ID работы: 11216312

Fairy ball

Гет
R
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

The last dance

Настройки текста
Примечания:
CoDA — Dead Poet Society

Хоть бы у нас все получилось.

Проносится в моей голове мысль, пока я поправляю платье, смотря на себя в зеркало. У нас был великолепный парный костюм, так захотел он, и я должна была принять правила его игры, чтобы после — одержать победу. Платье было действительно очень красивым. Надеюсь, я первая, кто его надел, потому что мысль, что его уже надевали другие девушки, чья судьба теперь неизвестна, заставляла мое тело биться в лёгкой дрожи. Одним вечером мне пришло письмо, я сразу поняла от кого оно. Это было ожидаемо, но когда я прочитала, мое сердце затрепетало. Бал, это было приглашение на бал фейри, и я должна была стать спутницей Глэстина. Сначала я хотела все это скрыть от Шерлока и Грея, но мне также хотелось помочь им и спастись от этого кошмара самой. Поделившись информацией, я ждала какой угодно реакции, но точно не такой. Мне было сказано принять приглашение и провести туда незаметно парней. И вот я здесь, в его замке, жду начала, потому что первую часть плана мы выполнили успешно. Мы все были в замке Глэстина. Последний штрих — поправляю юбку; раздается стук в дверь. Стало страшно, час расправы был близок. — Нам пора, мисс, — одарил меня лёгкой улыбкой Глэстин, и мы под руку направились в главный зал. — Я чувствую как сильно бьется ваше сердце. Вы переживаете? — прошептал он мне прямо на ухо. — Да, боюсь, косых взглядов в мою сторону, — я крепче сжала его руку. — Все будет хорошо. И, чуть не забыл, первый танец — наш. Как только будете готовы, дайте мне знать, не хочу на вас давить, — с этими словами перед нами открылись двери зала. Меня ослепил свет, и пока мои глаза привыкали к яркому освещению, пришло осознание, что рядом со мной уже никого нет.

***

Громко играла живая музыка. Музыканты расположились в самом углу зала, однако их очень хорошо было слышно и на другом конце. Глаза разбегались от буйства красок и костюмов гостей. Все они внимательно смотрели на девушку в красном. И было непонятно, то ли это из-за платья, то ли из-за того, что это был единственный человек. Вокруг Ирэн все время ходил официант-фейри с алкогольными напитками, но девушка была непреклонна, ведь сейчас их план ей уже не казался таким успешным, и при случае она должна была действовать быстро. Алкоголь ей явно сегодня не друг. Прошло уже достаточно много времени, и девушка незаметно для себя начала искать глазами Глэстина. — Подарите мне танец, Ирэн? — перед ней стоял он, тот, кого она искала. Ирэн молча приняла руку, и они закружились в танце. Все взгляды было обращены на них. Со временем в круг добавлялось все больше пар, и через какое-то время на них вовсе перестали обращать внимание. Тогда их танец начал набирать обороты. Он наполнился страстью. Желанием двоих людей. Они не замечали никого вокруг. Их лица были настолько близки, что отвести взгляд друг от друга было практически невозможно, а им это и не было нужно. Они наслаждались друг другом. Когда он касался голой кожи Ирэн, по ней проходили электрические заряды, однако они не причиняли никакой боли, наоборот, в них хотелось забыться. — Вы сегодня сама не своя, что с вами? — ехидно улыбнулся Глэстин. Ирэн будто очнулась от сладостного сна, вдруг вспомнила, зачем она здесь.

А вдруг он все узнал. Нет, это невозможно.

Она так ничего и не могла ответить, а он лишь наблюдал за ней и восхищался. — Раз вы молчите, тогда я продолжу. Наверное, вы уже догадались об этом, — сердце Ирэн было готово вот-вот выскочить. Все пропало. Он узнал. — Я хочу, чтобы вы разделили со мной правление. Вы будете моей. — прошептал Глэстин прямо ей в губы.

Это невозможно.

— В... Вы уверены? — О, миледи, не существует на Земле человека уверенней меня. Так вы согласны? — Девушка еле заметно кивнула. — Тогда мне нужно сделать объявление. Надеюсь, ваши друзья оценят ваш выбор, — широкая улыбка на его лице была последним, что видела Ирэн, прежде чем поняла смысл его слов.

Игра окончена.

В это время Фейри оказался в центре зала, чем привлек к себе внимание. Музыканты стихли. Ирэн начала пробираться за ним. В её голове путались мысли, она не знала что делать, только она сейчас могла помочь друзьям, но найти их в толпе было практически невозможно. Её обвели вокруг пальца, её — главную воровку, которую никто не мог поймать. — Уважаемые гости, я рад вас всех здесь приветствовать. Благодарен каждому из вас. Однако, на нашей закрытой вечеринке присутствуют нежданные посетители. Один из них ходит среди нас, и он — официант. Ну же, Мистер Грей, неужели вы думали, что я вас не узнаю. Это было бы странно, не заметить официанта, который буквально избегал встречи со мной, — он указывал пальцем, и все фейри расходились, предоставляя прямой обзор на жертву. — А вы, Шерлок, очень искусно играете на скрипке, всегда это знал. И все же, я не мог оставить вас без сюрприза. Да начнется веселье! — с этими словами открылись главные двери, и в них начали появляться зомби. Шерлок был ближе всех к выходу, поэтому он не успел среагировать, когда на него напали. Грею повезло чуть больше, он успел уйти от зараженных, однако его ожидала засада Фейри.

Нет. Нет. Нет.

Картинка перед глазами пошла кругом. Перед ней мельтешили лица, и все они, казалось, смеются над ней.

Бежать. Бежать. Бежать.

Набатом било в голове. Девушка начала пробираться через фейри, которые пытались остановить ее, но им этого не удавалось. — Куда же ты бежишь, Ирэн, пропустишь все веселье, — звучало в ее голове. — Неужели ты бросишь своих друзей? Не поможешь им? Ступор. Она оборачивается и видит Грея. Его силы на исходе, а фейри всё окружают и окружают. Поворачивает голову в другую сторону. Шерлок. Он лежит на полу в своей крови. Бежать стало ещё тяжелей. Перед глазами мертвое тело Шерлока, а в голове этот смех. Такой ужасный, злорадствующий. Ей наконец удаётся выбраться из замка, но она все бежит. Запинается. Падает. А встать уже не получится. — Думала сможешь от меня сбежать, Ирэн? Лес заколдован, сколько не беги, я всегда рядом буду, — опять смех, а затем пустота. И никто не знает, что в этой пустоте находится. Темно, ничего не видно. Не страшно, ничего не чувствуешь. Кто там бывал, обычно не возвращается. Она тоже не вернется.

Она подарила ему танец, а он ей смерть.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.