ID работы: 11219788

Дин, Кас и шахматы

Джен
G
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Примечания:
Живя в бункере, ребята периодически рылись в его кладовых, ища книги или записи. А Сэм, что характерно, с неизменным упорством пытался ещё и навести там порядок. Правда, пока безрезультатно. В одну из таких попыток запыленный и покрытый паутиной Сэм заявился в главную комнату, держа что-то в руках. Подойдя к столу, он положил на него пыльную коробку и отряхнул руки. - Смотрите, ребята, что я нашёл! - Воскликнул он. - Что это? - Дин, читавший книгу среди стопок таких же древних фолиантов, оторвал глаза от текста и взглянул на брата. - Что-то, что нам поможет? - Эмм, не совсем, - протянул Сэм, замявшись. - В общем, смотри сам И, подтолкнув к Дину пыльную коробку, чихнул и скрылся за дверью. - Будь здоров! - Запоздало бросил Кастиэль, оторвавшись, наконец, от толстенной книги на енохианском, каким-то чудом попавшей в библиотеку в бункере. Увидев, что Сэма и след простыл, Ангел повернулся к Дину, вопросительно глядя в глаза. - Что? - Дин был не расположен к игре в гляделки. - Чего ты хочешь? Не знаю я, что там Сэм притащил. Раз он сказал, что это нам не поможет, то мне это не интересно. Работай, не отвлекайся. Снова уткнувшись в книгу, охотник перестал обращать внимание на Ангела и не видел заинтересованных взглядов, бросаемых тем на коробку. Наконец, не выдержав пытки любопытством, Кастиэль тихонько позвал: - Ди-ин... Дин, зачитавшись, что-то невнятно мугыкнул, но так и не поднял взгляд. - Дин! - Громче позвал Ангел. - А? Что? Кас, чего тебе? - Встрепенулся старший Винчестер. - Нашёл что-нибудь? - Нет, Дин. Но... - Ангел немного замялся. - Дин, можно я взгляну, что там? Указав на коробку, Кастиэль сделал умоляющую рожицу и воззрился на охотника. Вздохнув и закатив глаза, Дин отложил книгу и, сняв ноги со столешницы, встал, всем своим видом как бы говоря: "как вы мне дороги!" Подойдя к коробке, он сдул с неё пыль, подняв целое облако. Закашлялся, скривившись, помахал перед лицом руками. Затем, глянув на коробку, озадаченно протянул: - Шахматы? Серьёзно, Сэмми? И зачем ты их притащил? Заинтересованный Кастиэль подошёл к Дину и, открыв коробку, заглянул в неё. Затем, сунув туда руку, вытащил несколько деревянных фигурок, окрашенных в белый и чёрный цвет. Ангел крутил фигурки в руках, рассматривая со всех сторон. Лицо его отражало напряжённую работу мысли. Наконец, сдавшись, он обернулся к охотнику, уже успевшему вернуться на своё место, и удивлённо спросил: - Дин, что это? Что такое эти "шах-", "шах-ма-ты"? - Не сразу справился он с незнакомым словом. - Что с ними нужно делать? В очередной раз оторвав взгляд от книги, Дин, раздражённый тем, что его снова отвлекают, уставился на Ангела: - Это игра, Кас. В шахматы иг-ра-ют. А теперь, будь добр, займись делом! Считая свой долг по объяснению выполненным, охотник снова опустил взгляд на страницу с твёрдым намерением дочитать интересующий фрагмент. Но его надеждам не суждено было сбыться, потому что Ангел всерьёз заинтересовался шахматами и не собирался оставлять его в покое. Пошарив в коробке и, наконец, высыпав её содержимое на стол, Кастиэль жалобно протянул: - Ди-ин! Но тут нет правил! Как же нам в неё играть? Поняв, что покоя ему сегодня не будет, охотник громко захлопнул книгу и, расчистив место на столе, похлопал по нему раскрытой ладонью: - Тащи это всё сюда, Кас. Правила нужно знать наизусть, поэтому в коробке нет инструкции. Как в картах. Я научу тебя. Садись. Кое-как собрав разбегающиеся фигурки в коробку, Ангел протянул её Дину и сел за стол напротив него. Он внимательно следил за тем, как старший Винчестер расставляет фигурки на доске. Наконец, Дин был готов начать игру, и Кастиэль даже наклонился вперёд, приготовившись внимательно слушать. - Так вот. Есть доска с чёрными и белыми клеточками, - начал Дин. - В шахматах "ходить" можно по клеткам любого цвета. "Ход" - это движение фигурки по доске. Смотри. Дин взял одну из белых пешек и передвинул на соседнюю клетку. Кастиэль молча следил за движением его руки. - Первыми "ходят" всегда белые, - продолжил Дин. - Таково правило. Не все фигурки "ходят" одинаково, у каждой свой стиль. "Ходить" нужно вперёд, на "вражескую" половину доски, постепенно её "захватывая". Твоя цель - победить противника, уничтожив его "войско" и заняв "территорию". - Кажется вполне логичным, - вставил, наконец, замечание Кастиэль. - А то! Шахматы - это математика, логика! Разминка для ума! - Дин улыбнулся. Ему понравилось объяснять Кастиэлю, а потому он поспешил продолжить. - Когда ты "ходишь", тебе может "встретиться" фигурка противника. Если их не две подряд на одной линии, ты можешь её "съесть". Глаза Ангела расширились, он с удивлением и непониманием посмотрел на Дина. Ничего не заподозривший охотник как раз подставил к передвинутой ранее белой пешке чёрную, когда услышал севший и озадаченный голос Ангела: - Дин, а...а, может, их...ну...не стоит есть? Медленно переварив услышанное, Дин поднял глаза на растерянного Ангела и расхохотался: - Кас! Ну ты и чудо в перьях! Не в прямом же смысле! Это так называется - "съесть", "побить"... - Побить??? - У Кастиэля натурально отвисла челюсть. Дину даже показалось, что он слышит скрип шестерёнок ангельских мозгов. Отсмеявшись, охотник вытер слёзы, выступившие в уголках глаз, и поспешил успокоить Ангела: - Никого и ничего есть и бить не надо. Это просто название такое, как и "ходить". Смотри, - Дин перенёс фигурку через "противника", а его самого снял с доски и положил рядом. - Вот так. И не надо бояться за свои зубы. Кое-как разложив информацию у себя в голове, Кастиэль успокоился и выжидающе уставился на Дина. Охотник усмехнулся и продолжил: - Теперь я расскажу тебе, как называются фигуры. Смотри, как я их расставил: это такой порядок, игра начинается с расстановки фигур именно так, а не иначе. Каждая фигурка имеет своё место. Ты запомнишь, когда поймёшь, кто здесь кто. Смотри. Кастиэль с готовностью кивнул, рассматривая фигурки. Взяв в руку пешку, Дин приподнял её на уровень глаз, покрутил в пальцах: - Эта фигурка называется "пешка". Она самая маленькая по значению. Рядовой солдат. Пешки всегда стоят впереди, на линии огня. Вернув фигурку на доску, охотник нацелился на следующую. Ангел осторожно взял в руки поставленную фигурку, рассмотрел внимательно, погладил пальцем гладкую поверхность и вернул на доску. Дин, тем временем, остановил свой выбор на коне. Определившись, он снова поднял указанную фигурку над доской: - Это - "конь". Смотри, у него даже голова коня сделана, - Дин передал Ангелу фигурку, с умилением глядя, как тот гладит её по уху. - Конь стоит за пешками, на второй клетке от края доски. Он по-особенному ходит, но это потом. Схватив с доски слона, охотник привлёк внимание Ангела, тряся фигуркой в воздухе. Убедившись, что внимание Кастиэля приковано к ней, Дин продолжил: - Эта фигурка стоит на третьей от края клеточке. Она называется "слон". - Зачем ты меня обманываешь, Дин?! - Возмущённо воскликнул Ангел. - Это совсем не похоже на слона! Подавив приступ смеха, Винчестер чуть дрогнувшим голосом продолжил: - Я не обманывал тебя, Кас! Это действительно "слон". Но у этой фигурки есть и другое название. Если тебе так понятнее, называй её "офицер". Недоверчиво глянув на Дина, Ангел, наконец, вернул коня на доску и приготовился слушать дальше. А охотник, тем временем, уже тянул с доски ладью. - Эта фигура является самой крайней в ряду. Она называется "ладья". - Нет, Дин, это никуда не годится! - Ангел аж вскочил с места. - Перестань дурачиться и объясняй нормально! Ну какая это ладья? Совсем же не похоже! Скорее, это какая-то башня. Винчестер удивлённо похлопал ресницами, глядя на вспышку пернатого чуда, а затем не выдержал и рассмеялся. - Не вижу ничего смешного! - Обиженно пробурчал Ангел, сердито глянув на него из-под сдвинутых бровей. - Ты нарочно меня дурачишь! - Прости-прости, - давясь от смеха, Дин замахал руками. - Я вовсе не хотел дурачить тебя! У этой фигуры тоже два названия. Второе название - "тура". Три этих фигуры являются парными и стоят по краям доски, с обеих сторон от непарных фигур. Дин остановился перевести дух, а Кастиэль молча смотрел на него, возмущённо сопя. Всем своим видом показывая возмущение и обиду на поведение вредного смертного, он напоминал нахохлившегося совёнка с большими голубыми глазами. Восстановив, наконец, дыхание, охотник взял в руки две центральных фигуры и, подняв их в воздух, повертел ими перед носом надутого Ангела. Тот, заинтересовавшись, смягчил взгляд, лицо его разгладилось. - Это - главные фигуры, "король" и "королева", - ещё раз тряхнул фигурками Дин. - У королевы есть ещё одно "имя" - "ферзь". Король отличается от королевы тем, что у него шапочка острая, а у неё - округлая. Видимо, то, что второе имя было названо сразу, позволило Ангелу поверить в его существование и не рассердиться. Дав Кастиэлю переварить информацию, охотник решил продолжить: - А теперь я расскажу тебе, как играть... ...Время летело, друзья увлеклись и даже пробовали начать играть. Сэм закончил уборку и уже принял душ и сушил волосы полотенцем, когда услышал шум и крики из комнаты, где он оставил брата и Ангела. Поспешно натянув штаны и продолжая промакивать отросшую шевелюру, он поспешил туда. Влетев в комнату, он застал такую картину: среди стопок книг и исписанных тетрадных листочков на столе валялась шахматная доска и несколько фигурок, часть фигурок раскатилась по полу - видимо, кто-то из игроков, молча сверлящих друг друга взглядами и, тяжело дыша, наклонившихся над столом, психанул и швырнул доску вместе с фигурками. Оглядев поле битвы, Сэм решил переключить внимание на себя и поинтересовался: - Ребята, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? На новый раздражитель тут же уставилось две пары глаз. Оценив возможные перспективы, противники ринулись с новой силой доказывать свою правоту, требуя от Сэма встать на свою сторону каждый. Бедный Сэм уже пожалел, что ввязался. Из всех криков и размахиваний руками, заткнувший уши младший Винчестер понял лишь то, что Кастиэль обвинял Дина в нарочном обмане, а Дин кричал, что Кастиэль специально вредничает, чтобы смухлевать. Наконец, уставший от шума и повторяющихся по кругу взаимных обвинений, Сэм принял решение всё это прекратить. Подойдя к столу, он взял коробку и совершенно спокойным, но твёрдым голосом произнёс: - И кто из вас будет убирать весь этот бардак? Как по волшебству, настала тишина, спорщики одновременно захлопнули рты и теперь сверлили взглядами уже его. Не дождавшись ответа, Сэм сгрёб со стола в коробку оставшиеся там фигурки, не разбираясь, кто в чём виновен, сунул её в руки брату и, многозначительно окинув парочку взглядом, удалился. Постояв в молчании пару минут, Дин тряхнул коробкой с тут же загремевшими в ней фигурками и приподнял бровь в немом вопросе. Кастиэль, упрямо выпятив нижнюю челюсть, смерил его взглядом, развернулся на пятках и молча вышел вон. Оставшись наедине с учинённым ими погромом, Винчестер-старший хмыкнул, покачал головой и с выражением святого мученика на лице принялся собирать с пола фигурки. Провозившись приличное количество времени и наползавшись по полу на коленях так, что начала болеть спина, Дин, к своему огорчению, вынужден был признать тот факт, что несколько фигурок бесследно исчезли. Он было подумал, что они могли закатиться под стол или между стопками книг, но поиски не увенчались успехом и ему пришлось, кряхтя и держась за ноющую спину, всё же подняться с пола и спрятать в ближайший ящик шкафа злосчастную коробку. Следующие несколько дней в бункере царила почти полная тишина, изредка прерываемая звоном посуды, шелестом книжных страниц, голосом Сэма, обращавшегося к кому-то из парней, и тихим, еле слышным ответом. Спорщики не смотрели друг на друга, не разговаривали и старались не пересекаться. Сэм пытался разрядить обстановку, помирить их или заставить поговорить, но безуспешно. Наконец, он махнул рукой на все попытки и просто плыл по течению, надеясь, что всё как-нибудь само разрешится. Дину было невероятно сложно не смотреть на Ангела, не замечать печально опущенных уголков губ, более тихого, чем обычно, голоса. Ему хотелось спокойно общаться, шутить и сталкиваться на маленькой кухне. Но ему всё же было немного обидно и, из природной упрямости, он не хотел делать первый шаг. Кастиэль тоже, хоть и был обижен и сердился на Дина, не мог не заметить поджатых губ, сдвинутых бровей, более резких, чем всегда, движений и нервно подрагивающих рук старшего охотника. Всё же, он знал его достаточно долго. Всё разрешилось неожиданно и весьма необычным способом. В один из дней Дин отметил, что Ангел часто держит руку в правом кармане плаща, периодически достаёт оттуда что-то, чтобы, печально вздохнув, вновь положить это обратно. В очередной раз застав Кастиэля за этим занятием, охотник сумел разглядеть предмет и был ошеломлён: Ангел держал в руке...фигурку, белую пешку из той злосчастной коробки! Охотника осенило, что Кастиэль очень расстраивается, но всё же хочет когда-нибудь ещё сыграть. Вот только как? Винчестер и рад бы задвинуть подальше своё упрямство и предложить Ангелу игру, но ведь часть фигурок утеряна. Задумчиво проследив взглядом за снова скрывшейся в кармане фигуркой, Дин прикинул что-то в голове и вышел на улицу, прихватив с собой нож. Следующие несколько дней охотник пропадал на улице или в своей комнате, от него пахло деревом, периодически на одежде можно было заметить опилки, а на лице - мимолётную загадочную улыбку. Однажды Сэм застал его, сидящего и что-то сосредоточенно вырезающего из дерева ножом, но ничего спрашивать не стал и тихо ушёл. В воскресенье Сэм проснулся от запаха блинчиков. Потянувшись, он соскочил с кровати, быстро оделся и поспешил на завтрак. В дверях кухни он столкнулся с Кастиэлем, удивлённо наблюдавшим за пританцовывавшим у плиты Дином, который весело мычал себе под нос какую-то песню. Переглянувшись с Ангелом, Сэм сел за стол и обратился к брату: - Что-то хорошее, Дин? - Доброе утро, парни! Налетайте, - тут же развернулся к ребятам тот и поставил перед Кастиэлем и Сэмом по тарелке сложенных горкой и политых сиропом блинчиков. Перевернув очередной блинчик на сковородке и сунув в рот один из испечённых ранее, охотник, не потрудившись прожевать, выдал: - У меня небовфой фурпвиз. Фяф покаву. Закатив глаза, младший Винчестер всё-таки не стал ничего говорить по поводу общения с набитым ртом и просто следил, как брат вытер руки бумажным полотенцем и, наклонившись, выудил из нижнего ящика кухонного шкафа злосчастную шахматную коробку и, положив её на стол, придвинул к Кастиэлю. Лицо того сразу помрачнело, но Дин, быстро проглотив недожёванный блинчик, поспешно сказал: - Кас, открой. Я подумал, что тебе должно понравиться. Охотник наклонил голову и с беспокойством заглянул в глаза Ангела. Тот вздохнул, придвинул к себе коробку и заглянул внутрь. Глаза его вмиг засветились, рот открылся - казалось, он перестал дышать. Изумлённо и радостно взглянув на старшего Винчестера, Кастиэль сунул руку в коробку и осторожно вынул из неё что-то. Сэм от любопытства наклонился и вытянул шею. Глаза Ангела заслезились, он показал Сэму маленькую фигурку ангела, расправившего крылья, вырезанную из дерева. - Спасибо, Дин! - Счастливо глядя на охотника влажными глазами, Ангел прижал фигурку к груди. - Да ладно тебе, Кас! - Засмущался Дин и похлопал того по плечу. - Делов-то. Ну что, мир? Ангел согласно кивнул и вместе с Сэмом, уже извлекавшим на стол содержимое коробки, принялся изучать фигурки. Несколько угловатые, но аккуратно и точно вырезанные, хорошо отшлифованные, они были маленькими копиями известных монстров, демонов и ангелов с легко угадываемыми выражениями лиц. Расставив фигурки на доске, Сэм удивлённо выдохнул, узнав в одной из них...себя. Поискав глазами, он заметил, что Кастиэль, всё ещё прижимавший к груди белого ангела, сосредоточенно рассматривает в руке фигурку, очень похожую на старшего Винчестера. Переведя взгляд, Сэм увидел, что сам прототип с довольной моськой уплетает блинчики, и улыбнулся. Это определённо было прекрасное утро.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.