ID работы: 11220037

Остаться ли в стороне?

Слэш
G
Завершён
134
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 5 Отзывы 26 В сборник Скачать

Сквозь бурю извечную.

Настройки текста
Примечания:
      Умиротворяющий вид расстилается вокруг: высокие горы, парящие меж облаков острова, ветерок, играющий листьями, и мягкое солнце, что ласково греет. Спокойствие и уют — это так контрастирует с тем, что творится внутри. Там бушуют ураганы, как вокруг проклятой Инадзумы, как из-за Ужаса бури, сводя медленно с ума. Итэр уже не знает, как быть, что будет правильным?       Сомнения. Постоянные сомнения не отпускают, лишь затягивают дальше на дно, не позволяя мыслить здраво. Однако он не может позволить себе отступить, а с каждым приключением вопросов лишь больше, и ответов нет меж пыльных страниц.       Итэр замирает, и лейка вместе с ним, останавливая ток воды. Капли, оставшиеся на лепестках, сверкают в лучах солнца бриллиантами и скатываются к корням, стоит цветку сильнее качнуться. И в этой картине так много жизни и необъяснимого счастья, что стоя здесь под кронами деревьев, пока позади шумит фонтан, чувствуешь, как тревоги уходят на второй план. Путешественник вновь возвращается к своему занятию. Монотонные действия позволяют восстановить внутренний ресурс. — Я думал, у тебя всем Пухляш занимается. — Итэр вздрагивает от неожиданности, на пару мгновений поворачивает голову к собеседнику, что стоит, скрестив руки на груди, около ворот в этот маленький скверик, и приветственно кивает. — Так и есть. Этот раз вроде исключения. — натягивает улыбку и усмехается Итэр, отставляя опустевшую лейку, и наконец полностью поворачивается к собеседнику. — Зачем ты здесь, Кэйа? — Неужели я не могу прийти просто так? — Капитан схватился за сердце, изображая всем своим видом обиду. — Нет, конечно! Крышка моего чайника всегда открыта для тебя. — Итэр небрежно вскидывает руки и подходит ближе. Увидеться вновь с Кэйей безусловно приятно. — Рад это слышать. — Тепло говорит мужчина и треплет путешественника по волосам. До сих пор непривычный жест.       Итэр удивлённо втягивает воздух и чуть вздрагивает. Однако Кэйе, судя по насмешливому прищуру глаз, весело. Путешественник чуть хмурится, но не шевелится - лишь поднимает взгляд, на что капитан улыбается шире. Для него, кажется, это зрелище выглядит забавным. Итэр прикрывает глаза, медленно выдыхая. Есть что-то странное в том, что сейчас происходит. Что-то ломанное и затянутое, но кому не плевать? Рука на волосах путешественника успокаивает и создаёт приятное ощущение уюта и безопасности, он и не замечает, когда она перемещается на щёку, поглаживая её большим пальцем, но неосознанно Итэр льнёт к теплу. — Ты выглядишь так, словно ещё чуть-чуть и замурчишь. — Что? — Потеряно говорит Итэр, вытягиваясь как струна. По коже пробегают мурашки. Путешественник неловко отводит взгляд: что с ним творит этот чёртов капитан? — Ау! Что это? — Кэйа одёргивает и встряхивает руку. Вокруг сверкает несколько фиолетовых искорок. — Прости, я ещё не очень освоился с электро элементом. — Виновато улыбается Итэр. — Оу! — Брови капитана поползли вверх под чёлку. — Инадзума уже преподнесла подарок? — Можно и так сказать. — Хмыкнул Итэр, скрестив руки на груди. Довольно забавно овладеть силой электро, когда вокруг люди Сегуна борются против людей способных управлять элементами. — Ты же помнишь, что всегда можешь поделиться со мной, если тебя что-то тревожит? — Путешественник удивлённо смотрит в глаз капитана. Кэйа обеспокоенно смотрит прямо в душу: от этого взгляда мурашки пробегают по спине, а под пальцами опять колется электричество. — О-о чём ты? — Натягивает нервную улыбку Итэр, неосознанно отступив назад. Он сам ещё не до конца разобрался и тревожить дорогого человека совершенно не хочется. Пока что он может справиться сам... вроде бы.       Кэйа смотрит с сомнением, выгнув бровь. Под не мигающим чутким взглядом Итэр сдаётся. Он шумно выдыхает и чуть сутулится, обнимая себя за плечи. — Так заметно? — Путешественник с некой надеждой поднимает взгляд. Фальшивая полуулыбка больше не красуется на его лице. — Мне – да, другим — не думаю. — С ободряющей улыбкой говорит капитан и расставляет руки для объятий. Металлические детали начинают тихо звенеть, сталкиваясь друг с другом. И Итэр принимает приглашение, утыкаясь лицом в грудь капитана. — Я не заставляю тебя рассказывать, если ты не хочешь, но… — Заставляешь. — Обрывает путешественник, усмехаясь почти ядовито. — Я привык, и, кажется, даже не против. — Добавляет мягко. Не может иначе. — Эхх, и как мне с тобой быть? Всё замечаешь, на манипуляции не ведёшься… — Кэйа слегка гладит Итэра по волосам и тот млеет под прикосновениями. Он чувствует улыбку капитана на затылке — на душе становится чуть спокойнее. — Ведусь. — бубнит путешественник, стараясь прижаться ближе. — И ты это знаешь. — Лишь потому, что ты позволяешь, — усмехается Кэйа, сжимая крепче, будто пытаясь укрыть от мира. — Так, поведёшься ещё раз? — Угу, — кивает Итэр. — Возможно. — Добавляет после не большой паузы. В ответ капитан тихо смеётся и заправляет выбившуюся пшеничную прядь. Кэйа не торопит, не спрашивает вновь — даёт собраться и решить отвечать или нет.       Вокруг тишина, которую дополняет лишь шелест листвы и шум воды фонтана. Итэр закрывает глаза, слушая сердце Альбериха, чувствует как их дыхание идёт почти синхронно. Путешественник едва заметно вздрагивает от неожиданности, когда что-то трётся о его ногу и начинает мурлыкать. Одна из кошек, что теперь живёт в чайнике, видимо соскучилась по вниманию, а может просто хочет чтобы её покормили. — Я запутался. — Тихо начинает Итэр, прикусывая губу и поворачивая голову в сторону. — В Инадзуме уже многим известно о моих похождения и в Мондштате, и в Ли Юэ, а потому считают героем. И они ждут помощи, очередного «подвига», — Путешественник выпутывается из объятий и говорит, активно жестикулируя, оставаясь полубоком к капитану. В его голосе сквозит ядовитая печаль, смешанная с горькой усмешкой. — но… — Но? — Тихо произносит Кэйа, когда пауза затягивается, побуждая продолжить. Голос его звучит почти удивлённо, однако при том отстранённо, давая свободу говорить и молчать. Итэр стоит нахмурившись и скрестив руки на груди, не смея смотреть капитану в глаз, путешественник чувствует будто вскрывает гнойную рану ножом. — Но они ошибаются. — Тихо и раздавленно звучит голос. Итэр хмурится сильнее, Кэйа чуть усмехается. — И в чём же? — Кэйа всё же делает шаг в сторону путешественника, обнимающего себя за плечи.       Итэр резко поворачивает голову на капитана, на лице его отражается гнев, будто бы ответ очевиден - они ошибаются во всём. — Ты помогаешь каждому, кто только попросит тебя, независимо от опасности и сложности. — Кэйа почти смеётся, хоть это видно лишь по искрам в глазах. Но Итэр не герой. Он не назовёт себя героем — ему просто нетрудно помочь. Он просто видит в этом пользу для себя. — Вынужденная мера. — Перебивает Итэр, хмурясь и не прекращая гнуть свою линию. — В Мондшдадте это был единственный способ больше узнать о Барбатосе, в Ли Юэ меня вообще обвинили в убийстве Гео Архонта! Мне нужно было очистить своё имя, чтобы хоть как-то продвинуться дальше! — Путешественник разворачивается к капитану, перечисляет, загибая пальцы. — И ты бы не помог, если бы тебя не «принудили» обстоятельства? — Усмехается Кэйа в кулак. Итэр прикусывает губу и отводит взгляд. — Тогда вопрос в том, что изменилось на этот раз? — Кэйа чуть прищуривает глаз и подходит ещё ближе, оставляя между ними меньше метра. — Раньше помощь никак не мешала моим целям, а в этот раз… — Итэр поднимает взгляд на капитана. Произнеся наконец вслух, становится легче, пусть и отвратительно от себя. Буря стихает, пусть небо всё ещё заволочено тучами. — В этот раз меня хотят убедить учавствовать в революции! — Кэйа выглядит удивлённым. Что ж, путешественник тоже удивился той уверенной просьбе госпожи Камисато. — Хорошо же будет, идти войной против Архонта и потом просить добровольного ответа, не правда ли? — Итэр горько усмехается, голос чуть дрожит и в горле встаёт ком, но путешественник не даст этим чувствам захлестнуть себя. — Они же должны понимать, что ты не обязан? Это же огромный риск и ты не имеешь отношения к их проблемам. Тебя они не касаются. — Хмурится Кэйа и скрещивает руки на груди. Он явно возмущён — это выдают и движения, и голос. — Они понимают, и не принуждают. Лишь надеялись, что я помогу. — Обречённо кивает Итэр и садится на край фонтана, маленькие капельки приятно освежают разгорячённую кожу. — Тогда в чём проблема? Ты же помнишь, что никому ничего не должен. Спасение утопающих дело самих утопающих, так? — Успокаивающе говорит Кэйа и садится рядом, пытаясь заглянуть в глаза путешественнику, но тот хмуро смотрит вниз. — Да, пожалуй, — кивает Итэр. Руки, упёртые в бортики, непроизвольно сжимаются, перед глазами встают лица тех, кто лишился глаза бога. Внутри вскипают ярость и боль. Воздух вокруг опять электризуется и под пальцами колятся искры. Путешественник поднимает взгляд на капитана, что внимательно следит за каждым словом и жестом. — Но я видел, я чувствовал, что случается с теми кто лишается глаза бога. Сёгун не просто забирает возможность использовать элементы, она лишает надежд и целей. Человек остаётся лишь блеклой тенью самого себя. И… — Не понимая куда выплеснуть эти эмоции, Итэр упирается локтями в колени и кладёт голову на руки. — И я не знаю как быть. — Звучит тихо и задавленно, он бы заплакал, но кажется разучился делать это задолго до прихода в Тейват. Да и рядом с Кэйей слишком спокойно - клубок переживаний, не рвётся, а лишь мягко распутывается. — В последнее время навалилось так много всего. Орден бездны, Дайнслейв, Люмин, Инадзума… Слишком много — Почти беззвучно, произносит он и чувствует, как Кэйа гладит по спине - утешает, успокаивает. — И всё ещё ты не обязан. — Пожимает плечами Кэйа. Из его уст это звучит так легко. Будто бы даже поверхностно и легкомысленно, словно ответ прост как закатник. — Как всё обернётся на самом деле всё равно не предугадаешь, но, Итэр, — Путешественник поднимает взгляд, надеясь увидеть в спокойном, как вечные льды Драконьего хребта, взгляде ответ: как ему быть. — Ответь себе, какого решения ты не сможешь себе простить. — Кэйа улыбается и гладит Итэра по щеке. — Спасибо. — Слабо улыбается Итэр и прикрывает глаза. Выговорившись, ему становится легче - небо проясняется. И кажется будто ответ всё время был на поверхности. — Мне полагается награда, дорогой почётный рыцарь? — Прищурив глаз, хитро произносит Кэйа. — Как вы корыстны, капитан! — Игриво отвечает путешественник и, притянув мужчину за ремешок на воротнике рубашки, целует в щёку, но не успевает отстраниться, капитан ловит его губы своими, отдавая всю нежность и заботу каждым движением. Поцелуй получается тягучим и тёплым, он отдаёт летним зноем и закатным уютом. Итэр чувствует как всё сильнее тает, превращаясь в лужицу. И как так вышло, что Кэйа - крио? — Может мне всё-таки написать руководство, как думаешь? — Итэр не громко смеётся и заваливается на плечо капитана. — Я думаю, что мондшдадтцы толпой выстроятся за твоей мудростью. — Язвит путешественник и шире улыбается под смешок Кэйи, представляя как за капитаном бегает толпа, чтобы получить автограф, а ему приходится прятаться ещё и от Джинн, ведь из-за поклонников он не успевает справиться с работой. — Итэр, только прошу, будь осторожен. — Произносит тихо капитан, после недолгого молчания. Снова серьёзен, и от этого так приятно. — Я постараюсь. — Кивает путешественник. — Спасибо. — Почти беззвучно шепчет Кэйа и приобнимает его.       Итэр прикрывает глаза и делает глубокий вдох. Позади шумит фонтан, розоватый свет солнца мягко пригревает. Серая кошка зарыгивает на бортик, усаживаясь между ними, трётся о ладонь. Стоит начать её гладить — сразу мурчит. — Посидим так ещё? — Итэр боится пошевелиться. Кажется, будто одно лишнее движения и спокойствие растворится, как далёкий сон. — Конечно — Кивает Кэйа. Штиль. Ненадолго, лишь здесь и сейчас, но сможет ли он просить о большем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.