тебе лет? Вряд ли больше пятнадцати. — Тринадцать. — Тринадцать? — Будто резюмирует Такикаге. О чем-то на мгновение задумывается, выдерживая секунду тишины. — Тебе удалось впечатлить не только моих советников и капитанов АНБУ, но и меня. Из десяти нападавших, далеко не самых слабых шиноби, мы имеем шесть трупов. И заметь, это случилось до нашего вступления в бой. Я всегда знал, что представители клана Учиха сильны, что шаринган дарует своему носителю такие возможности, которые даже не снились многим обычным шиноби. Но ты поразил меня. — Я мог умереть там. Вместе с братом. — Бок ноет, боль словно плавит ребра, создавая ощущение, будто те пронзают легкие насквозь, не позволяя дышать. По всей видимости, обезболивающие таблетки начинают терять свой эффект. — Ваша оценка моих способностей лестна, но она не отражает сути того, что по моей оплошности клан Учиха мог вымереть окончательно. — Шесть трупов, Итачи. — Он повторяет это почти по слогам. — Не каждый мой взрослый джоунин способен на такое в одиночку. На вас напали шиноби уровня АНБУ, не меньше. Наверняка они были блестяще подготовлены. Скажи мне, кем ты был в Конохе на самом деле?       Итачи задумывается. Стоит ли раскрывать все карты сейчас? Делиться информацией о прошлом, которую, возможно, Такикаге сможет использовать против них? С другой стороны, в их ситуации нельзя врать о том, что можно легко проверить, лишь наведя необходимые справки в Конохе. — Ты можешь мне доверять. — Не получив ответа, Такикаге не требует его, ведь понимает, что старшему пришлось пережить. Какую ответственность он несет перед погибшим кланом на своих еще совсем юных плечах. — Если бы наша деревня хотела от вас избавиться, то мы бы не помешали нападающим добить вас. Ну или официальные представители Конохи уже были бы тут, а мы бы держали вас взаперти как политических заложников. Но ничего из перечисленного с вами не произошло. К тому же, вы не преступники, а скорее пострадавшие.       Он безусловно прав. Итачи понимает, что прием им обеспечили достаточно радушный. Не случилось крупных разбирательств по поводу причин, приведших их на территорию страны Рек без специального разрешения. Сам Итачи содержится в комфортной палате, обеспеченный вниманием медицинского персонала и серьезным лечением. — В Конохе я занимал должность капитана АНБУ. — Все же рассказывает он. — Капитана? В твоем возрасте ребята обычно становятся генинами, только-только покинувшими ворота Академии. — Академию я закончил в семь, в АНБУ меня пригласили в одиннадцать… — Удивление, промелькнувшее в глазах Такикаге не было для Итачи непривычным. Каждый шиноби, который узнавал о его достижениях, выглядел примерно так же. — Такого уровня и стоило ожидать от сыновей Фугаку-сана. — Тайго прикрыл глаза, предаваясь воспоминаниям, не замечая заинтересованного взгляда Итачи. Так значит, Долине известна даже их принадлежность к семье главы клана Учиха. Наверняка Третий Хокаге уведомил. — Я видел его несколько раз в составе сопроводительной делегации и Третьего, и Четвертого на Советах Каге. Ваш отец был очень мудрым человеком и искренне любил Коноху. Жаль, что ему была уготована такая нелегкая судьба. Ты, кстати, очень похож на него.       Итачи нашел в себе силы промолчать. Ему хотелось откусить себе язык, чтобы не рассказать здесь и сейчас о восстании, планирующимся со стороны клана Учиха, о возможной гражданской войне. Ведь если бы бунт Учих прошел успешно, то на следующем Совете Такикаге уже бы восхищался его отцом в качестве Хокаге. — Вы говорили о Мататаби. Извините, если недопонял вас, Такикаге-сама. — Решив уйти от болезненной темы, Итачи сменил русло разговора, все еще надеясь понять человека, стоящего рядом с ним. Откровенность за откровенность. Если Тайго не приоткроет занавес своих тайн, то Итачи никогда не сможет доверять ему. — Вы сказали, что это женщина. Извините еще раз, но в иллюзии я видел глаза. Они не были похожи на человеческие, хоть и соответствовали цвету ваших глаз. Мне показалось… они были похожи на… — Кошачьи. — Опередил с ответом Тайго. — Да, на кошачьи. Это какая-то особая техника? Клановое дзюцу?       Итачи всегда считал себя достаточно образованным и эрудированным человеком, как подобает главному наследнику клана. Он штудировал горы различной литературы, прочел десятки свитков о различных техниках, присущих тому или иному клану. Но сейчас, к своему стыду, он не мог узнать технику. — Ты близок к ответу. Но нет, это не клановая техника. — Такикаге качает головой. Непонятно, рад тот заданному вопросу или нет. — Если активируешь шаринган, то сам сможешь узреть истину.       Глаза Итачи наливаются красным и встречаются с разноцветным взглядом Тайго. Крутятся томое, прокладывая старшему Учихе путь к сознанию собеседника. Тот впускает внутрь добровольно, не пытаясь ставить какие-либо ловушки.       Итачи оказывается в пустом пространстве. Слегка голубоватом. С хлюпающей прозрачной водой под ногами. Самого Тайго поблизости он не видит… По затылку, резко нахлынув, бегут мурашки. Неконтролируемо. Сзади веет могуществом, которого Итачи ранее в своей жизни никогда не ощущал так близко. Ноги будто приковали к месту, а тело, отказываясь повиноваться, замерло под влиянием огромных волн чакры, подступающих, казалось, со всех сторон. Он не мог пошевелить даже пальцем. — Так значит Тайго все же впустил тебя сюда? — Из-за спины слышится женский голос. Мягкий, но холодный, что забирается коликами под диафрагму. С чуть выразительной буквой «р», подобно кошачьему мурлыканью. — Видно, ты особенный юнец, раз наш многоуважаемый Такикаге решил познакомить тебя со мной.       Под его ногами запузырилась вода, а чужое присутствие за спиной стало ощущаться настолько ярко, что Итачи почувствовал острую необходимость оглянуться. Через силу заставив свое тело вновь ему подчиниться, старший Учиха повернулся… Он никогда раньше не мог бы предположить, что в своей жизни сможет лично лицезреть такое… — Это и есть Мататаби. — Образ Тайго появляется справа от Итачи неожиданно.       Кошка, или зверь, которую Такикаге ласково называет Мататаби, в сравнении с человеческим ростом выглядит огромной. В детстве Итачи довелось пережить нападение девятихвостого на Коноху. Он помнил размеры чудовища, нанесшего невероятный ущерб деревне. Лис в своем росте превышал даже высоту резиденции Хокаге, и вряд ли Мататаби уступает ему. Разве что в количестве хвостов. У кошки, которую вместо пушистой шерсти покрывает чакра в виде синее-черного пламени, Итачи насчитал всего лишь два. — Так значит Мататаби — это двухвостая? — Итачи не верит своим глазам. Трудно представить, чтобы кто-то из джинчурики получил наивысшую должность в деревне. Он знал о тяжелой жизни Наруто Узумаки. Жители Конохи никогда не были настроены к нему дружелюбно. — Но как?       Итачи замирает, когда Мататаби подходит ближе. Сложно контролировать свое желание сделать пару шагов назад, когда на тебя надвигается крупная кошка, способная проглотить, почти не пережевывая. Она наклоняется к нему и внимательно принюхивается, колыша в воздухе его длинную челку. — В твоих глазах я вижу шаринган. — Мататаби присматривается к проклятому додзюцу. — Чувствую силу, гораздо более могущественную, чем может показаться на первый взгляд. Ты ведь еще совсем котенок. Когти и зубы не окрепли. Но твой шаринган уже наделен колоссальными способностями. Боюсь представить, что тебе пришлось пережить, чтобы получить их в таком малом возрасте.       Невозможно до конца не осознать, какой информацией способны обладать хвостатые звери. Вероятно, она почувствовала, что за красным цветом его глаз скрыт не обычный шаринган с тремя томое, а Мангекье. Новое додзюцу, полученное Итачи после смерти лучшего друга не так давно. Честно говоря, он успел лишь частично освоить его возможности. Как-то времени на тренировки не было. — Что тебя удивляет, Итачи? — Задает вопрос Тайго. — Встреча с хвостатым? — Однажды мне довелось увидеть одного из хвостатых. В детстве. — Мататаби и Тайго внимательно прислушиваются к каждому его слову. — Это случилось, когда девятихвостый напал на Коноху и послужил причиной смерти Четвертого Хокаге.       Итачи всегда знал, что делиться информацией нужно аккуратно, порционно подавать нужные кусочки противнику, подобно наживке, чтобы тот сам охотно делился своими секретами. Но сейчас старший Учиха не знает, кто ему друг, а кто враг. То нападение на Коноху случилось много лет назад, и многие страны были осведомлены о случившейся трагедии… — Как это похоже на него. — Дала свою оценку Мататаби. Она выглядела крайне недовольной одним только упоминанием о нем. — Высокомерный лис. Всегда ставит себя выше других только из-за того, что хвостов имеет больше всех. Невыносимый. Не завидую тому бедняге, в которого запечатали это чудище.       Итачи тоже не завидует. Какой бы силой ни обладали джинчурики, часто их участь ужасна. Одиночество является неотъемлемой частью их жизни. Старший Учиха слышал истории об этих людях, но никто ни разу не рассказал о счастливой судьбе хотя бы одного из них. Например, на жену Четвертого Хокаге напали, чтобы извлечь и захватить девятихвостого с целью нападения на Коноху. Вся жизнь джинчурики состоит из постоянного ощущения опасности.       Но Тайго… Как он смог добиться таких высот? Человек, занимающий должность Каге, находится на виду у тысяч людей, включая шиноби и гражданских, среди которых полно недругов, желающих ему смерти. В отличие от поля боя, где враг, вооруженный кунаем, нападает открыто, в мире политики он же скрывается в тени. Одно хорошо спланированное убийство или грамотно продуманный захват, и хвостатый, высвобожденный наружу, разносит половину деревни за одну ночь. — Думаю, нам пора возвращаться. — Неожиданно подводит итог Тайго. — Что? — Итачи так хочется узнать как можно больше о хвостатых и джинчурики, что он не сразу понимает, что короткое путешествие вглубь чакры и сознания Такикаге скоро подойдет к концу. — Твой брат…       Реальность встречает легким головокружением. Они вынырнули обратно так внезапно, что Итачи даже не успел попрощаться и вежливо поклониться Мататаби. Причина их скорого возвращения уже бежит навстречу и довольно машет рукой, запыхавшись. — Нии-сан, ты пришел! — Восклицает Саске. — Тебе уже лучше? Господин Такикаге привел меня сюда потренироваться, чтобы я не скучал. У меня уже хорошо получается метать сюрикены! Еще немного, и я смогу, как ты, попадать даже по тем мишеням, которых совсем не видно!       Любопытный взор Такикаге, направленный на него, Итачи проигнорировал и ласково потрепал макушку брата. Не очень хотелось, чтобы в Долине знали подробности о его способностях. По крайней мере, не сейчас. — Ты молодец, Саске. Я горжусь тобой!       Щечки младшего брата слегка покраснели. Ведь, служа в АНБУ Конохи, Итачи мало времени уделял Саске, предпочитая из раза в раз повторять: «Как-нибудь в другой раз». — А ты потренируешь меня, нии-сан? Я хочу уметь, как ты… сражаться! — Думаю, Итачи нужно сначала окончательно выздороветь, Саске. Твоими тренировками смогу заниматься я, если твой старший брат позволит.       Истоки столь великой щедрости Итачи даже с помощью шарингана разглядеть бы не смог. Он внимательно оглядел Тайго, нахмурившись. — Мы бы не хотели занимать ваше драгоценное время, Такикаге-сама. — С напускной вежливостью бросил в ответ Итачи, надеясь, что Тайго сможет уловить терзающий его вопрос. Откуда у главы деревни может найтись время на тренировки того, кто даже жителем Долины не является. — В Резиденции наверняка много дел. — Если искать конец делам, которые копятся в Резиденции, то можно и жизни снаружи не увидеть, Итачи. К тому же, мне удалось воспитать несколько вполне успешных шиноби, не взирая на должность.       Порыв холодного ветра резко ударил по щекам, едва ли не царапая кожу завихрениями. Подбрасывая в воздухе листья, он мял траву, гнул деревья и наращивал скорость, забирая кислород прямо из-под носа. Дышать становилось все труднее. Бросив короткий взгляд на спокойного Такикаге, Итачи прижал к себе Саске. Пространство вокруг них сочилось необычайно сильной чакрой. Чакрой, принадлежащей тому, кого они даже могут увидеть.       В нескольких метрах от них воздух стал принимать форму, закручиваясь на месте юрким ураганом. Итачи успел лишь моргнуть, как стихия неожиданно успокоилась, а перед ними появилось три человека в масках, чем-то похожих на фарфоровые маски АНБУ.       Птица с небольшим острым клювом. Круглая широкая маска, напоминающая морду черепахи. И… не может быть. На Итачи уставились голубые глаза — слегка прищуренные, с искрой легкого веселья, причиной которого наверняка стала его же растерянность. Та самая маска дракона. Тот самый человек в сером плаще, что следил за ним по пути сюда.       Протекторы деревни Скрытых Долин, повязанные чуть небрежно, блестели на ярком солнце, приковывая взгляд. Будто по команде они преклонили колено перед своим Каге, к слову, тяжело вздохнувшим. Но через мгновение его взгляд смягчился. Так обычно смотрят на нашкодивших детей — со строгостью, перемешанной с теплой привязанностью и любовью. — Даже спустя столько лет ваши фокусы не меняются. Я уже перестал надеяться, что вы когда-нибудь повзрослеете. — Тайго шагнул вперед, давая жестом им приказ подняться. — Знакомьтесь, наши гости, Итачи и Саске Учиха.       Три пары глаз остановились на них, и удивленными совсем уж не выглядели. Скорее заинтересованными. Сильные, самоуверенные шиноби, явно не обделенные выдающимися способностями, которые Итачи еще предстояло выяснить. — Итачи, Саске, хочу вам представить отряд, воспитанный лично мной, — Четыре Небесных Символа.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.